Ezekiel 17:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Therefore, thus says the Lord GOD, "As I live, surely My oath which he despised and My covenant which he broke, I will inflict on his head.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τοῦτο εἰπόν τάδε λέγει κύριος ζῶ ἐγὼ ἐὰν μὴ τὴν διαθήκην μου ἣν παρέβη καὶ τὴν ὁρκωμοσίαν μου ἣν ἠτίμωσεν καὶ δώσω αὐτὰ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה חַי־אָנִי אִם־לֹא אָלָתִי אֲשֶׁר בָּזָה וּבְרִיתִי אֲשֶׁר הֵפִיר וּנְתַתִּיו בְּרֹאשֹׁו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea haec dicit Dominus Deus vivo ego quoniam iuramentum quod sprevit et foedus quod praevaricatus est ponam in caput eius

................................................................................
Ezequiel 17:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, así dice el Señor DIOS: Vivo yo, que ciertamente mi juramento que él despreció, mi pacto que él rompió, lo haré recaer sobre su cabeza.
................................................................................
Hesekiel 17:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum spricht der HERR HERR also; So wahr ich lebe, so will ich meinen Eid, den er verachtet hat, und meinen Bund, den er gebrochen hat, auf seinen Kopf bringen.
................................................................................
Ézéchiel 17:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je suis vivant! c'est le serment fait en mon nom qu'il a méprisé, c'est mon alliance qu'il a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tête.
................................................................................
以 西 結 書 17:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 主 耶 和 华 如 此 说 : 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 他 既 轻 看 指 我 所 起 的 誓 , 背 弃 指 我 所 立 的 约 , 我 必 要 使 这 罪 归 在 他 头 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Therefore thus said the Lord GOD; As I live, surely my oath that he has despised, and my covenant that he has broken, even it will I recompense on his own head.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, I will even bring it upon his own head.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And so the Lord has said, By my life, truly, for my oath which he put on one side, and my agreement which has been broken, I will send punishment on his head.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore thus saith the Lord God: As I live, I will lay upon his head the oath he hath despised, and the covenant he hath broken.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Therefore thus saith the Lord Jehovah: As I live, verily, mine oath which he hath despised, and my covenant which he hath broken, even it will I recompense upon his head.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Therefore thus saith the Lord GOD: As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, I will even bring it upon his own head.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
" 'So this is what the Almighty LORD says: As I live, I will certainly punish you for rejecting my promise and hating my treaty.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely my oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even that will I recompense upon his own head.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore thus says the Lord Yahweh: As I live, surely my oath that he has despised, and my covenant that he has broken, I will even bring it on his own head.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Therefore, thus said the Lord Jehovah: I live -- Mine oath that he hath despised, And My covenant that he hath broken, Have I not put it on his head?
................................................................................
以 西 結 書 17:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 : 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 , 他 既 輕 看 指 我 所 起 的 誓 , 背 棄 指 我 所 立 的 約 , 我 必 要 使 這 罪 歸 在 他 頭 上 。
................................................................................
以 西 結 書 17:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因此主耶和華這樣說:我指著我的永生起誓:他既然藐視我的誓言,背棄我的約,我必使這罪歸到他的頭上。
................................................................................
以 西 結 書 17:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因此主耶和华这样说:我指着我的永生起誓:他既然藐视我的誓言,背弃我的约,我必使这罪归到他的头上。
................................................................................
Ézéchiel 17:19 French: Darby
................................................................................
C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Je suis vivant, si je ne mets sur sa tête mon serment qu'il a méprisé et mon alliance qu'il a rompue!
................................................................................
Ézéchiel 17:19 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : je suis vivant, si je ne fais tomber sur sa tête mon serment d'exécration qu'il a méprisé, et mon alliance qu'il a enfreinte.
................................................................................
Ézéchiel 17:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Je suis vivant! c'est mon serment qu'il a méprisé, mon alliance qu'il a rompue; je ferai retomber cela sur sa tête.
................................................................................
Hesekiel 17:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum spricht der HERR HERR also: So wahr als ich lebe, so will ich meinen Eid, den er verachtet hat, und meinen Bund, den er gebrochen hat, auf seinen Kopf bringen.
................................................................................
Hesekiel 17:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum spricht der Herr, Jehova, also: So wahr ich lebe, wenn ich nicht meinen Eid, den er verachtet, und meinen Bund, den er gebrochen hat, ihm auf seinen Kopf bringe!
Ezekieli 17:19 Albanian
................................................................................
Prandaj kështu thotë Zoti, Zoti: "Ashtu siç është e vërtetë që unë rroj, betimin tim që ai ka përçmuar dhe besëlidhjen time që ai ka shkelur, do të bëj që të bien mbi kokën e tij.
................................................................................
Езекил 17:19 Bulgarian
................................................................................
Затова, така казва Господ Иеова: [Заклевам се] в живота Си, наистина ще възвърна върху главата му Клетвата Ми, която е презрял, И договора Ми, който е нарушил.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Croatian Bible
................................................................................
Stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Života mi moga, zakletvu što je prezre i savez što ga razvrže oborit ću na glavu njegovu!
................................................................................
Ezechiele 17:19 Czech BKR
................................................................................
Protož takto praví Panovník Hospodin: Živť jsem já, že přísahu svou, kterouž pohrdl, a smlouvu svou, kterouž zrušil, jistotně obrátím na hlavu jeho.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Danish
................................................................................
Sig derfor: Så siger den Herre HERREN: Så sandt jeg lever: Min Ed, som han lod hånt om, og min Pagt, som han brød, vil jeg visselig lade komme over hans Hoved!
................................................................................
Ezechiël 17:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom, alzo zegt de Heere HEERE: Zo waarachtig als Ik leef, zo Ik Mijn eed, dien hij veracht heeft, en Mijn verbond, dat hij gebroken heeft, datzelve niet op zijn hoofd geve!
................................................................................
Ezékiel 17:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azért így szól az Úr Isten: Élek én, hogy eskümet, melyet megvetett, és frigyemet, melyet megszegett, fejéhez verem.
................................................................................
Jeĥezkel 17:19 Esperanto
................................................................................
Tial tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Kiel Mi vivas, Mian jxuron, kiun li malsxatis, kaj Mian interligon, kiun li rompis, Mi metos sur lian kapon.
................................................................................
HESEKIEL 17:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden sanoo Herra, Herra näin: niin totta kuin minä elän, tahdon minä valani, jonka hän on katsonut ylön, ja liittoni, jonka hän särkenyt on, antaa tulla hänen päänsä päälle.
................................................................................
HESEKIEL 17:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Niin totta kuin minä elän, niin valani, jonka hän halpana piti, ja liittoni, jonka hän rikkoi, minä annan totisesti tulla hänen päänsä päälle.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια τουτο ειπον ταδε λεγει κυριος ζω εγω εαν μη την διαθηκην μου ην παρεβη και την ορκωμοσιαν μου ην ητιμωσεν και δωσω αυτα εις κεφαλην αυτου
................................................................................
Ezekiel 17:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia touto eipon tade legei kurios zō egō ean mē tēn diathēkēn mou ēn parebē kai tēn orkōmosian mou ēn ētimōsen kai dōsō auta eis kephalēn autou
................................................................................
dia touto eipon tade legei kurios zO egO ean mE tEn diathEkEn mou En parebE kai tEn orkOmosian mou En EtimOsen kai dOsO auta eis kephalEn autou

................................................................................
Ezekyèl 17:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se poutèt sa, men sa Seyè Sèl Mèt la di: Jan nou konnen mwen vivan vre a, ou pa respekte pawòl ou avè m'. Ou pa kenbe kontra mwen te pase avè ou la. Mwen gen pou m' pini ou pou sa.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 17:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لاجل ذلك هكذا قال السيد الرب. حيّ انا ان قسمي الذي ازدراه وعهدي الذي نقضه اردهما على راسه.
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכן כה־אמר אדני יהוה חי־אני אם־לא אלתי אשר בזה ובריתי אשר הפיר ונתתיו בראשו׃
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֨ר אֲדֹנָ֣י יְהוִה֮ חַי־אָנִי֒ אִם־לֹ֗א אָֽלָתִי֙ אֲשֶׁ֣ר בָּזָ֔ה וּבְרִיתִ֖י אֲשֶׁ֣ר הֵפִ֑יר וּנְתַתִּ֖יו בְּרֹאשֹֽׁו׃
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכן כה־אמר אדני יהוה חי־אני אם־לא אלתי אשר בזה ובריתי אשר הפיר ונתתיו בראשו׃
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה חַי־אָנִי אִם־לֹא אָלָתִי אֲשֶׁר בָּזָה וּבְרִיתִי אֲשֶׁר הֵפִיר וּנְתַתִּיו בְּרֹאשֹׁו׃
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט לכן כה אמר אדני יהוה חי אני אם לא אלתי אשר בזה ובריתי אשר הפיר--ונתתיו בראשו
................................................................................
יחזקאל 17:19 Hebrew Bible
................................................................................
לכן כה אמר אדני יהוה חי אני אם לא אלתי אשר בזה ובריתי אשר הפיר ונתתיו בראשו׃
Ezechiele 17:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò così parla il Signore, l’Eterno: Com’è vero ch’io vivo, il mio giuramento ch’egli ha violato, il mio patto ch’egli ha infranto, io glieli farò ricadere sul capo.
................................................................................
YEHEZKIEL 17:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu, demikianlah firman Tuhan Hua, sesungguh-sungguh Aku hidup, masakan tiada Kubalas kepada kepalanya sumpah-Ku yang telah dicelakannya dan perjanjian-Ku yang telah diubahkannya itu.
................................................................................
에스겔 17:19 Korean
................................................................................
