Ezekiel 23:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τοῦτο παρέδωκα αὐτὴν εἰς χεῖρας τῶν ἐραστῶν αὐτῆς εἰς χεῖρας υἱῶν ἀσσυρίων ἐφ' οὓς ἐπετίθετο
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד־מְאַהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum Assur super quorum insanivit libidinem

................................................................................
Ezequiel 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los asirios, de los que se había apasionado.
................................................................................
Hesekiel 23:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.
................................................................................
Ézéchiel 23:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée.
................................................................................
以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 此 , 我 将 他 交 在 他 所 爱 的 人 手 中 , 就 是 他 所 恋 爱 的 亚 述 人 手 中 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"That is why I handed her over to her lovers, to the Assyrians whom she lusted after.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
................................................................................
以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 此 , 我 將 他 交 在 他 所 愛 的 人 手 中 , 就 是 他 所 戀 愛 的 亞 述 人 手 中 。
................................................................................
以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因此我把她交在她的愛人手裡,就是她所戀慕的亞述人手裡。
................................................................................
以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因此我把她交在她的爱人手里,就是她所恋慕的亚述人手里。
................................................................................
Ézéchiel 23:9 French: Darby
................................................................................
C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'était passionnée.
................................................................................
Ézéchiel 23:9 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s'était rendue amoureuse.
................................................................................
Ézéchiel 23:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est pourquoi je l'ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des enfants d'Assur, dont elle s'était éprise.
................................................................................
Hesekiel 23:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust.
................................................................................
Hesekiel 23:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum habe ich sie in die Hand ihrer Buhlen gegeben, in die Hand der Söhne Assurs, gegen welche sie entbrannt war.
Ezekieli 23:9 Albanian
................................................................................
Prandaj e braktisa në dorë të dashnorëve të saj, në dorë të bijve të Asirisë, për të cilët kishte marrë zjarr.
................................................................................
Езекил 23:9 Bulgarian
................................................................................
Затова предадох я в ръцете на любовниците й, в ръцете на асирийците, за които залудяваше.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Croatian Bible
................................................................................
I zato je predah u ruke njenim ljubavnicima, u ruke Asircima za kojima se uspalila.
................................................................................
Ezechiele 23:9 Czech BKR
................................................................................
Protož dal jsem ji v ruku frejířů jejích, v ruku Assyrských, jimž frejovala.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Danish
................................................................................
Derfor gav jeg hende i hendes Elskeres, Assurs Sønners, Hånd, for hvem hun var i Brynde;
................................................................................
Ezechiël 23:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarom gaf Ik haar in de hand van haar boelen over, in de hand der kinderen van Assur, op dewelke zij verliefd was.
................................................................................
Ezékiel 23:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ennekokáért adtam õt szeretõinek kezébe, Assiria fiainak kezébe, kikhez fölgerjedett.
................................................................................
Jeĥezkel 23:9 Esperanto
................................................................................
Tial Mi transdonis sxin en la manojn de sxiaj amistoj, en la manojn de la filoj de Asirio, al kiuj sxi havis voluptan pasion.
................................................................................
HESEKIEL 23:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden minä hylkäsin hänet värtämiestensä käsiin, Assurin lasten käsiin, joita hän himostansa rakasti.
................................................................................
HESEKIEL 23:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sentähden minä annoin hänet rakastajainsa käsiin, Assurin poikain käsiin, joita hän oli himoinnut.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια τουτο παρεδωκα αυτην εις χειρας των εραστων αυτης εις χειρας υιων ασσυριων εφ' ους επετιθετο
................................................................................
Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia touto paredōka autēn eis cheiras tōn erastōn autēs eis cheiras uiōn assuriōn eph' ous epetitheto
................................................................................
dia touto paredOka autEn eis cheiras tOn erastOn autEs eis cheiras uiOn assuriOn eph' ous epetitheto

................................................................................
Ezekyèl 23:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se poutèt sa mwen lage l' nan men nonm li yo, moun peyi Lasiri yo. Se dèyè yo li te cho konsa!
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لذلك سلمتها ليد عشّاقها ليد بني اشور الذين عشقتهم.
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכן נתתיה ביד־מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכן נתתיה ביד־מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד־מְאַהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶם׃
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט לכן נתתיה ביד מאהביה--ביד בני אשור אשר עגבה עליהם
................................................................................
יחזקאל 23:9 Hebrew Bible
................................................................................
לכן נתתיה ביד מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃
Ezechiele 23:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perciò io l’abbandonai in balìa de’ suoi amanti, in balìa de’ figliuoli d’Assiria, per i quali s’era appassionata.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu Aku menyerahkan dia kepada tangan segala kendaknya, kepada tangan bani Asyur, yang diberahikannya.
................................................................................
에스겔 23:9 Korean
................................................................................
그러므로 내가 그를 그 정든 자 곧 그 연애하는 앗수르 사람의 손에 붙였더니
................................................................................
Ezechielio knyga 23:9 Lithuanian
................................................................................
Todėl Aš atidaviau ją jos meilužiams asirams, kurių ji geidė.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Maori
................................................................................
Na reira ia i tukua ai e ahau ki te ringa o te hunga i arohaina e ia, ki te ringa o nga tamariki o Ahiria, o ana i minamina ai.
................................................................................
Esekiel 23:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Derfor gav jeg henne i hennes elskeres hånd, i Assurs sønners hånd, som hun var optendt av elskov til.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dlatego podałem ją w rękę zalotników jej, w rękę synów Assyryjskich, za którymi miłością pałała.
................................................................................
Ezequiel 23:9 Portugese Bible
................................................................................
Portanto a entreguei na mão dos seus amantes, na mão dos filhos da Assíria, de quem se enamoravam.   
................................................................................
Ezechiel 23:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De aceea, am dat -o în mînile ibovnicilor ei, în mînile copiilor Asiriei, pentru cari se aprinsese de dragoste.
................................................................................
Иезекииль 23:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, ккоторым она пристрастилась.
................................................................................
Иезекииль 23:9 Russian koi8r
................................................................................
За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.[]
................................................................................
Ezequiel 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los Asirios, de los que se había apasionado.
................................................................................
Ezequiel 23:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado.
................................................................................
Ezequiel 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los asirios, de quienes se había enamorado.
................................................................................
Ezequiel 23:9 Spanish: Modern
................................................................................
Por tanto, la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de Asiria por quienes ardía en deseo.
................................................................................
Hesekiel 23:9 Swedish (1917)
................................................................................
Därför gav jag henne till pris åt hennes älskare, åt Assurs söner, till vilka hon var upptänd av lusta.
................................................................................
Ezekiel 23:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't ibinigay ko siya sa kamay ng mga mangingibig sa kaniya, sa kamay ng mga taga Asiria, na siya niyang mga inibig.
................................................................................
Hezekiel 23:9 Turkish
................................................................................
‹‹Bu nedenle onu oynaşlarının, gönül verdiği Asurluların eline teslim ettim.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 23:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy nên, ta đã phó nó trong tay tình nhơn nó, tức là trong tay những người A-si-ri, mà nó đã thương yêu.
................................................................................
Ezechiele 23:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciò, io l’ho data in man de’ suoi amanti, in man de’ figliuoli di Assur, de’ quali ella si era innamorata.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab itu Kuserahkan dia kepada kekasih-kekasihnya, orang-orang Asyur yang sangat dirindukannya itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh sebab itu Aku menyerahkan dia ke dalam tangan kekasih-kekasihnya, dalam tangan orang Asyur, kepada siapa ia berahi.
................................................................................
Asshur .......... Assyrians .......... Cause .......... Children .......... Delivered .......... Desire .......... Doted .......... Fixed .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Lovers .......... Wherefore
................................................................................
Asshur .......... Assyrians .......... Cause .......... Children .......... Delivered .......... Desire .......... Doted .......... Fixed .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Lovers .......... Wherefore
................................................................................
Alphabetical: after .......... Assyrians .......... for .......... gave .......... hand .......... handed .......... her .......... I .......... into .......... lovers .......... lusted .......... of .......... over .......... she .......... the .......... Therefore .......... to .......... whom
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible