Ezekiel 36:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you will be cultivated and sown.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἰδοὺ ἐγὼ ἐφ' ὑμᾶς καὶ ἐπιβλέψω ἐφ' ὑμᾶς καὶ κατεργασθήσεσθε καὶ σπαρήσεσθε
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הִנְנִי אֲלֵיכֶם וּפָנִיתִי אֲלֵיכֶם וְנֶעֱבַדְתֶּם וְנִזְרַעְתֶּם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis sementem

................................................................................
Ezequiel 36:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Pues, he aquí, estoy por vosotros y me volveré a vosotros, y seréis labrados y sembrados.
................................................................................
Hesekiel 36:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebaut und besät werdet;
................................................................................
Ézéchiel 36:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.
................................................................................
以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
看 哪 , 我 是 帮 助 你 的 , 也 必 向 你 转 意 , 使 你 得 以 耕 种 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For, behold, I am for you, and I will turn to you, and you shall be tilled and sown:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and ye shall be tilled and sown;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For truly I am for you, and I will be turned to you, and you will be ploughed and planted:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For lo I am for you, and I will turn to you, and you shall be ploughed and sown.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I am for you. I will turn to you, and you will be plowed and planted.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For behold, I am for you, and I will turn to you, and ye shall be tilled and sown:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For, lo, I am for you, and have turned to you, And ye have been tilled and sown.
................................................................................
以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
看 哪 , 我 是 幫 助 你 的 , 也 必 向 你 轉 意 , 使 你 得 以 耕 種 。
................................................................................
以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
看哪!我是幫助你們的,我必轉向你們,使人可以在你們上面耕種和撒種。
................................................................................
以 西 結 書 36:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
看哪!我是帮助你们的,我必转向你们,使人可以在你们上面耕种和撒种。
................................................................................
Ézéchiel 36:9 French: Darby
................................................................................
Car voici, je pense à vous, et je me tourne vers vous: vous serez labourées et vous serez semées.
................................................................................
Ézéchiel 36:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Car me voici, [je viens] à vous, et je retournerai vers vous, et vous serez labourées, et semées.
................................................................................
Ézéchiel 36:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car, voici, je viens à vous, je me tournerai vers vous, vous serez cultivées et ensemencées.
................................................................................
Hesekiel 36:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn siehe, ich will mich wieder zu euch wenden und euch ansehen, daß ihr gebauet und besäet werdet,
................................................................................
Hesekiel 36:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn siehe, ich will zu euch kommen, und ich will mich zu euch wenden, und ihr sollt bebaut und besät werden.
Ezekieli 36:9 Albanian
................................................................................
Sepse ja, unë jam për ju, do të kthehem nga ju dhe ju do të punoheni dhe do të mbilleni.
................................................................................
Езекил 36:9 Bulgarian
................................................................................
Защото, ето, Аз съм за вас, и ще се обърна към вас, и вие ще бъдете обработвани и засявани.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Croatian Bible
................................................................................
Jer, evo me k vama! K vama se okrenuh, i gajit ću vas i zasijati!
................................................................................
Ezechiele 36:9 Czech BKR
................................................................................
Nebo aj, já jsem s vámi, a patřím na vás, abyste dělány a osívány byly.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Danish
................................................................................
Thi se, jeg kommer og vender mig til eder, og I skal dyrkes og tilsås;
................................................................................
Ezechiël 36:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ziet, Ik ben bij u, en Ik zal u aanzien, en gij zult gebouwd en bezaaid worden.
................................................................................
Ezékiel 36:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert ímé, én hozzátok [hajlok] és hozzátok fordulok, és megmívelnek és bevetnek titeket.
................................................................................
Jeĥezkel 36:9 Esperanto
................................................................................
CXar jen Mi venos al vi, Mi turnos Mian vizagxon al vi, kaj vi estos prilaborataj kaj prisemataj;
................................................................................
HESEKIEL 36:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä katso, minä käännän itseni taas teidän tykönne, että te viljeltäisiin ja kylvettäisiin.
................................................................................
HESEKIEL 36:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä katso, minä tulen teidän tykönne ja käännyn teidän puoleenne, ja teidät viljellään ja teihin kylvetään.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ιδου εγω εφ' υμας και επιβλεψω εφ' υμας και κατεργασθησεσθε και σπαρησεσθε
................................................................................
Ezekiel 36:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti idou egō eph' umas kai epiblepsō eph' umas kai katergasthēsesthe kai sparēsesthe
................................................................................
oti idou egO eph' umas kai epiblepsO eph' umas kai katergasthEsesthe kai sparEsesthe

................................................................................
Ezekyèl 36:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske mwen kanpe la avèk nou. Mwen pral swen nou. Tè jaden nou yo pral raboure, yo pral plante.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 36:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لاني انا لكم والتفت اليكم فتحرثون وتزرعون.
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם׃
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֖י הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֑ם וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם וְנִזְרַעְתֶּֽם׃
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם׃
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי הִנְנִי אֲלֵיכֶם וּפָנִיתִי אֲלֵיכֶם וְנֶעֱבַדְתֶּם וְנִזְרַעְתֶּם׃
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם
................................................................................
יחזקאל 36:9 Hebrew Bible
................................................................................
כי הנני אליכם ופניתי אליכם ונעבדתם ונזרעתם׃
Ezechiele 36:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché, ecco, io vengo a voi, mi volgerò verso voi, e voi sarete coltivati e seminati;
................................................................................
YEHEZKIEL 36:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena sesungguhnya Aku akan balik kepadamu dan menilik kepadamu dan kamu akan diperusahakan dan ditaburi pula.
................................................................................
에스겔 36:9 Korean
................................................................................
내가 돌이켜 너희와 함께 하리니 사람이 너희를 갈고 심을 것이며
................................................................................
Ezechielio knyga 36:9 Lithuanian
................................................................................
Aš esu už jus ir atsigręšiu į jus; jūsų žemė bus dirbama, laukai sėjami.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Maori
................................................................................
No te mea, nana, ka aro ahau ki a koutou, ka tahuri ki a koutou, a ka ngakia koutou, ka whakatokia.
................................................................................
Esekiel 36:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For se, jeg kommer til eder, jeg vil vende mig til eder, og I skal bli dyrket og tilsådd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo oto Ja idę do was, i nawrócę się do was, a uprawiane i posiewane będziecie;
................................................................................
Ezequiel 36:9 Portugese Bible
................................................................................
pois eis que eu estou convosco, e eu me voltarei para vós, e sereis lavrados e semeados;   
................................................................................
Ezechiel 36:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată că voi fi binevoitor, Mă voi întoarce spre voi, şi veţi fi lucraţi şi sămănaţi.
................................................................................
Иезекииль 36:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.
................................................................................
Иезекииль 36:9 Russian koi8r
................................................................................
Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.[]
................................................................................
Ezequiel 36:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Pues, Yo estoy por ustedes y Me volveré a ustedes, y serán labrados y sembrados.
................................................................................
Ezequiel 36:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque heme aquí á vosotros, y á vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.
................................................................................
Ezequiel 36:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque heme aquí a vosotros, y a vosotros me volveré, y seréis labrados y sembrados.
................................................................................
Ezequiel 36:9 Spanish: Modern
................................................................................
Porque he aquí, yo estoy a favor de vosotros; me volveré a vosotros, y seréis cultivados y sembrados.
................................................................................
Hesekiel 36:9 Swedish (1917)
................................................................................
Ty se, jag skall komma till eder, jag skall vända mig till eder, och I skolen bliva brukade och besådda.
................................................................................
Ezekiel 36:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't, narito, ako'y sa inyo, at ako'y babalik sa inyo, at kayo'y mabubukid at mahahasikan;
................................................................................
Hezekiel 36:9 Turkish
................................................................................
Sizi kayıracak, size yöneleceğim. İşlenecek, ekileceksiniz.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 36:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy, ta hướng về bay, xây lại cùng bay, và bay sẽ bị cày cấy gieo vãi.
................................................................................
Ezechiele 36:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè, eccomi a voi, e mi rivolgerò a voi, e sarete lavorati, e seminati.
................................................................................
YEHEZKIEL 36:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku ada di pihakmu hai Israel, dan Aku memastikan bahwa tanahmu akan dicangkul lagi dan ditaburi benih.
................................................................................
YEHEZKIEL 36:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hati-Ku akan baik kembali dan Aku akan berpaling kepadamu dan kamu akan dikerjakan dan ditaburi.
................................................................................
Concerned .......... Cultivated .......... Favor .......... Planted .......... Ploughed .......... Plowed .......... Sown .......... Tilled .......... Turn .......... Turned
................................................................................
Concerned .......... Cultivated .......... Favor .......... Planted .......... Ploughed .......... Plowed .......... Sown .......... Tilled .......... Turn .......... Turned
................................................................................
Alphabetical: am .......... and .......... be .......... behold .......... concerned .......... cultivated .......... favor .......... for .......... I .......... look .......... on .......... plowed .......... sown .......... to .......... turn .......... will .......... with .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible