Ezekiel 34:9
New International Version
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

New Living Translation
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD.

English Standard Version
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

Berean Study Bible
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!’

New American Standard Bible
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

King James Bible
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;

Holman Christian Standard Bible
therefore, you shepherds, hear the word of the LORD!"

International Standard Version
"Therefore, you shepherds, listen to what the LORD says:

NET Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:

GOD'S WORD® Translation
So, you shepherds, listen to the word of the LORD.

Jubilee Bible 2000
therefore, O ye pastors, hear the word of the LORD.

King James 2000 Bible
Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD;

American King James Version
Therefore, O you shepherds, hear the word of the LORD;

American Standard Version
therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

Douay-Rheims Bible
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:

Darby Bible Translation
therefore, ye shepherds, Hear the word of Jehovah.

English Revised Version
therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD;

Webster's Bible Translation
Therefore, O ye shepherds, hear the word of the LORD;

World English Bible
therefore, you shepherds, hear the word of Yahweh:

Young's Literal Translation
Therefore, O shepherds, hear a word of Jehovah:

Esegiël 34:9 Afrikaans PWL
hoor en luister julle herders daarom na die woord van יהוה:

Ezekieli 34:9 Albanian
Prandaj, o barinj, dëgjoni fjalën e Zotit:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 34:9 Arabic: Smith & Van Dyke
فلذلك ايها الرعاة اسمعوا كلام الرب.

Dyr Heskiheel 34:9 Bavarian
drum, ös Hirtn, lustertß auf n Herrn sein Wort:

Езекил 34:9 Bulgarian
затова слушайте, пастири, Господното слово:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以你們這些牧人,要聽耶和華的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以你们这些牧人,要听耶和华的话。

以 西 結 書 34:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 你 們 這 些 牧 人 要 聽 耶 和 華 的 話 。

以 西 結 書 34:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 你 们 这 些 牧 人 要 听 耶 和 华 的 话 。

Ezekiel 34:9 Croatian Bible
zato, pastiri, čujte riječ Jahvinu:

Ezechiele 34:9 Czech BKR
Protož vy pastýři, slyšte slovo Hospodinovo:

Ezekiel 34:9 Danish
derfor, I Hyrder, hør HERRENS Ord!

Ezechiël 34:9 Dutch Staten Vertaling
Daarom, gij herders! hoort des HEEREN woord!

Swete's Septuagint
ἀντὶ τούτου, ποιμένες,

Westminster Leningrad Codex
לָכֵן֙ הָֽרֹעִ֔ים שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
לכן הרעים שמעו דבר־יהוה׃

Aleppo Codex
ט לכן הרעים--שמעו דבר יהוה

Ezékiel 34:9 Hungarian: Karoli
Ennekokáért, ti pásztorok, halljátok meg az Úr beszédét:

Jeĥezkel 34:9 Esperanto
pro tio, ho pasxtistoj, auxskultu la vorton de la Eternulo:

HESEKIEL 34:9 Finnish: Bible (1776)
Sentähden, te paimenet, kuulkaat Herran sanaa:

Ézéchiel 34:9 French: Darby
C'est pourquoi, pasteurs, ecoutez la parole de l'Eternel!

Ézéchiel 34:9 French: Louis Segond (1910)
cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!

Ézéchiel 34:9 French: Martin (1744)
C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.

Hesekiel 34:9 German: Modernized
darum, ihr Hirten, höret des HERRN Wort!

Hesekiel 34:9 German: Luther (1912)
darum, ihr Hirten, höret des HERRN Wort!

Hesekiel 34:9 German: Textbibel (1899)
darum, ihr Hirten, vernehmt das Wort Jahwes!

Ezechiele 34:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
perciò, ascoltate, o pastori, la parola dell’Eterno!

Ezechiele 34:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
perciò, ascoltate, o pastori, la parola dell’Eterno!

YEHEZKIEL 34:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
sebab itu, hai gembala-gembala! dengarlah olehmu firman Tuhan!

에스겔 34:9 Korean
그러므로 너희 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다

Ezechiel 34:9 Latin: Vulgata Clementina
propterea, pastores, audite verbum Domini :

Ezechielio knyga 34:9 Lithuanian
todėl, ganytojai, klausykite Viešpaties žodžio!

Ezekiel 34:9 Maori
Mo reira, e nga hepara, whakarongo ki te kupu a Ihowa;

Esekiel 34:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
derfor, I hyrder, hør Herrens ord!

Ezequiel 34:9 Spanish: La Biblia de las Américas
por tanto, pastores, oíd la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
por tanto, pastores, oigan la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Por tanto, oh pastores, oíd palabra de Jehová:

Ezequiel 34:9 Spanish: Reina Valera 1909
Por tanto, oh pastores, oid palabra de Jehová:

Ezequiel 34:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
por tanto, oh pastores, oíd palabra del SEÑOR:

Ezequiel 34:9 Bíblia King James Atualizada Português
Ouvi bem, ó pastores! Ouvi a Palavra de Yahweh, o SENHOR:

Ezequiel 34:9 Portugese Bible
portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor:   

Ezechiel 34:9 Romanian: Cornilescu
de aceea, păstorilor, ascultaţi Cuvîntul Domnului!

Иезекииль 34:9 Russian: Synodal Translation (1876)
за то, пастыри, выслушайте слово Господне.

Иезекииль 34:9 Russian koi8r
за то, пастыри, выслушайте слово Господне.

Hesekiel 34:9 Swedish (1917)
därför, I herdar: Hören HERRENS ord:

Ezekiel 34:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't, Oh kayong mga pastor, pakinggan ninyo ang salita ng Panginoon:

เอเสเคียล 34:9 Thai: from KJV
เพราะฉะนั้น ท่านทั้งหลายผู้เป็นผู้เลี้ยงแกะ จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์

Hezekiel 34:9 Turkish
Onun için, ey çobanlar, RABbin sözünü dinleyin.

EÂ-xeâ-chi-eân 34:9 Vietnamese (1934)
vì cớ đó, hỡi kẻ chăn, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va:

Ezekiel 34:8
Top of Page
Top of Page