New American Standard Bible (©1995) Then he brought me into the outer court, and behold, there were chambers and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.Ezekiel 40:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἰσήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτέραν καὶ ἰδοὺ παστοφόρια καὶ περίστυλα κύκλῳ τῆς αὐλῆς τριάκοντα παστοφόρια ἐν τοῖς περιστύλοις יחזקאל 40:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְבִיאֵנִי אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה וְהִנֵּה לְשָׁכֹות וְרִצְפָה עָשׂוּי לֶחָצֵר סָבִיב סָבִיב שְׁלֹשִׁים לְשָׁכֹות אֶל־הָרִצְפָה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et eduxit me ad atrium exterius et ecce gazofilacia et pavimentum stratum lapide in atrio per circuitum triginta gazofilacia in circuitu pavimenti ................................................................................ Ezequiel 40:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces me llevó al atrio exterior, y he aquí, había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio; treinta cámaras daban al pavimento. ................................................................................ Hesekiel 40:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er führte mich weiter zum äußern Vorhof, und siehe, da waren Kammern und ein Pflaster gemacht am Vorhofe herum; dreißig Kammern waren auf dem Pflaster. ................................................................................ Ézéchiel 40:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il me conduisit dans le parvis extérieur, où se trouvaient des chambres et un pavé tout autour; il y avait trente chambres sur ce pavé. ................................................................................ 以 西 結 書 40:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 带 我 到 外 院 , 见 院 的 四 围 有 铺 石 地 ; 铺 石 地 上 有 屋 子 三 十 间 。 ................................................................................ King James Bible Then brought he me into the outward court, and, lo, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement. American King James Version Then brought he me into the outward court, and, see, there were chambers, and a pavement made for the court round about: thirty chambers were on the pavement. American Standard Version Then brought he me into the outer court; and, lo, there were chambers and a pavement, made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement. Bible in Basic English Then he took me into the outer square, and there were rooms and a stone floor made for the open square all round: there were thirty rooms on the stone floor. Douay-Rheims Bible And he brought me into the outward court, and behold there were chambers, and a pavement of stone in the court round about: thirty chambers encompassed the pavement. Darby Bible Translation And he brought me into the outer court, and behold, there were cells, and a pavement made for the court round about: thirty cells were upon the pavement. English Revised Version Then brought he me into the outer court, and, lo, there were chambers and a pavement, made for the court round about: thirty chambers were upon the pavement. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then the man brought me into the outer courtyard. I saw rooms there and pavement all around the courtyard. There were 30 rooms along the edge of the pavement. Webster's Bible Translation Then he brought me into the outward court, and lo, there were chambers, and a pavement made for the court around: thirty chambers were upon the pavement. World English Bible Then brought he me into the outer court; and behold, there were rooms and a pavement, made for the court all around: thirty rooms were on the pavement. Young's Literal Translation And he bringeth me in unto the outer court, and lo, chambers and a pavement made for the court all round about -- thirty chambers on the pavement -- ................................................................................ 以 西 結 書 40:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 帶 我 到 外 院 , 見 院 的 四 圍 有 鋪 石 地 ; 鋪 石 地 上 有 屋 子 三 十 間 。 ................................................................................ Ézéchiel 40:17 French: Darby ................................................................................ Et il m'amena dans le parvis extérieur; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour; il y avait trente cellules sur le pavement. ................................................................................ Ézéchiel 40:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Il me mena donc au dedans du parvis de dehors, et voici des chambres et des perrons, bâtis de tous côtés dans ce parvis, et trente chambres à chaque perron. ................................................................................ Ézéchiel 40:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis il me conduisit dans le parvis extérieur, où je vis des chambres, et un dallage posé tout autour du parvis; sur ce dallage se trouvaient trente chambres. ................................................................................ Hesekiel 40:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Und er führete mich weiter zum äußern Vorhof; und siehe, da waren Kammern und ein Pflaster gemacht im Vorhof herum und dreißig Kammern auf dem Pflaster. ................................................................................ Hesekiel 40:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er brachte mich in den äußeren Vorhof. Und siehe, da waren Zellen und ein Steinpflaster ringsum am Vorhof gemacht; dreißig Zellen waren auf dem Steinpflaster. | Ezekieli 40:17 Albanian ................................................................................ Pastaj më çoi në oborrin e jashtëm dhe ja, aty kishte dhoma dhe një kalldrëm rreth e qark oborrit; tridhjetë dhoma shikonin nga kalldrëmi. ................................................................................ Езекил 40:17 Bulgarian ................................................................................ Тогава ме заведе във външния двор; и ето стаи и под направени около двора; имаше тридесет стаи върху пода. ................................................................................ Ezekiel 40:17 Croatian Bible ................................................................................ Zatim me povede u vanjsko predvorje Doma. I gle, sve oko predvorja prostorije i pločnik. Trideset prostorija na pločniku. ................................................................................ Ezechiele 40:17 Czech BKR ................................................................................ Potom mne uvedl do síně zevnitřní, a aj, komůrky a půda udělaná při síni vůkol a vůkol. Třidceti komůrek na té půdě bylo. ................................................................................ Ezekiel 40:17 Danish ................................................................................ Derpå førte han mig ind i den ydre Forgård. Og se, der var Kamre, og Forgården rundt var der et stenlagt Stykke; der var tredive Kamre på Stenlægningen. ................................................................................ Ezechiël 40:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Voorts bracht hij mij in het buitenste voorhof, en ziet, er waren kameren, en een plaveisel, dat gemaakt was in het voorhof rondom henen, dertig kameren waren er op het plaveisel. ................................................................................ Ezékiel 40:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vitt engem a külsõ pitvarba, és ímé, ott kamarák és kõbõl rakott pádimentom vala készítve a pitvaron köröskörül; harmincz kamara vala a kõbõl rakott pádimentomon. ................................................................................ Jeĥezkel 40:17 Esperanto ................................................................................ Kaj li venigis min sur la korton eksteran; kaj tie mi ekvidis cxambrojn kaj pavimon, faritan cxirkauxe cxe la korto; tridek cxambroj estis sur la pavimo. ................................................................................ HESEKIEL 40:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän vei minun vielä edemmäksi äärimäiseen kartanoon, ja katso, siellä olivat majat, ja permanto laskettu kartanon yli ympäri, ja kolmekymmentä kammiota permannolla. ................................................................................ HESEKIEL 40:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten hän vei minut ulompaan esipihaan. Ja katso: ympäri esipihan oli kammioita ja kivillä laskettu permanto. Kivillä lasketun permannon laidassa oli kolmekymmentä kammiota. ................................................................................ Ezekiel 40:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εισηγαγεν με εις την αυλην την εσωτεραν και ιδου παστοφορια και περιστυλα κυκλω της αυλης τριακοντα παστοφορια εν τοις περιστυλοις ................................................................................ Ezekiel 40:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eisēgagen me eis tēn aulēn tēn esōteran kai idou pastophoria kai peristula kuklō tēs aulēs triakonta pastophoria en tois peristulois kai eisEgagen me eis tEn aulEn tEn esOteran kai idou pastophoria kai peristula kuklO tEs aulEs triakonta pastophoria en tois peristulois ................................................................................ Ezekyèl 40:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nonm lan fè m' pase nan gwo lakou deyò a. Te gen trant chanm yo te bati fè wonn lakou a. Do chanm yo te kole ak gwo miray ki te fèmen lakou a. Tout lakou a te pave nèt depi devan pòt chanm yo.ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 40:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثم اتى بي الى الدار الخارجية واذا بمخادع ومجزع مصنوع للدار حواليها. على المجزع ثلاثون مخدعا. ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויביאני אל־החצר החיצונה והנה לשכות ורצפה עשוי לחצר סביב סביב שלשים לשכות אל־הרצפה׃ ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְבִיאֵ֗נִי אֶל־הֶֽחָצֵר֙ הַחִ֣יצֹונָ֔ה וְהִנֵּ֤ה לְשָׁכֹות֙ וְרִֽצְפָ֔ה עָשׂ֥וּי לֶחָצֵ֖ר סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב שְׁלֹשִׁ֥ים לְשָׁכֹ֖ות אֶל־הָרִֽצְפָֽה׃ ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויביאני אל־החצר החיצונה והנה לשכות ורצפה עשוי לחצר סביב ׀ סביב שלשים לשכות אל־הרצפה׃ ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְבִיאֵנִי אֶל־הֶחָצֵר הַחִיצֹונָה וְהִנֵּה לְשָׁכֹות וְרִצְפָה עָשׂוּי לֶחָצֵר סָבִיב ׀ סָבִיב שְׁלֹשִׁים לְשָׁכֹות אֶל־הָרִצְפָה׃ ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ויביאני אל החצר החיצונה והנה לשכות ורצפה עשוי לחצר סביב סביב שלשים לשכות אל הרצפה ................................................................................ יחזקאל 40:17 Hebrew Bible ................................................................................ ויביאני אל החצר החיצונה והנה לשכות ורצפה עשוי לחצר סביב סביב שלשים לשכות אל הרצפה׃ | Ezechiele 40:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi mi menò nel cortile esterno, ed ecco c’erano delle camere, e un lastrico tutt’all’intorno del cortile: trenta camere davano su quel lastrico. ................................................................................ YEHEZKIEL 40:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu dibawanya akan daku ke serambi yang di luar sekali, maka sesungguhnya adalah di sana beberapa bilik makanan dan suatu dasar dari pada batu rubin keliling pada segala pihak serambi itu, tiga puluh bilik makanan adalah sepanjang dasar itu. ................................................................................ 에스겔 40:17 Korean ................................................................................ 그가 나를 데리고 바깥 뜰에 들어가니 뜰 삼면에 박석 깔린 땅이 있고 그 박석 깔린 땅 위에 여러 방이 있는데 모두 삼십이며 ................................................................................ Ezechielio knyga 40:17 Lithuanian ................................................................................ Jis nuvedė mane į išorinį kiemą. Kiemas buvo išgrįstas akmenimis. Aplink kiemą buvo trisdešimt kambarių. ................................................................................ Ezekiel 40:17 Maori ................................................................................ Katahi ahau ka kawea e ia ki to waho marae, na, he ruma i reira, he papa kohatu hoki, he mea i hanga mo te marae a taka noa: e toru tekau nga ruma i runga i te papa kohatu. ................................................................................ Esekiel 40:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så førte han mig til den ytre forgård, og se, der var kammere og et stenlagt gulv i forgården rundt omkring; det var tretti kammer på stengulvet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem mię przywiódł do sieni zewnętrznej, a oto komory i tło uczynione było w sieni wszędy w około, a trzydzieści komór było na onem tle. ................................................................................ Ezequiel 40:17 Portugese Bible ................................................................................ Então ele me levou ao átrio exterior; e eis que havia câmaras e um pavimento feitos para o átrio em redor; trinta câmaras havia naquele pavimento. ................................................................................ Ezechiel 40:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ M'a dus în curtea de afară, unde se aflau odăi şi un caldarîm de jur împrejur; pe caldarîmul acesta erau treizeci de odăi. ................................................................................ Иезекииль 40:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И привел он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте. ................................................................................ Иезекииль 40:17 Russian koi8r ................................................................................ И привел он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте.[] ................................................................................ Ezequiel 40:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces el hombre me llevó al atrio exterior, en el cual había cámaras y un pavimento construido todo alrededor del atrio; treinta cámaras daban al pavimento. ................................................................................ Ezequiel 40:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Llevóme luego al atrio exterior, y he aquí, había cámaras, y solado hecho al atrio en derredor: treinta cámaras había alrededor en aquel atrio. ................................................................................ Ezequiel 40:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Me llevó luego al atrio exterior, y he aquí, cámaras, y revestimiento del piso hecho al atrio todo en derredor; treinta cámaras había en aquel atrio. ................................................................................ Ezequiel 40:17 Spanish: Modern ................................................................................ Luego me llevó al atrio exterior, y he aquí que había cámaras; y el atrio alrededor tenía un enlosado. Alrededor de aquel atrio, y dando hacia el enlosado, había treinta cámaras. ................................................................................ Hesekiel 40:17 Swedish (1917) ................................................................................ Och han förde mig till den yttre förgården, och jag såg att där voro tempelkamrar och ett stengolv, anlagt runt omkring förgården; trettio tempelkamrar voro uppbyggda på stengolvet. ................................................................................ Ezekiel 40:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y dinala niya ako sa loob ng looban sa labas; at, narito, may mga silid at may isang lapag na ginawa sa palibot ng looban: tatlong pung silid ang nasa lapag. ................................................................................ Hezekiel 40:17 Turkish ................................................................................ Adam bundan sonra beni dış avluya götürdü. Orada odalar ve dış avluyu çevreleyen taş yol vardı. Taş yol boyunca otuz oda vardı. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 40:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Rồi đó, người dẫn ta vào nơi hành lang ngoài; nầy, tại đó có những phòng, và có nền lót đá chung quanh hành lang; trên nền lót đá ấy có ba mươi cái phòng. ................................................................................ Ezechiele 40:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi egli mi menò nel cortile di fuori; ed ecco delle camere, ed un lastrico lavorato d’ogn’intorno del cortile; di sopra a quel lastrico vi erano trenta camere. ................................................................................ YEHEZKIEL 40:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian laki-laki itu membawa aku melalui pintu gerbang ke pelataran luar Rumah TUHAN. Pada sisi tembok luar di sekeliling Rumah TUHAN itu dibangun 30 kamar. Di depan kamar-kamar itu ada lantai batu ................................................................................ YEHEZKIEL 40:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu dibawanya aku ke pelataran luar, sungguh, sekeliling pelataran itu ada bilik-bilik, yang jumlahnya tiga puluh. Dan bilik-bilik itu dibangun di atas sebuah lantai batu.Cells .......... Chambers .......... Constructed .......... Court .......... Faced .......... Floor .......... Outer .......... Outward .......... Pavement .......... Rooms .......... Round .......... Square .......... Stone .......... Thirty Cells .......... Chambers .......... Constructed .......... Court .......... Faced .......... Floor .......... Outer .......... Outward .......... Pavement .......... Rooms .......... Round .......... Square .......... Stone .......... Thirty Alphabetical: a .......... all .......... along .......... and .......... around .......... been .......... behold .......... brought .......... chambers .......... constructed .......... court .......... faced .......... for .......... had .......... he .......... I .......... into .......... made .......... me .......... outer .......... pavement .......... rooms .......... saw .......... some .......... that .......... the .......... Then .......... There .......... thirty .......... were OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |