New American Standard Bible (©1995) "You also multiplied your harlotry with the land of merchants, Chaldea, yet even with this you were not satisfied."'"Ezekiel 16:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπλήθυνας τὰς διαθήκας σου πρὸς γῆν χαλδαίων καὶ οὐδὲ ἐν τούτοις ἐνεπλήσθης Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et multiplicasti fornicationem tuam in terra Chanaan cum Chaldeis et nec sic satiata es ................................................................................ Ezequiel 16:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `También multiplicaste tu prostitución en la tierra de los mercaderes, Caldea, y ni aun con esto te saciaste.' ................................................................................ Hesekiel 16:29 German: Luther (1912) ................................................................................ machtest du der Hurerei noch mehr bis ins Krämerland Chaldäa; doch konntest du damit auch nicht satt werden. ................................................................................ Ézéchiel 16:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Chaldée, et avec cela tu n'as pas encore été rassasiée. ................................................................................ 以 西 結 書 16:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 并 且 多 行 淫 乱 , 直 到 那 贸 易 之 地 , 就 是 迦 勒 底 , 你 仍 不 满 意 。 ................................................................................ King James Bible Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied therewith. American King James Version You have moreover multiplied your fornication in the land of Canaan to Chaldea; and yet you were not satisfied therewith. American Standard Version Thou hast moreover multiplied thy whoredom unto the land of traffic, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. Bible in Basic English And you went on in your loose ways, even as far as the land of Chaldaea, and still you had not enough. Douay-Rheims Bible Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast then satisfied. Darby Bible Translation And thou didst multiply thy whoredom with the land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfied herewith. English Revised Version Thou hast moreover multiplied thy whoredom in the land of Canaan, unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith. GOD'S WORD® Translation (©1995) So you increased your acts of prostitution to include the land of the merchants, the Babylonians. Even after that, you weren't satisfied. Webster's Bible Translation Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan to Chaldea; and yet with this thou wast not satisfied. World English Bible You have moreover multiplied your prostitution to the land of merchants, to Chaldea; and yet you weren't satisfied with this. Young's Literal Translation And thou dost multiply thy whoredoms On the land of Canaan -- toward Chaldea, And even with this thou hast not been satisfied. ................................................................................ 以 西 結 書 16:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 並 且 多 行 淫 亂 , 直 到 那 貿 易 之 地 , 就 是 迦 勒 底 , 你 仍 不 滿 意 。 ................................................................................ Ézéchiel 16:29 French: Darby ................................................................................ Et tu as multiplié tes prostitutions avec un pays de marchands, la Chaldée, et même avec cela tu n'as pas été rassasiée. ................................................................................ Ézéchiel 16:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais tu as multiplié tes adultères dans le pays de Canaan jusques en Caldée, et tu n'as point encore pour cela été assouvie. ................................................................................ Ézéchiel 16:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car tu as multiplié tes impudicités avec la terre de Canaan et jusqu'en Caldée; même alors tu n'en eus point assez. ................................................................................ Hesekiel 16:29 German: Luther (1545) ................................................................................ machtest du der Hurerei noch mehr im Lande Kanaan bis nach Chaldäa; noch konntest du damit auch nicht satt werden. ................................................................................ Hesekiel 16:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du mehrtest deine Hurerei nach dem Krämerlande Chaldäa hin; und auch davon wurdest du nicht satt. | Ezekieli 16:29 Albanian ................................................................................ Kështu i ke shtuar kurvërimet e tua me vendin e Kanaanit deri në Kalde, por as me këtë nuk je kënaqur. ................................................................................ Езекил 16:29 Bulgarian ................................................................................ При това, блудствувала си твърде много. Дори до оная търговска земя, до Халдейската; И пак нито така си се наситила. ................................................................................ Ezekiel 16:29 Croatian Bible ................................................................................ Umnožila si bludničenje svoje i sa zemljom kanaanskom, sa zemljom kaldejskom, ali se ni onda nisi zasitila. ................................................................................ Ezechiele 16:29 Czech BKR ................................................................................ A tak příliš jsi smilnila v zemi Kananejské s Kaldejskými, a aniž jsi tak se nasytila. ................................................................................ Ezekiel 16:29 Danish ................................................................................ Så udstrakte du din Bolen til Kræmmerlandet, Kaldæernes Land, men blev endda ikke mæt. ................................................................................ Ezechiël 16:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar gij hebt uw hoererij vermenigvuldigd in het land van Kanaan tot in Chaldea; en daarmede ook zijt gij niet verzadigd geworden. ................................................................................ Ezékiel 16:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ És sokasítád paráznaságodat a kalmárok földje, Káldea felé, de még ezzel sem elégedél meg. ................................................................................ Jeĥezkel 16:29 Esperanto ................................................................................ Vi multigis viajn malcxastajxojn gxis la lando de komercado, HXaldeujo, sed ankaux tio vin ne kontentigis. ................................................................................ HESEKIEL 16:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Enensit sinä vielä sitte sinun huoruuttas Kanaanin maalla, Kaldeaan asti, ja et sinä vielä sittenkään taitanut silläkään kyllääntyä. ................................................................................ HESEKIEL 16:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten sinä yhä enensit haureuttasi kauppiasten maahan päin, Kaldeaan, mutta et siitäkään saanut kyllääsi. ................................................................................ Ezekiel 16:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επληθυνας τας διαθηκας σου προς γην χαλδαιων και ουδε εν τουτοις ενεπλησθης ................................................................................ Ezekiel 16:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eplēthunas tas diathēkas sou pros gēn chaldaiōn kai oude en toutois eneplēsthēs kai eplEthunas tas diathEkas sou pros gEn chaldaiOn kai oude en toutois eneplEsthEs ................................................................................ Ezekyèl 16:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ W' al fè jennès ak moun Babilòn yo, gwo kòmèsan sa yo. Men yo menm tou, yo pa t' ba ou kont plezi ou!ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكثرت زناك في ارض كنعان الى ارض الكلدانيين وبهذا ايضا لم تشبعي. ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותרבי את־תזנותך אל־ארץ כנען כשדימה וגם־בזאת לא שבעת׃ ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַתַּרְבִּ֧י אֶת־תַּזְנוּתֵ֛ךְ אֶל־אֶ֥רֶץ כְּנַ֖עַן כַּשְׂדִּ֑ימָה וְגַם־בְּזֹ֖את לֹ֥א שָׂבָֽעַתְּ׃ ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותרבי את־תזנותך אל־ארץ כנען כשדימה וגם־בזאת לא שבעת׃ ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתַּרְבִּי אֶת־תַּזְנוּתֵךְ אֶל־אֶרֶץ כְּנַעַן כַּשְׂדִּימָה וְגַם־בְּזֹאת לֹא שָׂבָעַתְּ׃ ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ותרבי את תזנותך אל ארץ כנען כשדימה וגם בזאת לא שבעת ................................................................................ יחזקאל 16:29 Hebrew Bible ................................................................................ ותרבי את תזנותך אל ארץ כנען כשדימה וגם בזאת לא שבעת׃ | Ezechiele 16:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e hai moltiplicato le tue prostituzioni col paese di Canaan fino in Caldea, e neppure con questo sei stata sazia. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Melainkan engkau sudah memperbanyakkan zinahmu dari pada negeri Kanaan sampai ke benua Kasdim, lalu engkau belum puas juga. ................................................................................ 에스겔 16:29 Korean ................................................................................ 장사하는 땅 갈대아에까지 심히 행음하되 오히려 족한 줄을 알지 못하였느니라 ................................................................................ Ezechielio knyga 16:29 Lithuanian ................................................................................ Tavo paleistuvystės padaugėjo nuo Kanaano krašto iki Chaldėjos, bet ir to tau dar neužteko. ................................................................................ Ezekiel 16:29 Maori ................................................................................ Kua whakamaha ano e koe ou kairautanga ki te whenua o Kanaana a Karari atu ana; heoi kihai ano i ngata i tenei. ................................................................................ Esekiel 16:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du drev stadig hor, helt bort til kremmerlandet Kaldea; men heller ikke da blev du mett. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak rozmnożyłaś wszeteczeństwo swe w ziemi Chananejskiej i Chaldejskiej, a i tak nie nasyciłaś się. ................................................................................ Ezequiel 16:29 Portugese Bible ................................................................................ Demais multiplicaste as tuas prostituições na terra de tráfico, isto é, até Caldéia, e nem ainda com isso te fartaste. ................................................................................ Ezechiel 16:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ţi-ai înmulţit curviile cu ţara Canaanului şi pînă în Haldea, dar nici acolo nu te-ai săturat. ................................................................................ Иезекииль 16:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удовольствовалась. ................................................................................ Иезекииль 16:29 Russian koi8r ................................................................................ и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удовольствовалась.[] ................................................................................ Ezequiel 16:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "También multiplicaste tu prostitución en la tierra de los mercaderes, Caldea, y ni aun con esto te saciaste."'" ................................................................................ Ezequiel 16:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Multiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los Caldeos: ni tampoco con esto te hartaste. ................................................................................ Ezequiel 16:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Multiplicaste asimismo tu fornicación en la tierra de Canaán y de los caldeos; ni tampoco con esto te saciaste. ................................................................................ Ezequiel 16:29 Spanish: Modern ................................................................................ Igualmente, multiplicaste tus prostituciones con una tierra de mercaderes, con Caldea. Pero tampoco con esto te quedaste satisfecha. ................................................................................ Hesekiel 16:29 Swedish (1917) ................................................................................ Du gick med din otukt ända bort till krämarlandet, kaldéernas land; men icke ens så blev du mätt. ................................................................................ Ezekiel 16:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bukod dito'y iyong pinarami ang iyong pakikiapid sa lupain ng Canaan, hanggang sa Caldea; at gayon ma'y hindi ka nasisiyahan. ................................................................................ Hezekiel 16:29 Turkish ................................................................................ Fahişeliğini ticaret diyarı olan Kildan ülkesine dek artırdın, yine de doymadın. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 16:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, mầy đã thêm nhiều sự dâm dục với đất Ca-na-an cho đến Canh-đê, thế mà mầy cũng chưa no chán! ................................................................................ Ezechiele 16:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed hai moltiplicate le tue fornicazioni nel paese di Canaan, fino in Caldea; e pure ancora, con tutto ciò, non ti sei saziata. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu engkau menjadi pelacur orang Babel, bangsa pedagang itu. Tetapi mereka pun tidak sanggup memberi kepuasan kepadamu. ................................................................................ YEHEZKIEL 16:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Engkau memperbanyak lagi persundalanmu dengan negeri perdagangan Kasdim, tetapi dengan itu juga engkau belum merasa puas.Canaan .......... Chaldaea .......... Chaldea .......... Chalde'a .......... Enough .......... Far .......... Fornication .......... Harlotry .......... Herewith .......... Include .......... Increased .......... Loose .......... Merchants .......... Moreover .......... Multiplied .......... Multiply .......... Promiscuity .......... Prostitution .......... Satisfied .......... Therewith .......... Trading .......... Traffic .......... Wast .......... Ways .......... Weren't .......... Whoredom Canaan .......... Chaldaea .......... Chaldea .......... Chalde'a .......... Enough .......... Far .......... Fornication .......... Harlotry .......... Herewith .......... Include .......... Increased .......... Loose .......... Merchants .......... Moreover .......... Multiplied .......... Multiply .......... Promiscuity .......... Prostitution .......... Satisfied .......... Therewith .......... Trading .......... Traffic .......... Wast .......... Ways .......... Weren't .......... Whoredom Alphabetical: a .......... also .......... Babylonia .......... but .......... Chaldea .......... even .......... harlotry .......... include .......... increased .......... land .......... merchants .......... multiplied .......... not .......... of .......... promiscuity .......... satisfied .......... satisfied' .......... the .......... Then .......... this .......... to .......... were .......... with .......... yet .......... you .......... your OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 Scripturetext.com Multilingual Bible |