그러므로 나 주 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 그가 내 맹세를 업신여기고 내 언약을 배반하였은즉 내가 그 죄를 그 머리에 돌리되
................................................................................
Ezechielio knyga 17:19 Lithuanian
................................................................................
Todėl Viešpats Dievas sako: ‘Kadangi jis mano priesaiką paniekino ir mano sandorą sulaužė, kaip Aš gyvas­atlyginsiu jam už tai.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Maori
................................................................................
Mo reira ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa; E ora ana ahau, ina ka utua e ahau ki runga ki tona matenga taku oati i whakahaweatia e ia, me taku kawenata i whakataka e ia.
................................................................................
Esekiel 17:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Så sant jeg lever, eden som han svor ved mig, men allikevel foraktet, og pakten som han gjorde med mig, men allikevel brøt, den vil jeg visselig la komme over hans hode.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dlatego tak mówi panujący Pan: Jako żyję Ja, że przysięgę swoję, którą wzgardził, i przymierze moje, które wzruszył, pewnie obrócę na głowę jego.
................................................................................
Ezequiel 17:19 Portugese Bible
................................................................................
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Vivo eu, que o meu juramento que desprezou, e o meu pacto que violou, isso farei recair sobre a sua cabeça.   
................................................................................
Ezechiel 17:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De aceea, aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,,Pe viaţa Mea că, întrucît a nesootit jurămîntul făcut în Numele Meu, şi a rupt legămîntul Meu, voi face să se întoarce asupra capului lui lucrul acesta.
................................................................................
Иезекииль 17:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.
................................................................................
Иезекииль 17:19 Russian koi8r
................................................................................
Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.[]
................................................................................
Ezequiel 17:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por tanto, así dice el Señor DIOS: "Vivo Yo, que ciertamente Mi juramento que él despreció, Mi pacto que él rompió, lo haré recaer sobre su cabeza.
................................................................................
Ezequiel 17:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: Vivo yo, que el juramento mío que menospreció, y mi concierto que ha invalidado, tornaré sobre su cabeza.
................................................................................
Ezequiel 17:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por tanto, así dijo el Señor DIOS: Vivo yo, que el juramento mío que menospreció, y mi pacto que invalidó, tornaré sobre su cabeza.
................................................................................
Ezequiel 17:19 Spanish: Modern
................................................................................
Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah, ¡vivo yo, que traeré sobre su cabeza mi juramento que menospreció y mi convenio que quebrantó!
................................................................................
Hesekiel 17:19 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, därför säger Herren, HERREN så: Så sant jag lever, jag skall förvisso låta min ed, som han har föraktat, och mitt förbund, som han har brutit, komma över hans huvud.
................................................................................
Ezekiel 17:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't ganito ang sabi ng Panginoong Dios, Buhay ako, walang pagsalang ang panunumpa sa akin na kaniyang hinamak, at ang tipan sa akin na kaniyang sinira, aking pararatingin sa kaniyang sariling ulo.
................................................................................
Hezekiel 17:19 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Bu nedenle Egemen RAB şöyle diyor: Varlığım hakkı için, bana içtiği andı küçümsediği, antlaşmamı bozduğu için onu cezalandıracağım.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 17:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Thật như ta hằng sống, nó đã khinh dể lời thề ta, dứt bỏ giao ước ta, ta sẽ khiến điều đó đổ lại trên đầu nó.
................................................................................
Ezechiele 17:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Come io vivo, io gli renderò in sul capo il mio giuramento ch’egli ha sprezzato, e il mio patto ch’egli ha rotto.
................................................................................
YEHEZKIEL 17:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, raja Yehuda akan Kuhukum karena telah melanggar perjanjiannya dengan raja Babel, padahal ia sudah bersumpah atas nama-Ku untuk menepatinya.
................................................................................
YEHEZKIEL 17:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh sebab itu, beginilah firman Tuhan ALLAH: Demi Aku yang hidup, Aku pasti menimpakan atas kepalanya sumpahnya kepada-Ku, yang dipandangnya ringan dan perjanjiannya di hadapan-Ku, yang diingkarinya.
................................................................................
Agreement .......... Broke .......... Broken .......... Covenant .......... Despised .......... Head .......... Inflict .......... Live .......... Oath .......... Punishment .......... Recompense .......... Requite .......... Side .......... Sovereign .......... Surely
................................................................................
Agreement .......... Broke .......... Broken .......... Covenant .......... Despised .......... Head .......... Inflict .......... Live .......... Oath .......... Punishment .......... Recompense .......... Requite .......... Side .......... Sovereign .......... Surely
................................................................................
Alphabetical: and .......... As .......... bring .......... broke .......... covenant .......... despised .......... down .......... GOD .......... he .......... head .......... his .......... I .......... inflict .......... is .......... live .......... LORD .......... my .......... oath .......... on .......... says .......... Sovereign .......... surely .......... that .......... the .......... Therefore .......... this .......... thus .......... what .......... which .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible