Ezekiel 20:37
New American Standard Bible (©1995)
"I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

Ezekiel 20:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διάξω ὑμᾶς ὑπὸ τὴν ῥάβδον μου καὶ εἰσάξω ὑμᾶς ἐν ἀριθμῷ

יחזקאל 20:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַעֲבַרְתִּי אֶתְכֶם תַּחַת הַשָּׁבֶט וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם בְּמָסֹרֶת הַבְּרִית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederis
................................................................................
Ezequiel 20:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Y os haré pasar bajo la vara y os haré entrar en el vínculo del pacto;
................................................................................
Hesekiel 20:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen
................................................................................
Ézéchiel 20:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je vous ferai passer sous la verge, et je vous mettrai dans les liens de l'alliance.
................................................................................
以 西 結 書 20:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 使 你 们 从 杖 下 经 过 , 使 你 们 被 约 拘 束 。
................................................................................
King James Bible
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

American King James Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:

American Standard Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

Bible in Basic English
And I will make you go under the rod and will make you small in number:

Douay-Rheims Bible
And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant.

Darby Bible Translation
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

English Revised Version
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I will make you suffer punishment and make you keep the terms of the promise.

Webster's Bible Translation
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.

World English Bible
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;

Young's Literal Translation
And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,
................................................................................
以 西 結 書 20:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 使 你 們 從 杖 下 經 過 , 使 你 們 被 約 拘 束 。
................................................................................
Ézéchiel 20:37 French: Darby
................................................................................
et je vous ferai passer sous la verge, et vous introduirai dans le lien de l'alliance;
................................................................................
Ézéchiel 20:37 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je vous ferai passer sous la verge, et vous ramènerai au lieu de l'alliance.
................................................................................
Ézéchiel 20:37 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis je vous ferai passer sous la verge, et vous ferai rentrer dans les liens de l'alliance.
................................................................................
Hesekiel 20:37 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will euch wohl unter die Rute bringen und euch in die Bande des Bundes zwingen.
................................................................................
Hesekiel 20:37 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde euch unter dem Stabe hindurchziehen lassen (wie der Hirt, um die Schafe zu zählen; vergl. 3. Mose 27,32; Jer. 33,13,) und euch in das Band des Bundes bringen.

Ezekieli 20:37 Albanian
................................................................................
Do të bëj që të kaloni nën shufër dhe do t'ju kthej në detyrimet e besëlidhjes.
................................................................................
Езекил 20:37 Bulgarian
................................................................................
Ще ви прекарам под жезъла, и ще ви заведа във връзките на завета.
................................................................................
Ezekiel 20:37 Croatian Bible
................................................................................
Provest ću vas ispod štapa svojega, podvrći vas brojenju:
................................................................................
Ezechiele 20:37 Czech BKR
................................................................................
A proženu vás pod hůl, abych vás uvedl do závazku smlouvy.
................................................................................
Ezekiel 20:37 Danish
................................................................................
Jeg vil lade eder gå under Staven og føre eder fuldtalligt frem.
................................................................................
Ezechiël 20:37 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal ulieden onder de roede doen doorgaan, en Ik zal u brengen onder den band des verbonds.
................................................................................
Ezékiel 20:37 Hungarian: Karoli
................................................................................
És átviszlek titeket a vesszõ alatt, és hozlak titeket a frigynek kötelébe.
................................................................................
Jeĥezkel 20:37 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi pasigos vin sub vergo kaj venigos vin en la ligilojn de la interligo;
................................................................................
HESEKIEL 20:37 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä tahdon antaa teidän tulla vitsan alle, ja johdattaa teitä liiton siteellä.
................................................................................
HESEKIEL 20:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä panen teidät kulkemaan sauvan alitse ja saatan teidät liiton siteeseen.
................................................................................
Ezekiel 20:37 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και διαξω υμας υπο την ραβδον μου και εισαξω υμας εν αριθμω
................................................................................
Ezekiel 20:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai diaxō umas upo tēn rabdon mou kai eisaxō umas en arithmō
kai diaxO umas upo tEn rabdon mou kai eisaxO umas en arithmO

................................................................................
Ezekyèl 20:37 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap kontwole nou tankou yon gadò k'ap kontwole mouton l' yo, m'ap fè nou obeyi kontra m' siyen ak nou an.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 20:37 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وامرّكم تحت العصا وادخلكم في رباط العهد.
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והעברתי אתכם תחת השבט והבאתי אתכם במסרת הברית׃
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהַעֲבַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם תַּ֣חַת הַשָּׁ֑בֶט וְהֵבֵאתִ֥י אֶתְכֶ֖ם בְּמָסֹ֥רֶת הַבְּרִֽית׃
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והעברתי אתכם תחת השבט והבאתי אתכם במסרת הברית׃
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהַעֲבַרְתִּי אֶתְכֶם תַּחַת הַשָּׁבֶט וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם בְּמָסֹרֶת הַבְּרִית׃
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לז והעברתי אתכם תחת השבט והבאתי אתכם במסרת הברית
................................................................................
יחזקאל 20:37 Hebrew Bible
................................................................................
והעברתי אתכם תחת השבט והבאתי אתכם במסרת הברית׃
Ezechiele 20:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e vi farò passare sotto la verga, e vi rimetterò nei vincoli del patto;
................................................................................
YEHEZKIEL 20:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan aku akan menyuruh kamu berjalan lalu dari bawah tongkat dan membawa kamu ke dalam tambatan perjanjian.
................................................................................
에스겔 20:37 Korean
................................................................................
내가 너희를 막대기 아래로 지나게 하며 언약의 줄로 매려니와
................................................................................
Ezechielio knyga 20:37 Lithuanian
................................................................................
Tada jus pervesiu po lazda ir įvesiu į sandoros ryšius.
................................................................................
Ezekiel 20:37 Maori
................................................................................
Ka meinga ano koutou e ahau kia tika i raro i te tokotoko, kia uru ki roto ki te here o te kawenata.
................................................................................
Esekiel 20:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og jeg vil la eder gå forbi under hyrdestaven, og jeg vil føre eder inn i paktens bånd,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I popędzę was pod rózgą, abym was przywiódł do związku przymierza.
................................................................................
Ezequiel 20:37 Portugese Bible
................................................................................
Também vos farei passar debaixo da vara, e vos farei entrar no vínculo do pacto;   
................................................................................
Ezechiel 20:37 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vă voi trece pe supt toiag, şi vă voi pune supt mustrarea legămîntului.
................................................................................
Иезекииль 20:37 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета.
................................................................................
Иезекииль 20:37 Russian koi8r
................................................................................
И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета.[]
................................................................................
Ezequiel 20:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Los haré pasar bajo la vara y los haré entrar en el vínculo del pacto;
................................................................................
Ezequiel 20:37 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y os haré pasar bajo de vara y os traeré en vínculo de concierto;
................................................................................
Ezequiel 20:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y os haré pasar bajo vara y os traeré en vínculo del pacto;
................................................................................
Ezequiel 20:37 Spanish: Modern
................................................................................
Os haré pasar bajo la vara y os haré entrar en el vínculo del pacto.
................................................................................
Hesekiel 20:37 Swedish (1917)
................................................................................
Och jag skall låta eder draga fram under staven och tvinga eder in i förbundets band.
................................................................................
Ezekiel 20:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pararaanin ko kayo sa ilalim ng tungkod, at dadalhin ko kayo sa pakikipagkasundo ng tipan;
................................................................................
Hezekiel 20:37 Turkish
................................................................................
Sizi yoklayıp antlaşmama bağlı kalmanızı sağlayacağım.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 20:37 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ làm cho các ngươi qua dưới gậy, và sẽ đem các ngươi vào trong dây giao ước.
................................................................................
Ezechiele 20:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e vi farò passar sotto la verga, e vi metterò ne’ legami del patto;
................................................................................
YEHEZKIEL 20:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan Kuperlakukan dengan keras supaya kamu mentaati perjanjian-Ku.
................................................................................
YEHEZKIEL 20:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan membiarkan kamu lewat dari bawah tongkat gembala-Ku dan memasukkan kamu ke kandang dengan menghitung kamu.

Bond .......... Cause .......... Caused .......... Covenant .......... Note .......... Rod .......... Small

Bond .......... Cause .......... Caused .......... Covenant .......... Note .......... Rod .......... Small

Alphabetical: and .......... as .......... bond .......... bring .......... covenant .......... I .......... into .......... make .......... my .......... note .......... of .......... pass .......... rod .......... take .......... the .......... under .......... will .......... you

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37

Scripturetext.com Multilingual Bible