Ezekiel 16:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Then I bathed you with water, washed off your blood from you and anointed you with oil.
................................................................................
Ezekiel 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔλουσά σε ἐν ὕδατι καὶ ἀπέπλυνα τὸ αἷμά σου ἀπὸ σοῦ καὶ ἔχρισά σε ἐν ἐλαίῳ
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶרְחָצֵךְ בַּמַּיִם וָאֶשְׁטֹף דָּמַיִךְ מֵעָלָיִךְ וָאֲסֻךֵךְ בַּשָּׁמֶן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te oleo

................................................................................
Ezequiel 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Te lavé con agua, te limpié la sangre y te ungí con aceite.
................................................................................
Hesekiel 16:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich badete dich im Wasser und wusch dich von all deinem Blut und salbte dich mit Balsam
................................................................................
Ézéchiel 16:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.
................................................................................
以 西 結 書 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 我 用 水 洗 你 , 洗 净 你 身 上 的 血 , 又 用 油 抹 你 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then I had you washed with water, washing away all your blood and rubbing you with oil.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I washed thee with water, and thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
" 'Then I bathed you with water, and I washed off your blood. I poured olive oil over you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then I washed thee with water; yes, I thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I do wash thee with water, And I wash away thy blood from off thee, And I anoint thee with perfume.
................................................................................
以 西 結 書 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 時 我 用 水 洗 你 , 洗 淨 你 身 上 的 血 , 又 用 油 抹 你 。
................................................................................
以 西 結 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。
................................................................................
以 西 結 書 16:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。
................................................................................
Ézéchiel 16:9 French: Darby
................................................................................
Et je te lavai dans l'eau, et je lavai à grande eau ton sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile;
................................................................................
Ézéchiel 16:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je te lavai dans l'eau, et en t'y plongeant j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.
................................................................................
Ézéchiel 16:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je te lavai dans l'eau, et en t'y plongeant, j'ôtai le sang de dessus toi, et je t'oignis d'huile.
................................................................................
Hesekiel 16:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich badete dich mit Wasser und wusch dich von deinem Blut und salbete dich mit Balsam
................................................................................
Hesekiel 16:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich badete dich in Wasser, und spülte dein Blut von dir ab, und salbte dich mit Öl.
Ezekieli 16:9 Albanian
................................................................................
Të lava me ujë, të pastrova krejt nga gjaku dhe të leva me vaj.
................................................................................
Езекил 16:9 Bulgarian
................................................................................
Тогава те окъпах с вода; Да! измих кръвта ти от тебе, И помазах те с миро.
................................................................................
Ezekiel 16:9 Croatian Bible
................................................................................
Okupah te u vodi, krv saprah s tebe i uljem te pomazah.
................................................................................
Ezechiele 16:9 Czech BKR
................................................................................
I umyl jsem tě vodou, a splákl jsem krev tvou s tebe, a pomazal jsem tě olejem.
................................................................................
Ezekiel 16:9 Danish
................................................................................
Så tvættede jeg dig med Vand, skyllede Blodet af dig og salvede dig med Olie;
................................................................................
Ezechiël 16:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna wies Ik u met water, en Ik spoelde uw bloed van u af, en zalfde u met olie.
................................................................................
Ezékiel 16:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megmosálak vízzel és elmosám rólad véredet, és megkenélek olajjal.
................................................................................
Jeĥezkel 16:9 Esperanto
................................................................................
Mi lavis vin per akvo. Mi forlavis de vi vian sangon, kaj Mi sxmiris vin per oleo.
................................................................................
HESEKIEL 16:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja pesin sinun vedellä, ja virutin sinun verestäs, ja voitelin sinun öljyllä.
................................................................................
HESEKIEL 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä pesin sinut vedellä, huuhtelin sinut verestäsi ja voitelin sinut öljyllä.
................................................................................
Ezekiel 16:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελουσα σε εν υδατι και απεπλυνα το αιμα σου απο σου και εχρισα σε εν ελαιω
................................................................................
Ezekiel 16:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elousa se en udati kai apepluna to aima sou apo sou kai echrisa se en elaiō
................................................................................
kai elousa se en udati kai apepluna to aima sou apo sou kai echrisa se en elaiO

................................................................................
Ezekyèl 16:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, mwen pran dlo, mwen lave ou, mwen wete tout san ki te sou kò ou. Mwen basinen ou ak lwil santi bon.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فحمّمتك بالماء وغسلت عنك دماءك ومسحتك بالزيت.
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וארחצך במים ואשטף דמיך מעליך ואסךך בשמן׃
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאֶרְחָצֵ֣ךְ בַּמַּ֔יִם וָאֶשְׁטֹ֥ף דָּמַ֖יִךְ מֵֽעָלָ֑יִךְ וָאֲסֻכֵ֖ךְ בַּשָּֽׁמֶן׃
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וארחצך במים ואשטף דמיך מעליך ואסכך בשמן׃
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶרְחָצֵךְ בַּמַּיִם וָאֶשְׁטֹף דָּמַיִךְ מֵעָלָיִךְ וָאֲסֻכֵךְ בַּשָּׁמֶן׃
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט וארחצך במים ואשטף דמיך מעליך ואסכך בשמן
................................................................................
יחזקאל 16:9 Hebrew Bible
................................................................................
וארחצך במים ואשטף דמיך מעליך ואסכך בשמן׃
Ezechiele 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue che avevi addosso, e ti unsi con olio.
................................................................................
YEHEZKIEL 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka akupun memandikan dikau dengan air dan Kubasuhkan segala darah itu dari padamu, dan Kusapukan dikau dengan minyak bau-bauan.
................................................................................
에스겔 16:9 Korean
................................................................................
내가 물로 너를 씻겨서 네 피를 없이 하며 네게 기름을 바르고
................................................................................
Ezechielio knyga 16:9 Lithuanian
................................................................................
Aš apiploviau tave vandeniu, nuploviau tavo kraują, patepiau aliejumi,
................................................................................
Ezekiel 16:9 Maori
................................................................................
Katahi ka horoia koe e ahau ki te wai; ae ra, ata horoia atu ana e ahau ou toto i a koe; a pania ana koe e ahau ki te hinu.
................................................................................
Esekiel 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg tvettet dig med vann og skylte blodet av dig og salvet dig med olje.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I omyłem cię wodą, a spłukawszy krew twoję z ciebie, pomazałem cię olejkiem;
................................................................................
Ezequiel 16:9 Portugese Bible
................................................................................
Então te lavei com água, alimpei-te do teu sangue e te ungi com óleo.   
................................................................................
Ezechiel 16:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Te-am scăldat în apă, te-am spălat de sîngele de pe tine, şi te-am uns cu untdelemn.
................................................................................
Иезекииль 16:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.
................................................................................
Иезекииль 16:9 Russian koi8r
................................................................................
Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.[]
................................................................................
Ezequiel 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Te lavé con agua, te limpié la sangre y te ungí con aceite.
................................................................................
Ezequiel 16:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite;
................................................................................
Ezequiel 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y te lavé con aguas, y lavé tus sangres de encima de ti, y te ungí con aceite;
................................................................................
Ezequiel 16:9 Spanish: Modern
................................................................................
Te lavé con agua, limpié la sangre que tenías sobre ti y te ungí con aceite.
................................................................................
Hesekiel 16:9 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag tvådde dig med vatten och sköljde blodet av dig, och smorde dig med olja,
................................................................................
Ezekiel 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y pinaliguan kita ng tubig; oo, aking nilinis na mainam ang iyong dugo, at pinahiran kita ng langis.
................................................................................
Hezekiel 16:9 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Seni yıkadım, üzerindeki kanı temizledim, derine zeytinyağı sürdüm.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 16:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta rửa mầy trong nước, làm cho sạch máu vấy mình mầy, và xức dầu cho.
................................................................................
Ezechiele 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io ti lavai con acqua, e tuffandoti nell’acqua, ti tolsi il tuo sangue d’addosso, e ti unsi con olio.
................................................................................
YEHEZKIEL 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(16:7)
................................................................................
YEHEZKIEL 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku membasuh engkau dengan air untuk membersihkan darahmu dari padamu dan Aku mengurapi engkau dengan minyak.
................................................................................
Anoint .......... Anointed .......... Bathed .......... Blood .......... Cleansed .......... Oil .......... Ointments .......... Perfume .......... Rubbing .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Washing .......... Water
................................................................................
Anoint .......... Anointed .......... Bathed .......... Blood .......... Cleansed .......... Oil .......... Ointments .......... Perfume .......... Rubbing .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Washing .......... Water
................................................................................
Alphabetical: and .......... anointed .......... bathed .......... blood .......... from .......... I .......... off .......... oil .......... ointments .......... on .......... put .......... the .......... Then .......... washed .......... water .......... with .......... you .......... your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible