New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He measured on the north side five hundred reeds by the measuring reed. ................................................................................ Ezekiel 42:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπέστρεψεν πρὸς βορρᾶν καὶ διεμέτρησεν τὸ κατὰ πρόσωπον τοῦ βορρᾶ πήχεις πεντακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et mensus est contra ventum aquilonem quingentos calamos in calamo mensurae per gyrum ................................................................................ Ezequiel 42:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía alrededor quinientas cañas. ................................................................................ Hesekiel 42:17 German: Luther (1912) ................................................................................ und gegen Mitternacht maß er auch fünfhundert Ruten lang; ................................................................................ Ézéchiel 42:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il mesura le côté du septentrion avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes. ................................................................................ 以 西 結 書 42:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 用 竿 量 北 面 五 百 肘 , . ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed round about. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he went round and took the measure of it on the north side with the measuring rod, five hundred, measured with the rod all round. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he measured toward the north five hundred reeds with the measuring reed round about. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring-reed round about. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He measured on the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He measured the north side. It was 875 feet long according to the measuring stick. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed around. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He measured on the north side five hundred reeds with the measuring reed all around. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ He hath measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about. ................................................................................ 以 西 結 書 42:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 用 竿 量 北 面 五 百 肘 , . ................................................................................ 以 西 結 書 42:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他又量了北面,按著測量竿計算,共長二百五十公尺。 ................................................................................ 以 西 結 書 42:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他又量了北面,按着测量竿计算,共长二百五十公尺。 ................................................................................ Ézéchiel 42:17 French: Darby ................................................................................ Il mesura le côté septentrional: cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour. ................................................................................ Ézéchiel 42:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ensuite il mesura le côté du Septentrion, qui eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer. ................................................................................ Ézéchiel 42:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il mesura le côté septentrional: cinq cents cannes, de la canne à mesurer, tout autour. ................................................................................ Hesekiel 42:17 German: Luther (1545) ................................................................................ und gegen Mitternacht maß er auch fünfhundert Ruten lang, ................................................................................ Hesekiel 42:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er maß die Nordseite, fünfhundert Ruten mit der Meßrute ringsum. | Ezekieli 42:17 Albanian ................................................................................ Mati anën veriore: pesëqind kubitë me kallamin për matës rreth e qark, ................................................................................ Езекил 42:17 Bulgarian ................................................................................ Като измери северната страна, тя беше петстотин тръстики, [измерена] наоколо с тръстиковата мярка. ................................................................................ Ezekiel 42:17 Croatian Bible ................................................................................ a zatim se okrenu i izmjeri sjevernu stranu: bijaše pet stotina trska, mjeračkih trska. ................................................................................ Ezechiele 42:17 Czech BKR ................................................................................ Změřil stranu půlnoční tím prutem, pět set prutů vůkol. ................................................................................ Ezekiel 42:17 Danish ................................................................................ målte med Målestangen Nordsiden til 500 Alen; ................................................................................ Ezechiël 42:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij mat de noordzijde, vijfhonderd rieten, met het meetriet, rondom. ................................................................................ Ezékiel 42:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Méré az északi oldalt ötszáz singnyire a mérõpálczával. [És ]megfordula, ................................................................................ Jeĥezkel 42:17 Esperanto ................................................................................ Li mezuris la nordan flankon, ankaux kvincent mezurajn stangojn cxirkauxe. ................................................................................ HESEKIEL 42:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pohjoista päin mittasi hän myös viisisataa riukumittaa mittariuvulla ympäri. ................................................................................ HESEKIEL 42:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja mittasi pohjoisilmalta: viisisataa ruokoa mittaruovon mukaan. Hän kääntyi ................................................................................ Ezekiel 42:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επεστρεψεν προς βορραν και διεμετρησεν το κατα προσωπον του βορρα πηχεις πεντακοσιους εν τω καλαμω του μετρου ................................................................................ Ezekiel 42:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epestrepsen pros borran kai diemetrēsen to kata prosōpon tou borra pēcheis pentakosious en tō kalamō tou metrou ................................................................................ kai epestrepsen pros borran kai diemetrEsen to kata prosOpon tou borra pEcheis pentakosious en tO kalamO tou metrou ................................................................................ Ezekyèl 42:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, li mezire bò ki bay sou nò a, li jwenn witsankarant (840) pye tou. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 42:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقاس جانب الشمال خمس مئة قصبة بقصبة القياس حواليه. ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מדד רוח הצפון חמש־מאות קנים בקנה המדה סביב׃ ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מָדַ֖ד ר֣וּחַ הַצָּפֹ֑ון חֲמֵשׁ־מֵאֹ֥ות קָנִ֛ים בִּקְנֵ֥ה הַמִּדָּ֖ה סָבִֽיב׃ ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מדד רוח הצפון חמש־מאות קנים בקנה המדה סביב׃ ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מָדַד רוּחַ הַצָּפֹון חֲמֵשׁ־מֵאֹות קָנִים בִּקְנֵה הַמִּדָּה סָבִיב׃ ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז מדד רוח הצפון--חמש מאות קנים בקנה המדה סביב ................................................................................ יחזקאל 42:17 Hebrew Bible ................................................................................ מדד רוח הצפון חמש מאות קנים בקנה המדה סביב׃ | Ezechiele 42:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno. ................................................................................ YEHEZKIEL 42:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan diukurnya sebelah utara lima ratus hasta turut ukuran tumbak dari pada pihak sampai kepada pihaknya. ................................................................................ 에스겔 42:17 Korean ................................................................................ 그 장대로 북편을 척량하니 오백척이요 ................................................................................ Ezechielio knyga 42:17 Lithuanian ................................................................................ Jis išmatavo šiaurės pusę, kuri buvo penkių šimtų nendrių. ................................................................................ Ezekiel 42:17 Maori ................................................................................ I whanganga ia ki te taha i te raki, e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga, i tetahi taha, i tetahi taha. ................................................................................ Esekiel 42:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han målte nordsiden: den var fem hundre stenger efter målestangen rundt omkring. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wymierzył też stronę północną na pięćset lasek laską pomiaru w około. ................................................................................ Ezequiel 42:17 Portugese Bible ................................................................................ Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir. ................................................................................ Ezechiel 42:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A măsurat partea de miazănoapte cu prăjina de măsurat, şi a găsit de jur împrejur cinci sute de prăjini. ................................................................................ Иезекииль 42:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей; ................................................................................ Иезекииль 42:17 Russian koi8r ................................................................................ в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;[] ................................................................................ Ezequiel 42:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Midió el lado norte con la caña de medir, y tenía 262.5 metros. ................................................................................ Ezequiel 42:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor. ................................................................................ Ezequiel 42:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor. ................................................................................ Ezequiel 42:17 Spanish: Modern ................................................................................ y midió el lado norte con la caña de medir: 500 cañas. Dio la vuelta ................................................................................ Hesekiel 42:17 Swedish (1917) ................................................................................ Han mätte åt norra sidan: den höll efter mätstången fem hundra stänger runt omkring. ................................................................................ Ezekiel 42:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sinukat niya sa dakong hilagaan, na limang daang tambo ng panukat na tambo sa palibot. ................................................................................ Hezekiel 42:17 Turkish ................................................................................ Kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşınfş kadardı. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 42:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người đo phía bắc bằng cái cần dùng để đo, có năm trăm cần. ................................................................................ Ezechiele 42:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi misurò il lato settentrionale e vi erano cinquecento canne, alla canna da misurare, d’ogn’intorno. ................................................................................ YEHEZKIEL 42:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kemudian ia mengukur sisi sebelah utara, sisi sebelah selatan, dan sisi sebelah barat; setiap sisi panjangnya sama, yaitu 250 meter. ................................................................................ YEHEZKIEL 42:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan mengukur sisi utara: lima ratus hasta menurut tongkat pengukur. Ia berputar lagi ................................................................................ Cubits .......... Five .......... Hundred .......... Measure .......... Measured .......... Measuring .......... Measuring-Reed .......... North .......... Reed .......... Reeds .......... Rod .......... Round .......... Side .......... Turned ................................................................................ Cubits .......... Five .......... Hundred .......... Measure .......... Measured .......... Measuring .......... Measuring-Reed .......... North .......... Reed .......... Reeds .......... Rod .......... Round .......... Side .......... Turned ................................................................................ Alphabetical: by .......... cubits .......... five .......... He .......... hundred .......... it .......... measured .......... measuring .......... north .......... on .......... reed .......... reeds .......... rod .......... side .......... the .......... was ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |