Ezekiel 27:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Aram was your customer because of the abundance of your goods; they paid for your wares with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral and rubies.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀνθρώπους ἐμπορίαν σου ἀπὸ πλήθους τοῦ συμμίκτου σου στακτὴν καὶ ποικίλματα ἐκ θαρσις καὶ ραμωθ καὶ χορχορ ἔδωκαν τὴν ἀγοράν σου
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲרָם סֹחַרְתֵּךְ מֵרֹב מַעֲשָׂיִךְ בְּנֹפֶךְ אַרְגָּמָן וְרִקְמָה וּבוּץ וְרָאמֹת וְכַדְכֹּד נָתְנוּ בְּעִזְבֹונָיִךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Syrus negotiator tuus propter multitudinem operum tuorum gemmam purpuram et scutulata et byssum et sericum et chodchod proposuerunt in mercatu tuo

................................................................................
Ezequiel 27:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes.
................................................................................
Hesekiel 27:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Syrer haben bei dir geholt deine Arbeit, was du gemacht hast, und Rubine, Purpur, Teppiche, feine Leinwand und Korallen und Kristalle auf deine Märkte gebracht.
................................................................................
Ézéchiel 27:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La Syrie trafiquait avec toi, A cause du grand nombre de tes produits; D'escarboucles, de pourpre, de broderies, De byssus, de corail et de rubis, Elle pourvoyait tes marchés.
................................................................................
以 西 結 書 27:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 兰 人 因 你 的 工 作 很 多 , 就 作 你 的 客 商 ; 他 们 用 绿 宝 石 、 紫 色 布 绣 货 、 细 麻 布 、 珊 瑚 、 红 宝 石 兑 换 你 的 货 物 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Syria was your merchant by reason of the multitude of the wares of your making: they occupied in your fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Syria was thy merchant by reason of the multitude of thy handiworks: they traded for thy wares with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and rubies.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Edom did business with you because of the great number of things which you made; they gave emeralds, purple, and needlework, and the best linen and coral and rubies for your goods.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Syrian was thy merchant: by reason of the multitude of thy works, they set forth precious stones, and purple, and broidered works, and fine linen, and silk, and chodchod in thy market.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Syria dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they traded in thy markets with carbuncles, purple, and broidered work, and fine linen, and corals, and rubies.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Syria was thy merchant by reason of the multitude of thy handyworks: they traded for thy wares with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and rubies.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
" 'People from Syria traded with you because you had so many products. They exchanged emeralds, purple cloth, richly woven cloth, linen, coral, and rubies for your merchandise.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Syria was thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broidered work, and fine linen, and coral, and agate.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Syria was your merchant by reason of the multitude of your handiworks: they traded for your wares with emeralds, purple, and embroidered work, and fine linen, and coral, and rubies.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Aram is thy merchant, Because of the abundance of thy works, For emerald, purple, and embroidery, And fine linen, and coral, and agate, They have given out thy remnants.
................................................................................
以 西 結 書 27:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 蘭 人 因 你 的 工 作 很 多 , 就 作 你 的 客 商 ; 他 們 用 綠 寶 石 、 紫 色 布 繡 貨 、 細 麻 布 、 珊 瑚 、 紅 寶 石 兌 換 你 的 貨 物 。
................................................................................
以 西 結 書 27:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞蘭人因你的產品很多,就作你的貿易夥伴;他們用綠寶石、紫色布、刺繡、細麻布、珊瑚、紅寶石,來換取你的貨物。
................................................................................
以 西 結 書 27:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚兰人因你的产品很多,就作你的贸易伙伴;他们用绿宝石、紫色布、刺绣、细麻布、珊瑚、红宝石,来换取你的货物。
................................................................................
Ézéchiel 27:16 French: Darby
................................................................................
La Syrie commerçait avec toi à cause de la multitude de tes ouvrages; ils fournissaient tes marchés d'escarboucles, de pourpre, de broderie, et de fin lin, et de corail, et de rubis.
................................................................................
Ézéchiel 27:16 French: Martin (1744)
................................................................................
La Syrie a trafiqué avec toi; en quantité d'ouvrages faits pour toi; on a fait valoir tes foires en escarboucles, en écarlate, en broderie, en fin lin, en corail, et en agate.
................................................................................
Ézéchiel 27:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La Syrie trafiquait avec toi de tes produits de toute espèce; elle fournissait tes marchés d'escarboucles, d'écarlate, de broderie, de fin lin, de corail et de rubis.
................................................................................
Hesekiel 27:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Syrer haben bei dir geholet deine Arbeit, was du gemacht hast; und Rubin, Purpur, Tapet, Seide und Sammet und Kristalle auf deine Märkte gebracht.
................................................................................
Hesekiel 27:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aram (Eine allgemeine Benennung der in Syrien und Mesopotamien seßhaften Völker) trieb Handel mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; mit Karfunkeln, rotem Purpur und Buntwirkerei und Byssus und Korallen und Rubinen bezahlten sie deinen Absatz.
Ezekieli 27:16 Albanian
................................................................................
Siria bënte tregti me ty për shkak të bollëkut të prodhimeve të tua; në këmbim të mallrave të tua të jepnin gurë të çmuar, purpur, stofa të qëndisur, pëlhura hiri të hollë, koral dhe rubin.
................................................................................
Езекил 27:16 Bulgarian
................................................................................
Сирия търгуваше с тебе поради многото ти изделия; даваше за стоките ти антракс и мораво, везано и висон, корали и рубини.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Croatian Bible
................................................................................
Zbog obilja robe tvoje Edom s tobom trgovaše. Davahu ti za trg dragulje, purpur i vezivo, koralje, rubine i bez;
................................................................................
Ezechiele 27:16 Czech BKR
................................................................................
Syrští kupci tvoji pro množství věcí tvých řemeslně udělaných, v karbunkulích, šarlatu, krumpování i kmentu, a korálích a křištálích kupčívali na jarmarcích tvých.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Danish
................................................................................
Edom var din Handelsven, fordi du havde Varer i Mængde; Karfunkler, Purpur, brogede Tøjer, fint Linned, Koraller og Rubiner gav de dig for dine Varer.
................................................................................
Ezechiël 27:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Syrie dreef koophandel met u, vanwege de veelheid uwer werken; met smaragden, purper, en gestikt werk, en zijde, en Ramoth, en Cadkod, handelden zij op uw markten.
................................................................................
Ezékiel 27:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Arám a te kereskedõtársad mestermûveid sokasága miatt; gránátot, bíbort, hímes ruhákat, fehér gyolcsot, korálokat és rubint adtak õk árúidért.
................................................................................
Jeĥezkel 27:16 Esperanto
................................................................................
Sirio prenadis de vi komerce la multon de viaj faritajxoj; rubenojn, purpurajn kaj broditajn sxtofojn, delikatan tolon, koralojn, kaj kristalojn ili alportadis al via komercejo.
................................................................................
HESEKIEL 27:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Syrialaiset noutivat sinun töitäs, joitas teit, toivat rubiinia, purppuraa, tapeteja, silkkiä ja samettia, ja kristallia sinun markkinoilles.
................................................................................
HESEKIEL 27:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aram oli kauppatuttusi sinun tuotteittesi runsauden takia: rubiineilla, punapurppuralla, kirjaellulla kankaalla, valkopellavalla, koralleilla ja jaspiksella he maksoivat sinun tavarasi.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ανθρωπους εμποριαν σου απο πληθους του συμμικτου σου στακτην και ποικιλματα εκ θαρσις και ραμωθ και χορχορ εδωκαν την αγοραν σου
................................................................................
Ezekiel 27:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
anthrōpous emporian sou apo plēthous tou summiktou sou staktēn kai poikilmata ek tharsis kai ramōth kai chorchor edōkan tēn agoran sou
................................................................................
anthrOpous emporian sou apo plEthous tou summiktou sou staktEn kai poikilmata ek tharsis kai ramOth kai chorchor edOkan tEn agoran sou

................................................................................
Ezekyèl 27:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun peyi Siri yo fè komès avèk ou paske ou te gen anpil machandiz. Yo vann ou bèl pyè ki koute chè, bèl twal wouj, twal bwode, grenn koray, twal fin blan, ak pyè woubi. Ou menm, ou vann yo machandiz pa ou.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 27:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ارام تاجرتك بكثرة صنائعك تاجروا في اسواقك بالبهرمان والارجوان والمطرز والبوص والمرجان والياقوت.
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ארם סחרתך מרב מעשיך בנפך ארגמן ורקמה ובוץ וראמת וכדכד נתנו בעזבוניך׃
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲרָ֥ם סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב מַעֲשָׂ֑יִךְ בְּ֠נֹפֶךְ אַרְגָּמָ֨ן וְרִקְמָ֤ה וּבוּץ֙ וְרָאמֹ֣ת וְכַדְכֹּ֔ד נָתְנ֖וּ בְּעִזְבֹונָֽיִךְ׃
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ארם סחרתך מרב מעשיך בנפך ארגמן ורקמה ובוץ וראמת וכדכד נתנו בעזבוניך׃
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲרָם סֹחַרְתֵּךְ מֵרֹב מַעֲשָׂיִךְ בְּנֹפֶךְ אַרְגָּמָן וְרִקְמָה וּבוּץ וְרָאמֹת וְכַדְכֹּד נָתְנוּ בְּעִזְבֹונָיִךְ׃
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ארם סחרתך מרב מעשיך בנפך ארגמן ורקמה ובוץ וראמת וכדכד נתנו בעזבוניך
................................................................................
יחזקאל 27:16 Hebrew Bible
................................................................................
ארם סחרתך מרב מעשיך בנפך ארגמן ורקמה ובוץ וראמת וכדכד נתנו בעזבוניך׃
Ezechiele 27:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La Siria commercia con te, per la moltitudine de’ suoi prodotti; fornisce i tuoi scambi di carbonchi, di porpora, di stoffe ricamate, di bisso, di corallo, di rubini.
................................................................................
YEHEZKIEL 27:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Benua Syampun lawanmu berniaga dengan pelbagai benda, ditukarnya daganganmu dengan permata zamrud dan kain ungu dan perbuatan yang disuji dan bisus dan merjan dan pelbagai permata.
................................................................................
에스겔 27:16 Korean
................................................................................
너의 제조품이 풍부하므로 아람은 너와 통상하였음이여 남보석과 자색 베와 수 놓은 것과 가는 베와 산호와 홍보석을 가지고 네 물품을 무역하였도다
................................................................................
Ezechielio knyga 27:16 Lithuanian
................................................................................
Sirai savo brangakmenius, raudoną purpurą, margus audinius, drobę, koralus ir rubinus keitė į daugybę tavo gaminių.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Maori
................................................................................
He kaihokohoko nau a Hiria, i te nui hoki o nga mahi a ou ringa; ko ta ratou i tuku ai mo au taonga he emerara, he papura, he mea whakairo, he rinena pai, he kaoa, he rupi.
................................................................................
Esekiel 27:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Syria handlet med dig fordi du var rik på alle slags kunstarbeider; med karfunkler, purpur og utsydd tøi og fint lin og koraller og rubiner betalte de dine varer.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Syryjczycy kupcy twoi dla mnóstwa przemyślnych robót twoich, karbunkułami, szarłatem, i haftarskiemi rzeczami, płótnem subtelnem, i koralami, i kryształami handlowali na jarmarkach twoich.
................................................................................
Ezequiel 27:16 Portugese Bible
................................................................................
A Síria negociava contigo por causa da multidão das tuas manufaturas; pelas tuas mercadorias trocavam granadas, púrpura, obras bordadas, linho fino, corais e rubis.   
................................................................................
Ezechiel 27:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Siria făcea negoţ cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine; ei veneau la tîrgul tău de smaragd, purpură, şi materii pestriţe cu in supţire, mărgean şi agat.
................................................................................
Иезекииль 27:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.
................................................................................
Иезекииль 27:16 Russian koi8r
................................................................................
По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.[]
................................................................................
Ezequiel 27:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Aram era tu cliente por la abundancia de tus productos; pagaban tus mercancías con turquesas, púrpura, bordados, lino fino, corales y rubíes.
................................................................................
Ezequiel 27:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Siria fué tu mercadera por la multitud de tus labores: con perlas, y púrpura, y vestidos bordados, y linos finos, y corales, y rubíes, dió en tus ferias.
................................................................................
Ezequiel 27:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Siria fue tu mercadera por la multitud de tus productos; con rubíes, y púrpura, y vestidos bordados, y linos finos, y corales, y perlas, dio en tus ferias.
................................................................................
Ezequiel 27:16 Spanish: Modern
................................................................................
Edom también comerciaba contigo a causa de la abundancia de tus productos. Con turquesas, púrpura, telas bordadas, linos finos, corales y rubíes pagaban tus mercaderías.
................................................................................
Hesekiel 27:16 Swedish (1917)
................................................................................
Aram var din handelsvän, ty du var rik på konstarbeten; karbunkelstenar, purpurrött tyg, brokiga vävnader och fint linne. koraller och rubiner gåvo de dig såsom betalning.
................................................................................
Ezekiel 27:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Naging mangangalakal mo ang Siria dahil sa karamihan ng iyong mga gawang kamay: sila'y nakikipagpalitan sa iyong mga kalakal ng mga esmeralda, kulay ube, at yaring may burda, at manipis na kayong lino, at gasang at mga rubi.
................................................................................
Hezekiel 27:16 Turkish
................................................................................
Sende çok çeşit ürün olduğundan,
Edom seninle ticaret yaptı.
Mallarına karşılık
Sana firuze, mor kumaş, işlemeli giysiler,
İnce keten, mercan, yakut verdiler.

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 27:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì tay mầy chế tạo rất nhiều, nên Sy-ri buôn bán với mầy, và lấy bích ngọc, vải điều, đồ thêu, vải gai mịn, san hô, hồng ngọc mà đổi hàng của mầy.
................................................................................
Ezechiele 27:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La Siria trafficava teco della moltitudine de’ tuoi lavori; frequentava le tue fiere, con ismeraldi, e porpora, e ricami, e bisso, e coralli, e rubini.
................................................................................
YEHEZKIEL 27:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Para pedagang dari negeri Siria membeli barang-barang daganganmu dan hasil-hasilmu yang banyak itu. Mereka membayar dengan permata dari batu zamrud, kain merah ungu, kain bersulam, linen halus, permata dari batu koral dan batu merah delima.
................................................................................
YEHEZKIEL 27:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Edom berdagang dengan engkau karena banyaknya hasil-hasilmu; mereka menukarkan permata batu darah, kain ungu muda, pakaian berwarna-warna, kain lenan halus, karang dan batu delima ganti barang-barangmu.
................................................................................
Abundance .......... Abundant .......... Agate .......... Aram .......... Best .......... Broidered .......... Business .......... Carbuncles .......... Coral .......... Corals .......... Customer .......... Dealt .......... Edom .......... Embroidered .......... Emerald .......... Exchanged .......... Fairs .......... Fine .......... Goods .......... Great .......... Handiworks .......... Linen .......... Making .......... Markets .......... Merchandise .......... Merchant .......... Multitude .......... Needlework .......... Occupied .......... Paid .......... Products .......... Purple .......... Reason .......... Richly .......... Rubies .......... Syria .......... Traded .......... Trafficked .......... Turquoise .......... Wares .......... Wealth .......... Work .......... Works .......... Woven
................................................................................
Abundance .......... Abundant .......... Agate .......... Aram .......... Best .......... Broidered .......... Business .......... Carbuncles .......... Coral .......... Corals .......... Customer .......... Dealt .......... Edom .......... Embroidered .......... Emerald .......... Exchanged .......... Fairs .......... Fine .......... Goods .......... Great .......... Handiworks .......... Linen .......... Making .......... Markets .......... Merchandise .......... Merchant .......... Multitude .......... Needlework .......... Occupied .......... Paid .......... Products .......... Purple .......... Reason .......... Richly .......... Rubies .......... Syria .......... Traded .......... Trafficked .......... Turquoise .......... Wares .......... Wealth .......... Work .......... Works .......... Woven
................................................................................
Alphabetical: abundance .......... and .......... Aram .......... because .......... business .......... coral .......... customer .......... did .......... embroidered .......... emeralds .......... exchanged .......... fabric .......... fine .......... for .......... goods .......... linen .......... many .......... merchandise .......... of .......... paid .......... products .......... purple .......... rubies .......... the .......... they .......... turquoise .......... wares .......... was .......... with .......... work .......... you .......... your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible