Ezekiel 43:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'You shall give to the Levitical priests who are from the offspring of Zadok, who draw near to Me to minister to Me,' declares the Lord GOD, 'a young bull for a sin offering.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δώσεις τοῖς ἱερεῦσι τοῖς λευίταις τοῖς ἐκ τοῦ σπέρματος σαδδουκ τοῖς ἐγγίζουσι πρός με λέγει κύριος ὁ θεός τοῦ λειτουργεῖν μοι μόσχον ἐκ βοῶν περὶ ἁμαρτίας
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדֹוק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dabis sacerdotibus Levitis qui sunt de semine Sadoc qui accedunt ad me ait Dominus Deus ut offerant mihi vitulum de armento pro peccato

................................................................................
Ezequiel 43:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``A los sacerdotes levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a mí para servirme--declara el Señor DIOS-- ``darás un novillo de la vacada para la ofrenda por el pecado.
................................................................................
Hesekiel 43:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Und den Priestern von Levi aus dem Samen Zadoks, die da vor mich treten, daß sie mir dienen, spricht der HERR HERR, sollst du geben einen jungen Farren zum Sündopfer. {~}
................................................................................
Ézéchiel 43:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu donneras aux sacrificateurs, aux Lévites, qui sont de la postérité de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'Eternel, un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.
................................................................................
以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
主 耶 和 华 说 , 你 要 将 一 只 公 牛 犊 作 为 赎 罪 祭 , 给 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 亲 近 我 、 事 奉 我 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach to me, to minister to me, said the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who are near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You are to give to the priests, the Levites of the seed of Zadok, who come near to me, says the Lord God, to do my work, a young ox for a sin-offering.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt give to the priests, and the Levites, that are of the race of Sadoc, who approach to me, saith the Lord God, to offer to me a calf of the herd for sin.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which are near unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Give a young bull to the priests as an offering for sin. These priests are Zadok's descendants, men from the tribe of Levi, who can come near me and serve me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who approach to me, to minister to me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin-offering.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall give to the priests the Levites who are of the seed of Zadok, who are near to me, to minister to me, says the Lord Yahweh, a young bull for a sin offering.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And thou hast given unto the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok -- who are near unto Me, an affirmation of the Lord Jehovah, to serve Me -- a calf from the herd, for a sin-offering.
................................................................................
以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
主 耶 和 華 說 , 你 要 將 一 隻 公 牛 犢 作 為 贖 罪 祭 , 給 祭 司 利 未 人 撒 督 的 後 裔 , 就 是 那 親 近 我 、 事 奉 我 的 。
................................................................................
以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要把一頭公牛犢給那些親近我、事奉我的祭司利未人作贖罪祭,他們是撒督的後裔。這是主耶和華的宣告。
................................................................................
以 西 結 書 43:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要把一头公牛犊给那些亲近我、事奉我的祭司利未人作赎罪祭,他们是撒督的后裔。这是主耶和华的宣告。
................................................................................
Ézéchiel 43:19 French: Darby
................................................................................
Et aux sacrificateurs Lévites, qui sont de la semence de Tsadok, qui s'approchent de moi, pour faire mon service, dit le Seigneur, l'Éternel, tu donneras un jeune taureau comme sacrifice pour le péché.
................................................................................
Ézéchiel 43:19 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est que tu donneras aux Sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok, et qui approchent de moi, dit le Seigneur l'Eternel, afin qu'ils y fassent mon service, un jeune veau en sacrifice pour le péché.
................................................................................
Ézéchiel 43:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu donneras aux sacrificateurs Lévites, qui sont de la race de Tsadok et qui s'approchent de moi pour me servir, dit le Seigneur, l'Éternel, un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché.
................................................................................
Hesekiel 43:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Und den Priestern von Levi aus dem Samen Zadok, die da vor mich treten, daß sie mir dienen, spricht der HERR HERR, sollst du geben einen jungen Farren zum Sündopfer.
................................................................................
Hesekiel 43:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst den Priestern, den Leviten, welche vom Samen Zadoks sind, die mir nahen, spricht der Herr, Jehova, um mir zu dienen, einen jungen Farren geben zum Sündopfer.
Ezekieli 43:19 Albanian
................................................................................
Priftërinjtë levitikë që vjnë nga fisi i Tsadokut, të cilët më afrohen për të më shërbyer", thotë Zoti, Zoti, "ti do t'u japësh një dem të ri për flijimin e mëkatit.
................................................................................
Езекил 43:19 Bulgarian
................................................................................
И на левитските свещеници, които са от Садоковото потомство, които се приближават при Мене да Ми служат, казва Господ Иеова, да дадеш юнец в принос за грях.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Croatian Bible
................................................................................
Svećenicima levitima, potomcima Sadokovim, koji pristupaju k meni da mi služe - riječ je Jahve Gospoda - dat ćeš june za žrtvu okajnicu.
................................................................................
Ezechiele 43:19 Czech BKR
................................................................................
Nebo dáš kněžím Levítským, kteříž jsou z semene Sádochova, kteříž přistupují ke mně, dí Panovník Hospodin, aby mi sloužili, volka mladého za hřích.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Danish
................................................................................
Så lyder det fra den Herre HERREN: Levitpræsterne, som nedstammer fra Zadok og må nærme sig mig for at gøre Tjeneste for mig, skal du give en ung Tyr til Syndoffer;
................................................................................
Ezechiël 43:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult aan de Levietische priesteren, dewelke uit het zaad van Zadok zijn, die tot Mij naderen (spreekt de Heere HEERE), om Mij te dienen, geven een var, een jong rund, ten zondoffer.
................................................................................
Ezékiel 43:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Adj a papoknak, a Lévitáknak, kik a Sádók magvából valók, a kik járulhatnak én hozzám, ezt mondja az Úr Isten, hogy szolgáljanak nékem, egy fiatal bikát bûnért való áldozatul.
................................................................................
Jeĥezkel 43:19 Esperanto
................................................................................
Kaj al la pastroj Levidoj el la idaro de Cadok, kiuj alproksimigxos al Mi, por servi al Mi, diras la Sinjoro, la Eternulo, donu bovidon kiel pekoferon.
................................................................................
HESEKIEL 43:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja papeille, Leviläisille Zadokin suvusta, jotka minun edelläni käyvät, palvellen minua, sanoo Herra, Herra, pitää sinun antaman nuoren härjän syntiuhriksi.
................................................................................
HESEKIEL 43:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
anna papeille, leeviläisille, jotka ovat Saadokin jälkeläisiä ja saavat minua lähestyä palvellaksensa minua, sanoo Herra, Herra, mullikka syntiuhriksi.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δωσεις τοις ιερευσι τοις λευιταις τοις εκ του σπερματος σαδδουκ τοις εγγιζουσι προς με λεγει κυριος ο θεος του λειτουργειν μοι μοσχον εκ βοων περι αμαρτιας
................................................................................
Ezekiel 43:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dōseis tois iereusi tois leuitais tois ek tou spermatos saddouk tois engizousi pros me legei kurios o theos tou leitourgein moi moschon ek boōn peri amartias
................................................................................
kai dOseis tois iereusi tois leuitais tois ek tou spermatos saddouk tois engizousi pros me legei kurios o theos tou leitourgein moi moschon ek boOn peri amartias

................................................................................
Ezekyèl 43:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan moun Levi yo se prèt ki soti nan fanmi Zadòk la ase ki pou parèt devan m' pou sèvi m'. Men sa mwen menm, Seyè sèl Mèt la, m' mande: N'a bay prèt sa yo yon jenn towo bèf pou yo ofri ban mwen pou mande padon pou peche yo.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 43:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتعطي الكهنة اللاويين الذين من نسل صادوق المقتربين اليّ ليخدموني يقول السيد الرب ثورا من البقر لذبيحة خطية.
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונתתה אל־הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה לשרתני פר בן־בקר לחטאת׃
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנָתַתָּ֣ה אֶל־הַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּ֡ם אֲשֶׁ֣ר הֵם֩ מִזֶּ֨רַע צָדֹ֜וק הַקְּרֹבִ֣ים אֵלַ֗י נְאֻ֛ם אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה לְשָֽׁרְתֵ֑נִי פַּ֥ר בֶּן־בָּקָ֖ר לְחַטָּֽאת׃
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונתתה אל־הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה לשרתני פר בן־בקר לחטאת׃
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנָתַתָּה אֶל־הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר הֵם מִזֶּרַע צָדֹוק הַקְּרֹבִים אֵלַי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה לְשָׁרְתֵנִי פַּר בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת׃
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט ונתתה אל הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה--לשרתני  פר בן בקר לחטאת
................................................................................
יחזקאל 43:19 Hebrew Bible
................................................................................
ונתתה אל הכהנים הלוים אשר הם מזרע צדוק הקרבים אלי נאם אדני יהוה לשרתני פר בן בקר לחטאת׃
Ezechiele 43:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ai sacerdoti levitici che sono della stirpe di Tsadok, i quali s’accostano a me per servirmi, dice il Signore, l’Eterno, darai un giovenco per un sacrifizio per il peccato.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu akan imam-imam Lewi, yang dari pada bani Zadok dan yang menghampiri Aku, demikianlah firman Tuhan Hua, akan berkhidmat kepada-Ku, hendaklah kauberikan mereka itu seekor anak lembu muda akan korban karena dosa.
................................................................................
에스겔 43:19 Korean
................................................................................
나 주 여호와가 말하노라 나를 가까이 하여 내게 수종드는 사독의 자손 레위 사람 제사장에게 너는 어린 수송아지 하나를 주어 속죄 제물을 삼되
................................................................................
Ezechielio knyga 43:19 Lithuanian
................................................................................
Kunigui levitui iš Cadoko giminės, kuris artinsis prie manęs, kad man tarnautų,­sako Dievas,­turi duoti auką už nuodėmę, jauną veršį iš bandos.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Maori
................................................................................
Me hoatu e koe he puru, he kuao, hei whakahere hara ki nga tohunga, ki nga Riwaiti, ki nga uri o Haroko, e whakatata ana ki ahau minita ai, e ai ta te Ariki, ta Ihowa.
................................................................................
Esekiel 43:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal gi de levittiske prester, de som er av Sadoks ætt, som står mig nær og tjener mig, en ung okse til syndoffer, sier Herren, Israels Gud.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A kapłanom Lewitom, którzy są z nasienia Sadokowego, a przystępują do mnie, mówi panujący Pan, aby mi służyli, dasz cielca młodego na ofiarę za grzech;
................................................................................
Ezequiel 43:19 Portugese Bible
................................................................................
Aos sacerdotes levitas que são da linhagem de Zadoque, os quais se chegam a mim para me servirem, diz o Senhor Deus, darás um bezerro para oferta pelo pecado.   
................................................................................
Ezechiel 43:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să dai preoţilor, Leviţilor, cari sînt din sămînţa lui Ţadoc şi cari se apropie de Mine ca să-Mi slujească, zice Domnul Dumnezeu, un viţel pentru jertfa de ispăşire.
................................................................................
Иезекииль 43:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.
................................................................................
Иезекииль 43:19 Russian koi8r
................................................................................
Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.[]
................................................................................
Ezequiel 43:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'A los sacerdotes Levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a Mí para servirme,' declara el Señor DIOS, 'darás un novillo de la vacada para la ofrenda por el pecado.
................................................................................
Ezequiel 43:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Darás á los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan á mí, dice el Señor Jehová, para ministrarme, un becerro de la vacada para expiación.
................................................................................
Ezequiel 43:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Darás a los sacerdotes Levitas que son del linaje de Sadoc, que se allegan a mí, dijo el Señor DIOS, para ministrarme, un becerro hijo de vaca para expiación.
................................................................................
Ezequiel 43:19 Spanish: Modern
................................................................................
A los sacerdotes levitas que son de la descendencia de Sadoc, que se acercan a mí para servirme, darás un novillo para el sacrificio por el pecado.
................................................................................
Hesekiel 43:19 Swedish (1917)
................................................................................
Då skall du åt de levitiska prästerna giva en ungtjur till syndoffer, åt dem som äro av Sadoks säd, och som få träda fram till mig, säger Herren, HERREN, för att göra tjänst inför mig.
................................................................................
Ezekiel 43:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong ibibigay sa mga saserdote na mga Levita na sa angkan ni Sadoc na malapit sa akin, upang magsipangasiwa sa akin, sabi ng Panginoong Dios, ang isang guyang baka na pinakahandog dahil sa kasalanan.
................................................................................
Hezekiel 43:19 Turkish
................................................................................
Bana hizmet etmek üzere önüme gelen Sadok soyundan Levili kâhinlere günah sunusu olarak bir boğa vereceksin. Egemen RAB böyle diyor.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 43:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa Giê-hô-va phán: Các thầy tế lễ họ Lê-vi về dòng Xa-đốc, đến gần ta đặng hầu việc ta, ngươi khá cho họ một con bò đực tơ đặng họ làm lễ chuộc tội.
................................................................................
Ezechiele 43:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed allora tu darai a’ sacerdoti Leviti, che son della progenie di Sadoc, i quali si accostano a me, dice il Signore Iddio, per ministrarmi, un giovenco, per sacrificio per lo peccato.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hanya imam keturunan Zadok dari suku Lewi saja yang boleh datang ke hadirat-Ku untuk menyelenggarakan kebaktian. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi yang memerintahkan hal itu. Berilah kepada mereka seekor sapi jantan muda untuk kurban pengampunan dosa.
................................................................................
YEHEZKIEL 43:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
berikanlah kepada imam-imam orang Lewi dari keturunan Zadok seekor lembu jantan muda untuk korban penghapus dosa, sebab merekalah yang boleh mendekat kepada-Ku untuk menyelenggarakan kebaktian, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
................................................................................
Affirmation .......... Approach .......... Bull .......... Bullock .......... Calf .......... Declares .......... Draw .......... Family .......... Herd .......... Levites .......... Minister .......... Offering .......... Offspring .......... Priests .......... Seed .......... Serve .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Work .......... Young .......... Zadok
................................................................................
Affirmation .......... Approach .......... Bull .......... Bullock .......... Calf .......... Declares .......... Draw .......... Family .......... Herd .......... Levites .......... Minister .......... Offering .......... Offspring .......... Priests .......... Seed .......... Serve .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Work .......... Young .......... Zadok
................................................................................
Alphabetical: a .......... are .......... as .......... before .......... bull .......... come .......... declares .......... draw .......... family .......... for .......... from .......... give .......... GOD .......... Levites .......... Levitical .......... LORD .......... me .......... minister .......... near .......... of .......... offering .......... offspring .......... priests .......... shall .......... sin .......... Sovereign .......... the .......... to .......... who .......... You .......... young .......... Zadok
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E43 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible