Ezekiel 38:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal.
................................................................................
Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ γωγ ἄρχοντα ρως μοσοχ καὶ θοβελ
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי אֵלֶיךָ גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dices ad eum haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te Gog principem capitis Mosoch et Thubal

................................................................................
Ezequiel 38:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y di: ``Así dice el Señor DIOS: `He aquí estoy contra ti, oh Gog, príncipe de Ros, Mesec y Tubal.
................................................................................
Hesekiel 38:3 German: Luther (1912)
................................................................................
und sprich: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich Gog! der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal.
................................................................................
Ézéchiel 38:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal!
................................................................................
以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
说 主 耶 和 华 如 此 说 : 罗 施 、 米 设 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 与 你 为 敌 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And say, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And say to him: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Gog, the chief prince of Mosoch and Thubal.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,
................................................................................
以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
說 主 耶 和 華 如 此 說 : 羅 施 、 米 設 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 與 你 為 敵 。
................................................................................
以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
說:‘主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領,我要與你為敵。
................................................................................
以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
说:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领,我要与你为敌。
................................................................................
Ézéchiel 38:3 French: Darby
................................................................................
Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal!
................................................................................
Ézéchiel 38:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal;
................................................................................
Ézéchiel 38:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal;
................................................................................
Hesekiel 38:3 German: Luther (1545)
................................................................................
und sprich: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Fürst bist aus den HERREN in Mesech und Thubal.
................................................................................
Hesekiel 38:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal.
Ezekieli 38:3 Albanian
................................................................................
dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o Gog, princ i Roshit, i Meshekut dhe i Tubalit.
................................................................................
Езекил 38:3 Bulgarian
................................................................................
Така казва Господ Иеова: Ето, Аз съм против тебе, Гоге, княже на Рос, Мосох и Тувал,
................................................................................
Ezekiel 38:3 Croatian Bible
................................................................................
Reci: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te, Gože, veliki kneže Mešeka i Tubala!
................................................................................
Ezechiele 38:3 Czech BKR
................................................................................
A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já budu proti tobě, Gogu, kníže a hlavo v Mešech a Tubal.
................................................................................
Ezekiel 38:3 Danish
................................................................................
og sig: Så siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Gog, Fyrste over Rosj, Mesjek og Tubal.
................................................................................
Ezechiël 38:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik wil aan u, o Gog, gij hoofdvorst van Mesech en Tubal!
................................................................................
Ezékiel 38:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És mondjad: Ezt mondja az Úr Isten: Ímé, én ellened [megyek ] Góg, Rós, Mések és Tubál fejedelme.
................................................................................
Jeĥezkel 38:3 Esperanto
................................................................................
kaj diru:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi iras kontraux vin, ho Gog, cxefa princo de Mesxehx kaj Tubal.
................................................................................
HESEKIEL 38:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sano: näin sanoo Herra, Herra: katso, minä tulen kimppuus, sinä Gog, joka olet ylimmäinen Mesekin ja Tubalin päämies.
................................................................................
HESEKIEL 38:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja sano: Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn sinun kimppuusi, Goog, sinä Roosin, Mesekin ja Tuubalin ruhtinas.
................................................................................
Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπον αυτω ταδε λεγει κυριος κυριος ιδου εγω επι σε γωγ αρχοντα ρως μοσοχ και θοβελ
................................................................................
Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipon autō tade legei kurios kurios idou egō epi se gōg archonta rōs mosoch kai thobel
................................................................................
kai eipon autO tade legei kurios kurios idou egO epi se gOg archonta rOs mosoch kai thobel

................................................................................
Ezekyèl 38:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a di Gòg, pi gwo chèf moun Mechèk ak moun Toubal yo, men mesaj mwen menm, Seyè sèl Mèt la voye di li: Koulye a ou menm Gòg, m'ap leve dèyè ou.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 38:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقل. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا جوج رئيس روش ماشك وتوبال.
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אֵלֶ֙יךָ֙ גֹּ֔וג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי אֵלֶיךָ גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ואמרת כה אמר אדני יהוה  הנני אליך גוג--נשיא ראש משך ותבל
................................................................................
יחזקאל 38:3 Hebrew Bible
................................................................................
ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃
Ezechiele 38:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così parla il Signore, l’Eterno: Eccomi da te, o Gog, principe sovrano di Mescec e di Tubal!
................................................................................
YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
katakanlah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku membalas kepadamu kelak, hai Juj, raja Rus, Mesekh dan Tubal!
................................................................................
에스겔 38:3 Korean
................................................................................
이르기를 주 여호와의 말씀에 로스와 메섹과 두발 왕 곡아 내가 너를 대적하여
................................................................................
Ezechielio knyga 38:3 Lithuanian
................................................................................
ir sakyk: ‘Taip sako Viešpats Dievas: ‘Gogai, Mešecho ir Tubalo vyriausiasis kunigaikšti, Aš esu prieš tave.
................................................................................
Ezekiel 38:3 Maori
................................................................................
Mea atu hoki, Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa; Nana, hei hoariri tenei ahau mou, e Koko, e te rangatira o Roho, o Meheke, o Tupara:
................................................................................
Esekiel 38:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal si: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over dig, Gog, fyrste over Ros, Mesek og Tubal!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzecz: Tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciw tobie, o Gogu, księciu główny w Mesechu i w Tubalu!
................................................................................
Ezequiel 38:3 Portugese Bible
................................................................................
e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal;   
................................................................................
Ezechiel 38:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi spune: ,Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ,Iată, am necaz pe tine, Gog, domnul Roşului, Meşecului şi Tubalului!
................................................................................
Иезекииль 38:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
................................................................................
Иезекииль 38:3 Russian koi8r
................................................................................
и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала![]
................................................................................
Ezequiel 38:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y di: 'Así dice el Señor DIOS: "Yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe supremo de Mesec y Tubal.
................................................................................
Ezequiel 38:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo á ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesech y Tubal.
................................................................................
Ezequiel 38:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y di: Así dijo el Señor DIOS: He aquí, yo voy a ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal.
................................................................................
Ezequiel 38:3 Spanish: Modern
................................................................................
y di que así ha dicho el Señor Jehovah: 'He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal.
................................................................................
Hesekiel 38:3 Swedish (1917)
................................................................................
och säg: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, Gog, du hövding över Ros, Mesek och Tubal.
................................................................................
Ezekiel 38:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iyong sabihin, ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, ako'y laban sa iyo, Oh Gog, na pangulo sa Ros, sa Mesech, at sa Tubal:
................................................................................
Hezekiel 38:3 Turkish
................................................................................
De ki, ‹Egemen RAB şöyle diyor: Ey Roşun, Meşekin, Tuvalın önderi Gog, sana karşıyım.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 38:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi khá nói rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Gót, vua của Rô-sơ, Mê-siếc, và Tu-banh, nầy, ta nghịch cùng ngươi.
................................................................................
Ezechiele 38:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così ha detto il Signore Iddio: Eccomi a te, o Gog, principe e capo di Mesec, e di Tubal.
................................................................................
YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Katakanlah kepadanya bahwa Aku, TUHAN Yang Mahatinggi, adalah musuhnya.
................................................................................
YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu, hai Gog raja agung negeri Mesekh dan Tubal.
................................................................................
Chief .......... Gog .......... Meshech .......... Prince .......... Rosh .......... Ruler .......... Sovereign .......... Tubal
................................................................................
Chief .......... Gog .......... Meshech .......... Prince .......... Rosh .......... Ruler .......... Sovereign .......... Tubal
................................................................................
Alphabetical: against .......... am .......... and .......... Behold .......... chief .......... GOD .......... Gog .......... I .......... is .......... LORD .......... Meshech .......... O .......... of .......... prince .......... Rosh .......... say .......... says .......... Sovereign .......... the .......... This .......... Thus .......... Tubal .......... what .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible