New American Standard Bible (©1995)
For thus says the Lord GOD, "The sword of the king of Babylon will come upon you.Ezekiel 32:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι τάδε λέγει κύριος ῥομφαία βασιλέως βαβυλῶνος ἥξει σοι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia haec dicit Dominus Deus gladius regis Babylonis veniet tibi
................................................................................
Ezequiel 32:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues así dice el Señor DIOS: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti.
................................................................................
Hesekiel 32:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn so spricht der HERR HERR: Das Schwert des Königs zu Babel soll dich treffen.
................................................................................
Ézéchiel 32:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: L'épée du roi de Babylone fondra sur toi.
................................................................................
以 西 結 書 32:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 耶 和 华 如 此 说 : 巴 比 伦 王 的 刀 必 临 到 你 。
................................................................................
King James Bible
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
American King James Version
For thus said the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come on you.
American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
Bible in Basic English
For this is what the Lord has said: The sword of the king of Babylon will come on you.
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Darby Bible Translation
For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
English Revised Version
For thus saith the Lord GOD: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
" 'This is what the Almighty LORD says: The sword of the king of Babylon will attack you.
Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
World English Bible
For thus says the Lord Yahweh: The sword of the king of Babylon shall come on you.
Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: A sword of the king of Babylon entereth thee,