New American Standard Bible (©1995) "Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom because of the breasts of your youth.Ezekiel 23:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπεσκέψω τὴν ἀνομίαν νεότητός σου ἃ ἐποίεις ἐν αἰγύπτῳ ἐν τῷ καταλύματί σου οὗ οἱ μαστοὶ νεότητός σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et visitasti scelus adulescentiae tuae quando subacta sunt in Aegypto ubera tua et confractae mammae pubertatis tuae ................................................................................ Ezequiel 23:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Añoraste así la lujuria de tu juventud, cuando los egipcios palpaban tu seno, acariciando los pechos de tu juventud. ................................................................................ Hesekiel 23:21 German: Luther (1912) ................................................................................ Und du bestelltest deine Unzucht wie in deiner Jugend, da die in Ägypten deine Brüste begriffen und deinen Busen betasteten. ................................................................................ Ézéchiel 23:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu t'es souvenue des crimes de ta jeunesse, Lorsque les Egyptiens pressaient tes mamelles, A cause de ton sein virginal. ................................................................................ 以 西 結 書 23:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 样 , 你 就 想 起 你 幼 年 的 淫 行 。 那 时 , 埃 及 人 拥 抱 你 的 怀 , 抚 摸 你 的 乳 。 ................................................................................ King James Bible Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. American King James Version Thus you called to remembrance the lewdness of your youth, in bruising your teats by the Egyptians for the breasts of your youth. American Standard Version Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth. Bible in Basic English And she made the memory of the loose ways of her early years come back to mind, when her young breasts were crushed by the Egyptians. Douay-Rheims Bible And thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt, and the papa of thy virginity broken. Darby Bible Translation And thou didst look back to the lewdness of thy youth, in the handling of thy teats by the Egyptians, for the breasts of thy youth. English Revised Version Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth. GOD'S WORD® Translation (©1995) So she longed to do the sinful things she did when she was young in Egypt, when young men caressed and fondled her breasts. Webster's Bible Translation Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, by being corrupted by the Egyptians in thy youth. World English Bible Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth. Young's Literal Translation Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth. ................................................................................ 以 西 結 書 23:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 樣 , 你 就 想 起 你 幼 年 的 淫 行 。 那 時 , 埃 及 人 擁 抱 你 的 懷 , 撫 摸 你 的 乳 。 ................................................................................ Ézéchiel 23:21 French: Darby ................................................................................ Tu te rappelas l'infamie de ta jeunesse, lorsque les Égyptiens pressaient tes seins à cause des mamelles de ta jeunesse. ................................................................................ Ézéchiel 23:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu as donc repris les actions de ta jeunesse, lorsque tu as été déshonorée, depuis que tu étais en Egypte, à cause du sein de ta jeunesse. ................................................................................ Ézéchiel 23:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu es retournée aux crimes de ta jeunesse, alors que les Égyptiens pressaient tes mamelles, à cause de ton sein virginal. ................................................................................ Hesekiel 23:21 German: Luther (1545) ................................................................................ Und bestelletest deine Unzucht wie in deiner Jugend, da die in Ägypten deine Brüste begriffen und deine Zitzen betastet wurden. ................................................................................ Hesekiel 23:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du schautest dich um nach der Schandtat (O. Unzucht; so auch v 27 29. 35 usw.) deiner Jugend, als die von Ägypten deinen Busen betasteten um deiner jugendlichen Brüste willen. - | Ezekieli 23:21 Albanian ................................................................................ Kështu ti kujtove shthurjen e rinisë sate, kur Egjiptasit shtrëngonin gjirin tënd për shkak të gjive të tu rinorë. ................................................................................ Езекил 23:21 Bulgarian ................................................................................ Така ти си ламтяла за невъздържаността на младостта си, когато гърдите ти се налягаха от египтяните заради младите ти съсци. ................................................................................ Ezekiel 23:21 Croatian Bible ................................................................................ Tako se opet vrati sramoti svoje mladosti, kad su joj u Egiptu grudi pritiskivali, djevičanske dojke gnječili. ................................................................................ Ezechiele 23:21 Czech BKR ................................................................................ A tak jsi zase navrátila se k nešlechetnosti mladosti své, když mačkali Egyptští prsy tvé z příčiny prsů mladosti tvé. ................................................................................ Ezekiel 23:21 Danish ................................................................................ og hun optog sin Ungdoms Skændsel, dengang Ægypterne krænkede hendes Jomfrubarm og krammede hendes unge Bryster, ................................................................................ Ezechiël 23:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo hebt gij weder opgehaald de schandelijke daad uwer jeugd, als die van Egypte uw tepelen betastten, vanwege de borsten uwer jeugd. ................................................................................ Ezékiel 23:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megemlékezél ifjúságod fajtalankodására, mikor õk, az égyiptomiak, nyomogatták kebledet, hogy szorongassák ifjúságod emlõit. ................................................................................ Jeĥezkel 23:21 Esperanto ................................................................................ Kaj vi ripetis la malcxastadon de via juneco, kiam la Egiptoj palpadis vian bruston pro viaj junaj mamoj. ................................................................................ HESEKIEL 23:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinä teit häpiäs, niinkuin nuoruudessas, kuin Egyptissä sinun rintaas pideltiin, ja sinun nuoruutes nisiä taputeltiin. ................................................................................ HESEKIEL 23:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja sinä etsit nuoruutesi iljettävyyttä, jolloin egyptiläiset puristelivat nisiäsi nuorekkaiden rintojesi tähden. ................................................................................ Ezekiel 23:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επεσκεψω την ανομιαν νεοτητος σου α εποιεις εν αιγυπτω εν τω καταλυματι σου ου οι μαστοι νεοτητος σου ................................................................................ Ezekiel 23:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epeskepsō tēn anomian neotētos sou a epoieis en aiguptō en tō katalumati sou ou oi mastoi neotētos sou kai epeskepsO tEn anomian neotEtos sou a epoieis en aiguptO en tO katalumati sou ou oi mastoi neotEtos sou ................................................................................ Ezekyèl 23:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ Oliba, ou te dèyè pou ou te fè tout dezòd ou te konn fè yo lè ou te jenn ti nègès nan peyi Lejip kote pou premye fwa mesye yo te woule tete ou, kote yo te mete ou nan lavi gason.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وافتقدت رذيلة صباك بزغزغة المصريين ترائبك لاجل ثدي صباك ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך׃ ס ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽתִּפְקְדִ֔י אֵ֖ת זִמַּ֣ת נְעוּרָ֑יִךְ בַּעְשֹׂ֤ות מִמִּצְרַ֙יִם֙ דַּדַּ֔יִךְ לְמַ֖עַן שְׁדֵ֥י נְעוּרָֽיִךְ׃ ס ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך׃ ס ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתִּפְקְדִי אֵת זִמַּת נְעוּרָיִךְ בַּעְשֹׂות מִמִּצְרַיִם דַּדַּיִךְ לְמַעַן שְׁדֵי נְעוּרָיִךְ׃ ס ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך {ס} ................................................................................ יחזקאל 23:21 Hebrew Bible ................................................................................ ותפקדי את זמת נעוריך בעשות ממצרים דדיך למען שדי נעוריך׃ | Ezechiele 23:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così tu tornasti alle turpitudini della tua giovinezza, quando gli egiziani ti premevan le mammelle a motivo del tuo vergine seno. ................................................................................ YEHEZKIEL 23:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Demikian dilakukannya semula segala perbuatan keji yang telah dibuatnya pada masa mudanya, tatkala orang Mesir itu menjamah mata susunya pada masa mudanya. ................................................................................ 에스겔 23:21 Korean ................................................................................ 네가 젊었을 때에 행음하여 애굽 사람에게 네 가슴과 유방이 어루만진바 되었던 것을 오히려 생각하도다 ................................................................................ Ezechielio knyga 23:21 Lithuanian ................................................................................ Tu prisiminei savo jaunystės ištvirkimą, kai egiptiečiai glamonėjo tavo jaunas krūtis. ................................................................................ Ezekiel 23:21 Maori ................................................................................ Na kua hokia nei e koe nga he o tou tamarikitanga i nga matamata o ou u i mirimiria ra e nga Ihipiana, he meatanga ki nga u o tou tamarikitanga. ................................................................................ Esekiel 23:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så søkte du igjen til din ungdoms utukt, da egypterne kjente på din barm for dine ungdommelige brysters skyld. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A takeś się zaś nawróciła do sprośności młodości twojej, gdy macali Egipczanie piersi twoje dla piersi młodości twojej. ................................................................................ Ezequiel 23:21 Portugese Bible ................................................................................ Assim desejaste a luxúria da tua mocidade, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para violentar os peitos da tua mocidade. ................................................................................ Ezechiel 23:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astfel, ţi-ai înoit iarăş nelegiuirile tinereţei tale, cînd Egiptenii îţi strîngeau ţîţele, din pricina sînului tău fecioresc. ................................................................................ Иезекииль 23:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих. ................................................................................ Иезекииль 23:21 Russian koi8r ................................................................................ Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.[] ................................................................................ Ezequiel 23:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Anhelaste así la lujuria de tu juventud, cuando los Egipcios tocaban tu seno, acariciando los pechos de tu juventud. ................................................................................ Ezequiel 23:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Así tornaste á la memoria la suciedad de tu mocedad, cuando comprimieron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad. ................................................................................ Ezequiel 23:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Así tornaste a la memoria la suciedad de tu juventud, cuando estrujaron tus pechos en Egipto por los pechos de tu mocedad. ................................................................................ Ezequiel 23:21 Spanish: Modern ................................................................................ Así echabas de menos la inmundicia de tu juventud, cuando en Egipto estrujaban tus senos y apretaban tus pechos juveniles." ................................................................................ Hesekiel 23:21 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, din håg stod åter till din ungdoms skändlighet, när egyptierna smekte din barm, därför att du hade så ungdomliga bröst. ................................................................................ Ezekiel 23:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ganito mo inalaala ang kahalayan ng iyong kadalagahan, sa pagkahipo ng iyong mga suso ng mga taga Egipto dahil sa mga suso ng iyong kadalagahan. ................................................................................ Hezekiel 23:21 Turkish ................................................................................ Öyle ki, Mısırda gençliğindeki şehvet düşkünlüğünü özledin. Memelerin orada okşanmış, erdenliğini orada yitirmiştin. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 23:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ấy vậy, mầy đã nhắc lại sự dâm dục hồi còn trẻ, lúc mà những người Ê-díp-tô bóp vú mầy, và làm mất hoa con gái mầy. ................................................................................ Ezechiele 23:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così tu sei tornata alla scelleratezza della tua fanciullezza, quando le tue mammelle furon compresse dagli Egizi, a cagione de’ tuoi seni di fanciulla. ................................................................................ YEHEZKIEL 23:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (Hai Oholiba, engkau ingin mengulangi kemesuman yang kaulakukan di masa mudamu, ketika orang Mesir bercumbu-cumbu denganmu.) ................................................................................ YEHEZKIEL 23:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Engkau menginginkan kemesuman masa mudamu, waktu orang Mesir memegang-megang dadamu dan menjamah-jamah susu kegadisanmu.Bosom .......... Breasts .......... Bruised .......... Bruising .......... Caressed .......... Corrupted .......... Crushed .......... Early .......... Egypt .......... Egyptians .......... Fondled .......... Handled .......... Handling .......... Lewdness .......... Lookest .......... Memory .......... Mind .......... Paps .......... Pressed .......... Remembrance .......... Sake .......... Teats .......... Ways .......... Wickedness .......... Young .......... Youth Bosom .......... Breasts .......... Bruised .......... Bruising .......... Caressed .......... Corrupted .......... Crushed .......... Early .......... Egypt .......... Egyptians .......... Fondled .......... Handled .......... Handling .......... Lewdness .......... Lookest .......... Memory .......... Mind .......... Paps .......... Pressed .......... Remembrance .......... Sake .......... Teats .......... Ways .......... Wickedness .......... Young .......... Youth Alphabetical: and .......... because .......... bosom .......... breasts .......... caressed .......... Egypt .......... Egyptians .......... fondled .......... for .......... handled .......... in .......... lewdness .......... longed .......... of .......... So .......... the .......... Thus .......... was .......... when .......... you .......... young .......... your .......... youth OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 Scripturetext.com Multilingual Bible |