Ezekiel 44:16
New American Standard Bible (©1995)
"They shall enter My sanctuary; they shall come near to My table to minister to Me and keep My charge.

Ezekiel 44:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτοι εἰσελεύσονται εἰς τὰ ἅγιά μου καὶ οὗτοι προσελεύσονται πρὸς τὴν τράπεζάν μου τοῦ λειτουργεῖν μοι καὶ φυλάξουσιν τὰς φυλακάς μου

יחזקאל 44:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵמָּה יָבֹאוּ אֶל־מִקְדָּשִׁי וְהֵמָּה יִקְרְבוּ אֶל־שֻׁלְחָנִי לְשָׁרְתֵנִי וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias meas
................................................................................
Ezequiel 44:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Ellos entrarán en mi santuario, y se acercarán a mi mesa para servirme y guardar mis ordenanzas.
................................................................................
Hesekiel 44:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie sollen hineingehen in mein Heiligtum und vor meinen Tisch treten, mir zu dienen und meine Sitten zu halten.
................................................................................
Ézéchiel 44:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils entreront dans mon sanctuaire, ils s'approcheront de ma table pour me servir, ils seront à mon service.
................................................................................
以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 必 进 入 我 的 圣 所 , 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 , 守 我 所 吩 咐 的 。
................................................................................
King James Bible
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

American King James Version
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.

American Standard Version
they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

Bible in Basic English
They are to come into my holy place and they are to come near to my table, to do my work and have the care of my house.

Douay-Rheims Bible
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and to keep my ceremonies.

Darby Bible Translation
They shall enter into my sanctuary, and they shall approach unto my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

English Revised Version
they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They may enter my holy place, come near my table to serve me, and take care of everything I gave them.

Webster's Bible Translation
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.

World English Bible
they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my instruction.

Young's Literal Translation
they come in unto My sanctuary, and they draw near unto My table to serve Me, and they have kept My charge.
................................................................................
以 西 結 書 44:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 必 進 入 我 的 聖 所 , 就 近 我 的 桌 前 事 奉 我 , 守 我 所 吩 咐 的 。
................................................................................
Ézéchiel 44:16 French: Darby
................................................................................
Eux entreront dans mon sanctuaire, et eux s'approcheront de ma table pour faire mon service, et ils feront l'acquit de la charge que je leur confie.
................................................................................
Ézéchiel 44:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Ceux-là entreront dans mon Sanctuaire, et ceux-là s'approcheront de ma table, pour faire mon service, et ils administreront soigneusement ce que j'ai ordonné de faire.
................................................................................
Ézéchiel 44:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ceux-là entreront dans mon sanctuaire, ceux-là s'approcheront de ma table, pour me servir, et ils feront mon service.
................................................................................
Hesekiel 44:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sie sollen hineingehen in mein Heiligtum und vor meinen Tisch treten, mir zu dienen und meine Sitten zu halten.
................................................................................
Hesekiel 44:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sie sollen in mein Heiligtum kommen, und sie sollen meinem Tische (Vergl. Kap. 41,22) nahen, um mir zu dienen, und sollen meiner Hut warten. -

Ezekieli 44:16 Albanian
................................................................................
Ata do të hyjnë në shenjtëroren time, do t'i afrohen tryezës sime që të më shërbejnë dhe do të kryejnë gjithë shërbimin tim.
................................................................................
Езекил 44:16 Bulgarian
................................................................................
Те нека влизат в светилището Ми, и те нека се приближават при трапезата за да Ми служат, и те нека извършват службата Ми.
................................................................................
Ezekiel 44:16 Croatian Bible
................................................................................
Oni smiju ulaziti u moje Svetište i pristupati k mojem stolu da mi služe i da vrše službu.
................................................................................
Ezechiele 44:16 Czech BKR
................................................................................
Ti přicházeti budou k svatyni mé, a ti přistupovati k stolu mému, aby mi sloužili a drželi stráž mou.
................................................................................
Ezekiel 44:16 Danish
................................................................................
De skal gå ind i min Helligdom og nærme sig mit Bord for at gå mig til Hånde og tage Vare på, hvad jeg vil have varetaget.
................................................................................
Ezechiël 44:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Die zullen in Mijn heiligdom ingaan, en die zullen tot Mijn tafel naderen, om Mij te dienen, en zij zullen Mijn wacht waarnemen.
................................................................................
Ezékiel 44:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Õk járjanak be az én szenthelyembe, és járuljanak az én asztalomhoz, hogy szolgáljanak nékem, és legyenek foglalatosak az én szolgálatomban.
................................................................................
Jeĥezkel 44:16 Esperanto
................................................................................
Ili eniradu en Mian sanktejon, ili alproksimigxadu al Mia tablo, por servi al Mi, kaj ili plenumadu antaux Mi la servan oficon.
................................................................................
HESEKIEL 44:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän pitää menemän minun pyhääni, ja tuleman minun pöytäni eteen, palvellen minua ja pitäin minun säätyni.
................................................................................
HESEKIEL 44:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
He saavat tulla minun pyhäkkööni ja saavat lähestyä minun pöytääni, palvellen minua ja hoitaen minulle suoritettavat tehtävät.
................................................................................
Ezekiel 44:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτοι εισελευσονται εις τα αγια μου και ουτοι προσελευσονται προς την τραπεζαν μου του λειτουργειν μοι και φυλαξουσιν τας φυλακας μου
................................................................................
Ezekiel 44:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outoi eiseleusontai eis ta agia mou kai outoi proseleusontai pros tēn trapezan mou tou leitourgein moi kai phulaxousin tas phulakas mou
outoi eiseleusontai eis ta agia mou kai outoi proseleusontai pros tEn trapezan mou tou leitourgein moi kai phulaxousin tas phulakas mou

................................................................................
Ezekyèl 44:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se yo menm ase ki pou antre nan Tanp mwen an, ki pou sèvi devan lotèl mwen an, ki pou fè sèvis pou mwen nan Tanp lan.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 44:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هم يدخلون مقدسي ويتقدمون الى مائدتي ليخدموني ويحرسوا حراستي.
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
המה יבאו אל־מקדשי והמה יקרבו אל־שלחני לשרתני ושמרו את־משמרתי׃
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֵ֜מָּה יָבֹ֣אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֗י וְהֵ֛מָּה יִקְרְב֥וּ אֶל־שֻׁלְחָנִ֖י לְשָׁרְתֵ֑נִי וְשָׁמְר֖וּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּֽי׃
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
המה יבאו אל־מקדשי והמה יקרבו אל־שלחני לשרתני ושמרו את־משמרתי׃
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵמָּה יָבֹאוּ אֶל־מִקְדָּשִׁי וְהֵמָּה יִקְרְבוּ אֶל־שֻׁלְחָנִי לְשָׁרְתֵנִי וְשָׁמְרוּ אֶת־מִשְׁמַרְתִּי׃
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז המה יבאו אל מקדשי והמה יקרבו אל שלחני--לשרתני ושמרו את משמרתי
................................................................................
יחזקאל 44:16 Hebrew Bible
................................................................................
המה יבאו אל מקדשי והמה יקרבו אל שלחני לשרתני ושמרו את משמרתי׃
Ezechiele 44:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Essi entreranno nel mio santuario, essi s’accosteranno alla mia tavola per servirmi, e compiranno tutto il mio servizio.
................................................................................
YEHEZKIEL 44:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mereka itu juga yang akan masuk ke dalam tempat-Ku yang suci itu dan mereka juga akan menghampiri meja-Ku akan berkhidmat dan akan melakukan pengawalan-Ku.
................................................................................
에스겔 44:16 Korean
................................................................................
그들이 내 성소에 들어오며 또 내 상에 가까이 나아와 내게 수종들어 나의 맡긴 직분을 지키되
................................................................................
Ezechielio knyga 44:16 Lithuanian
................................................................................
Jie eis į mano šventyklą, artės prie mano stalo ir tarnaus man.
................................................................................
Ezekiel 44:16 Maori
................................................................................
Ko ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata ki taku tepu hei minita ki ahau, ma ratou ano aku mea e tiaki.
................................................................................
Esekiel 44:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De skal gå inn i min helligdom, og de skal trede nær til mitt bord for å tjene mig, og de skal ta vare på det jeg vil ha varetatt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ci wchodzić będą do świątnicy mojej, ci też przystąpią do stołu mego, aby mi służyli i straż moję trzymali.
................................................................................
Ezequiel 44:16 Portugese Bible
................................................................................
eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e guardarão a minha ordenança.   
................................................................................
Ezechiel 44:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Ei vor intra în Locaşul Meu cel sfînt, se vor apropia de masa Mea ca să-Mi slujească, şi vor fi în slujba Mea.
................................................................................
Иезекииль 44:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Они будут входить во святилище Мое и приближаться ктрапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.
................................................................................
Иезекииль 44:16 Russian koi8r
................................................................................
Они будут входить во святилище Мое и приближаться к трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.[]
................................................................................
Ezequiel 44:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ellos entrarán en Mi santuario, y se acercarán a Mi mesa para servirme y guardar Mis ordenanzas.
................................................................................
Ezequiel 44:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esos entrarán en mi santuario, y ellos se allegarán á mi mesa para ministrarme, y guardarán mi ordenamiento.
................................................................................
Ezequiel 44:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ellos entrarán en mi Santuario, y ellos se acercarán a mi mesa para ministrarme, y guardarán mi ordenamiento.
................................................................................
Ezequiel 44:16 Spanish: Modern
................................................................................
Ellos sí entrarán en mi santuario y se acercarán a mi mesa para servirme, y cumplirán con mi ordenanza.
................................................................................
Hesekiel 44:16 Swedish (1917)
................................................................................
De skola gå in i min helgedom, och de skola träda fram till mitt bord för att göra tjänst inför mig och förrätta vad som är att förrätta åt mig.
................................................................................
Ezekiel 44:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sila'y magsisipasok sa aking santuario, at sila'y magsisilapit sa aking dulang, upang magsipangasiwa sa akin, at iingatan nila ang kanilang katungkulan sa akin.
................................................................................
Hezekiel 44:16 Turkish
................................................................................
Yalnız onlar girecek tapınağıma; önümde hizmet etmek için yalnız onlar soframa yaklaşacak, görev yapacaklar.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 44:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ấy là những kẻ sẽ vào nơi thánh ta, đến gần nơi bàn ta đặng hầu việc ta, và giữ vật ta.
................................................................................
Ezechiele 44:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Essi entreranno nel mio santuario, ed essi si accosteranno alla mia mensa, per ministrarmi; ed osserveranno ciò che io ho comandato che si osservi.
................................................................................
YEHEZKIEL 44:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hanya mereka saja yang boleh masuk ke Rumah-Ku, melayani Aku di mezbah-Ku, dan memimpin kebaktian di Rumah-Ku.
................................................................................
YEHEZKIEL 44:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Merekalah yang akan masuk ke dalam tempat kudus-Ku dan yang akan mendekati meja-Ku untuk menyelenggarakan kebaktian dan mereka akan menjalankan tugasnya terhadap Aku.

Alone .......... Approach .......... Care .......... Charge .......... Draw .......... Enter .......... Holy .......... House .......... Instruction .......... Kept .......... Minister .......... Perform .......... Sanctuary .......... Serve .......... Service .......... Table .......... Work

Alone .......... Approach .......... Care .......... Charge .......... Draw .......... Enter .......... Holy .......... House .......... Instruction .......... Kept .......... Minister .......... Perform .......... Sanctuary .......... Serve .......... Service .......... Table .......... Work

Alphabetical: alone .......... and .......... are .......... before .......... charge .......... come .......... enter .......... keep .......... me .......... minister .......... my .......... near .......... perform .......... sanctuary .......... service .......... shall .......... table .......... They .......... to

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible