New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal. ................................................................................ Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ γωγ ἄρχοντα ρως μοσοχ καὶ θοβελ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dices ad eum haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te Gog principem capitis Mosoch et Thubal ................................................................................ Ezequiel 38:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y di: ``Así dice el Señor DIOS: `He aquí estoy contra ti, oh Gog, príncipe de Ros, Mesec y Tubal. ................................................................................ Hesekiel 38:3 German: Luther (1912) ................................................................................ und sprich: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich Gog! der du der oberste Fürst bist in Mesech und Thubal. ................................................................................ Ézéchiel 38:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal! ................................................................................ 以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 说 主 耶 和 华 如 此 说 : 罗 施 、 米 设 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 与 你 为 敌 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And say, This is what the Lord has said: See, I am against you, O Gog, ruler of Rosh, Meshech, and Tubal: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And say to him: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Gog, the chief prince of Mosoch and Thubal. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal, ................................................................................ 以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 說 主 耶 和 華 如 此 說 : 羅 施 、 米 設 、 土 巴 的 王 歌 革 啊 , 我 與 你 為 敵 。 ................................................................................ 以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 說:‘主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領,我要與你為敵。 ................................................................................ 以 西 結 書 38:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 说:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领,我要与你为敌。 ................................................................................ Ézéchiel 38:3 French: Darby ................................................................................ Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal! ................................................................................ Ézéchiel 38:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, j'en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal; ................................................................................ Ézéchiel 38:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal; ................................................................................ Hesekiel 38:3 German: Luther (1545) ................................................................................ und sprich: So spricht der HERR HERR: Siehe, ich will an dich, Gog, der du der oberste Fürst bist aus den HERREN in Mesech und Thubal. ................................................................................ Hesekiel 38:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und sprich: So spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich will an dich, Gog, Fürst von Rosch, Mesech und Tubal. | Ezekieli 38:3 Albanian ................................................................................ dhe thuaj: Kështu thotë Zoti, Zoti: Ja, unë jam kundër teje, o Gog, princ i Roshit, i Meshekut dhe i Tubalit. ................................................................................ Езекил 38:3 Bulgarian ................................................................................ Така казва Господ Иеова: Ето, Аз съм против тебе, Гоге, княже на Рос, Мосох и Тувал, ................................................................................ Ezekiel 38:3 Croatian Bible ................................................................................ Reci: 'Ovako govori Jahve Gospod: Evo me na te, Gože, veliki kneže Mešeka i Tubala! ................................................................................ Ezechiele 38:3 Czech BKR ................................................................................ A rci: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já budu proti tobě, Gogu, kníže a hlavo v Mešech a Tubal. ................................................................................ Ezekiel 38:3 Danish ................................................................................ og sig: Så siger den Herre HERREN: Se, jeg kommer over dig, Gog, Fyrste over Rosj, Mesjek og Tubal. ................................................................................ Ezechiël 38:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik wil aan u, o Gog, gij hoofdvorst van Mesech en Tubal! ................................................................................ Ezékiel 38:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mondjad: Ezt mondja az Úr Isten: Ímé, én ellened [megyek ] Góg, Rós, Mések és Tubál fejedelme. ................................................................................ Jeĥezkel 38:3 Esperanto ................................................................................ kaj diru:Tiele diras la Sinjoro, la Eternulo:Jen Mi iras kontraux vin, ho Gog, cxefa princo de Mesxehx kaj Tubal. ................................................................................ HESEKIEL 38:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sano: näin sanoo Herra, Herra: katso, minä tulen kimppuus, sinä Gog, joka olet ylimmäinen Mesekin ja Tubalin päämies. ................................................................................ HESEKIEL 38:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja sano: Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä käyn sinun kimppuusi, Goog, sinä Roosin, Mesekin ja Tuubalin ruhtinas. ................................................................................ Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπον αυτω ταδε λεγει κυριος κυριος ιδου εγω επι σε γωγ αρχοντα ρως μοσοχ και θοβελ ................................................................................ Ezekiel 38:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipon autō tade legei kurios kurios idou egō epi se gōg archonta rōs mosoch kai thobel ................................................................................ kai eipon autO tade legei kurios kurios idou egO epi se gOg archonta rOs mosoch kai thobel ................................................................................ Ezekyèl 38:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a di Gòg, pi gwo chèf moun Mechèk ak moun Toubal yo, men mesaj mwen menm, Seyè sèl Mèt la voye di li: Koulye a ou menm Gòg, m'ap leve dèyè ou. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 38:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقل. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا جوج رئيس روش ماشك وتوبال. ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃ ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אֵלֶ֙יךָ֙ גֹּ֔וג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃ ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃ ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי אֵלֶיךָ גֹּוג נְשִׂיא רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל׃ ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג--נשיא ראש משך ותבל ................................................................................ יחזקאל 38:3 Hebrew Bible ................................................................................ ואמרת כה אמר אדני יהוה הנני אליך גוג נשיא ראש משך ותבל׃ | Ezechiele 38:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Così parla il Signore, l’Eterno: Eccomi da te, o Gog, principe sovrano di Mescec e di Tubal! ................................................................................ YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ katakanlah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwasanya Aku membalas kepadamu kelak, hai Juj, raja Rus, Mesekh dan Tubal! ................................................................................ 에스겔 38:3 Korean ................................................................................ 이르기를 주 여호와의 말씀에 로스와 메섹과 두발 왕 곡아 내가 너를 대적하여 ................................................................................ Ezechielio knyga 38:3 Lithuanian ................................................................................ ir sakyk: ‘Taip sako Viešpats Dievas: ‘Gogai, Mešecho ir Tubalo vyriausiasis kunigaikšti, Aš esu prieš tave. ................................................................................ Ezekiel 38:3 Maori ................................................................................ Mea atu hoki, Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa; Nana, hei hoariri tenei ahau mou, e Koko, e te rangatira o Roho, o Meheke, o Tupara: ................................................................................ Esekiel 38:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal si: Så sier Herren, Israels Gud: Se, jeg kommer over dig, Gog, fyrste over Ros, Mesek og Tubal! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzecz: Tak mówi panujący Pan: Otom Ja przeciw tobie, o Gogu, księciu główny w Mesechu i w Tubalu! ................................................................................ Ezequiel 38:3 Portugese Bible ................................................................................ e dize: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu sou contra ti, ó Gogue, príncipe e chefe de Meseque e Tubal; ................................................................................ Ezechiel 38:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi spune: ,Aşa vorbeşte Domnul Dumnezeu: ,Iată, am necaz pe tine, Gog, domnul Roşului, Meşecului şi Tubalului! ................................................................................ Иезекииль 38:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала! ................................................................................ Иезекииль 38:3 Russian koi8r ................................................................................ и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала![] ................................................................................ Ezequiel 38:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y di: 'Así dice el Señor DIOS: "Yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe supremo de Mesec y Tubal. ................................................................................ Ezequiel 38:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y di: Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo á ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesech y Tubal. ................................................................................ Ezequiel 38:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y di: Así dijo el Señor DIOS: He aquí, yo voy a ti, oh Gog, príncipe de la cabecera de Mesec y Tubal. ................................................................................ Ezequiel 38:3 Spanish: Modern ................................................................................ y di que así ha dicho el Señor Jehovah: 'He aquí, yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal. ................................................................................ Hesekiel 38:3 Swedish (1917) ................................................................................ och säg: Så säger Herren, HERREN: Se, jag skall komma över dig, Gog, du hövding över Ros, Mesek och Tubal. ................................................................................ Ezekiel 38:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong sabihin, ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, ako'y laban sa iyo, Oh Gog, na pangulo sa Ros, sa Mesech, at sa Tubal: ................................................................................ Hezekiel 38:3 Turkish ................................................................................ De ki, ‹Egemen RAB şöyle diyor: Ey Roşun, Meşekin, Tuvalın önderi Gog, sana karşıyım. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 38:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi khá nói rằng: Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Hỡi Gót, vua của Rô-sơ, Mê-siếc, và Tu-banh, nầy, ta nghịch cùng ngươi. ................................................................................ Ezechiele 38:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così ha detto il Signore Iddio: Eccomi a te, o Gog, principe e capo di Mesec, e di Tubal. ................................................................................ YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Katakanlah kepadanya bahwa Aku, TUHAN Yang Mahatinggi, adalah musuhnya. ................................................................................ YEHEZKIEL 38:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Lihat, Aku akan menjadi lawanmu, hai Gog raja agung negeri Mesekh dan Tubal. ................................................................................ Chief .......... Gog .......... Meshech .......... Prince .......... Rosh .......... Ruler .......... Sovereign .......... Tubal ................................................................................ Chief .......... Gog .......... Meshech .......... Prince .......... Rosh .......... Ruler .......... Sovereign .......... Tubal ................................................................................ Alphabetical: against .......... am .......... and .......... Behold .......... chief .......... GOD .......... Gog .......... I .......... is .......... LORD .......... Meshech .......... O .......... of .......... prince .......... Rosh .......... say .......... says .......... Sovereign .......... the .......... This .......... Thus .......... Tubal .......... what .......... you ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |