Ezra 10:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, with Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
................................................................................
Ezra 10:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πλὴν ιωναθαν υἱὸς ασαηλ καὶ ιαζια υἱὸς θεκουε μετ' ἐμοῦ περὶ τούτου καὶ μεσουλαμ καὶ σαβαθαι ὁ λευίτης βοηθῶν αὐτοῖς
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַךְ יֹונָתָן בֶּן־עֲשָׂהאֵל וְיַחְזְיָה בֶן־תִּקְוָה עָמְדוּ עַל־זֹאת וּמְשֻׁלָּם וְשַׁבְּתַי הַלֵּוִי עֲזָרֻם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
igitur Ionathan filius Asahel et Iaazia filius Thecuae steterunt super hoc et Mesollam et Sebethai Levites adiuverunt eos

................................................................................
Esdras 10:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Solamente Jonatán, hijo de Asael, y Jahazías, hijo de Ticva, se opusieron a esto, con Mesulam y el levita Sabetai respaldándolos.
................................................................................
Esra 10:15 German: Luther (1912)
................................................................................
(Nur Jonathan, der Sohn Asahels, und Jahseja, der Sohn Tikwas, setzten sich dawider, und Mesullam und Sabthai, der Levit, halfen ihnen.)
................................................................................
Esdras 10:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, appuyés par Meschullam et par le Lévite Schabthaï, furent les seuls à combattre cet avis,
................................................................................
以 斯 拉 記 10:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 亚 撒 黑 的 儿 子 约 拿 单 , 特 瓦 的 儿 子 雅 哈 谢 阻 挡 ( 或 译 : 总 办 ) 这 事 , 并 有 米 书 兰 和 利 未 人 沙 比 太 帮 助 他 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this matter : and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Only Jonathan, the son of Asahel, and Jahzeiah, the son of Tikvah, were against this, Meshullam and Shabbethai the Levite supporting them.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Then Jonathan the son of Azahel, and Jaasia the son of Thecua were appointed over this, and Mesollam and Sebethai, Levites, helped them:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
(Only Jonathan, Asahel's son, and Jahzeiah, Tikvah's son, opposed this. Meshullam and Shabbethai, the Levite, supported Jonathan and Jahzeiah.)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Only Jonathan son of Asahel, and Jahaziah son of Tikvah, stood against this, and Meshullam, and Shabbethai the Levite, helped them.
................................................................................
以 斯 拉 記 10:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惟 有 亞 撒 黑 的 兒 子 約 拿 單 , 特 瓦 的 兒 子 雅 哈 謝 阻 擋 ( 或 譯 : 總 辦 ) 這 事 , 並 有 米 書 蘭 和 利 未 人 沙 比 太 幫 助 他 們 。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
只有亞撒黑的兒子約拿單和特瓦的兒子雅哈謝起來反對這提議,還有米書蘭和利未人沙比太支持他們。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
只有亚撒黑的儿子约拿单和特瓦的儿子雅哈谢起来反对这提议,还有米书兰和利未人沙比太支持他们。
................................................................................
Esdras 10:15 French: Darby
................................................................................
Seuls, Jonathan, fils d'Asçaël, et Jakhzia, fils de Thikva, s'opposèrent à cela; et Meshullam, et Shabthaï, le lévite, les appuyèrent.
................................................................................
Esdras 10:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Jonathan fils d'Hazaël, et Jahzéja fils de Tikva furent établis pour cette affaire; et Mésullam et Sabéthaï, Lévites, les aidèrent.
................................................................................
Esdras 10:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il n'y eut que Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, qui s'opposèrent à cela; et Méshullam et Shabbéthaï, le Lévite, les appuyèrent.
................................................................................
Esra 10:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Da wurden bestellet Jonathan, der Sohn Asahels, und Jehasja, der Sohn Thikwas, über diese Sachen, und Mesullam und Habthai, die Leviten, halfen ihnen.
................................................................................
Esra 10:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nur Jonathan, der Sohn Asaels, und Jachseja, der Sohn Tikwas, traten dagegen auf; und Meschullam und Schabbethai, der Levit, standen ihnen bei.
Esdra 10:15 Albanian
................................................................................
Vetëm Jonathani, bir i Asahelit, dhe Jaziahu, bir i Tikvahut, e kundërshtuan këtë propozim, të përkrahur nga Meshulami dhe nga Leviti Shabethai.
................................................................................
Ездра 10:15 Bulgarian
................................................................................
[И понеже] само Ионатан Асаиловият син и Яазия Текуевият син станаха да се противят, с Месулам и левитина Саватай, които ги подкрепиха,
................................................................................
Ezra 10:15 Croatian Bible
................................................................................
Samo Jonatan, sin Asahelov, i Jahzija, sin Tikvin, bijahu se usprotivili; a podupirahu ih Mešulam i levit Šabetaj.
................................................................................
Ezdrášova 10:15 Czech BKR
................................................................................
Takž Jonatan syn Azahelův, a Jachziáš syn Tekue, postaveni byli nad tím, Mesullam pak a Sabbetai, Levítové, pomáhali jim.
................................................................................
Ezra 10:15 Danish
................................................................................
Kun Jonatan, Asa'els Søn, og Jazeja, Tikvas Søn, satte sig derimod med Støtte fra Mesjullam og Leviten Sjabbetaj.
................................................................................
Ezra 10:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alleenlijk Jonathan, de zoon van Asahel, en Jehazia, de zoon van Tikva, stonden hierover; en Mesullam, en Sabbethai, de Leviet, hielpen hen.
................................................................................
Ezsdrás 10:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csak Jónathán, az Asáhel fia és Jahzéja, a Tikva fia állának fel ez ellen és Mésullám és Sabbethai, a Léviták támogaták õket.
................................................................................
Ezra 10:15 Esperanto
................................................................................
Sed Jonatan, filo de Asahel, kaj Jahxzeja, filo de Tikva, kontrauxstaris tion, kaj Mesxulam, kaj SXabtaj, la Levido, helpis ilin.
................................................................................
ESRA 10:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin astuivat ainoastaan Jonatan Asahelin poika ja Jahasia Tikvan poika tähän toimitukseen; ja Metullam ja Sabtai, Leviläiset, auttivat heitä.
................................................................................
ESRA 10:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ainoastaan Joonatan, Asaelin poika, ja Jahseja, Tikvan poika, nousivat tätä vastustamaan, ja Mesullam ja leeviläinen Sabbetai kannattivat heitä.
................................................................................
Ezra 10:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πλην ιωναθαν υιος ασαηλ και ιαζια υιος θεκουε μετ' εμου περι τουτου και μεσουλαμ και σαβαθαι ο λευιτης βοηθων αυτοις
................................................................................
Ezra 10:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
plēn iōnathan uios asaēl kai iazia uios thekoue met' emou peri toutou kai mesoulam kai sabathai o leuitēs boēthōn autois
................................................................................
plEn iOnathan uios asaEl kai iazia uios thekoue met' emou peri toutou kai mesoulam kai sabathai o leuitEs boEthOn autois

................................................................................
Esdras 10:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout moun te dakò esepte Jonatan, pitit gason Asayèl, ak Jaksya, pitit gason Tikva a, ki te kont. Machoulam ak Chabtayi, yon moun Levi, te pran pozisyon ak yo tou.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 10:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويوناثان بن عسائيل ويحزيا بن تقوة فقط قاما على هذا ومشلام وشبتاي اللاوي ساعداهما.
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אך יונתן בן־עשהאל ויחזיה בן־תקוה עמדו על־זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם׃
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַ֣ךְ יֹונָתָ֧ן בֶּן־עֲשָׂהאֵ֛ל וְיַחְזְיָ֥ה בֶן־תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל־זֹ֑את וּמְשֻׁלָּ֛ם וְשַׁבְּתַ֥י הַלֵּוִ֖י עֲזָרֻֽם׃
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אך יונתן בן־עשהאל ויחזיה בן־תקוה עמדו על־זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם׃
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַךְ יֹונָתָן בֶּן־עֲשָׂהאֵל וְיַחְזְיָה בֶן־תִּקְוָה עָמְדוּ עַל־זֹאת וּמְשֻׁלָּם וְשַׁבְּתַי הַלֵּוִי עֲזָרֻם׃
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו אך יונתן בן עשהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם
................................................................................
עזרא 10:15 Hebrew Bible
................................................................................
אך יונתן בן עשהאל ויחזיה בן תקוה עמדו על זאת ומשלם ושבתי הלוי עזרם׃
Esdra 10:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Jonathan, figliuolo di Asael, e Jahzia, figliuolo di Tikva, appoggiati da Meshullam e dal Levita Hubbetai, furono i soli ad opporsi a questo;
................................................................................
EZRA 10:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hanya Yohanan bin Asahel dan Yeahzeya bin Tikwa adalah berdiri atas perkara itu, maka Mesulah dan Sabetai, orang Lewi, membantu mereka itu.
................................................................................
에스라 10:15 Korean
................................................................................
오직 아사헬의 아들 요나단과 디과의 아들 야스야가 일어나 그 일을 반대하고 므술람과 레위 사람 삽브대가 저희를 돕더라
................................................................................
Ezdro knyga 10:15 Lithuanian
................................................................................
Asaelio sūnus Jehonatanas ir Tikvos sūnus Jachzėja buvo paskirti tam darbui, o levitai Mešulamas ir Šabetajas jiems padėjo.
................................................................................
Ezra 10:15 Maori
................................................................................
Ko Honatana anake tama a Atahere raua ko Tahatia tama a Tikiwa i tu atu ki tenei mea; a ko o raua hoa ko Mehurama raua ko Hapetai Riwaiti.
................................................................................
Esras 10:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bare Jonatan, Asaels sønn, og Jahseja, Tikvas sønn, satte sig imot dette, og Mesullam og levitten Sabbetai støttet dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak Jonatan, syn Asahijelowy, i Jachsyjasz, syn Tekujego, byli na to wysądzeni; ale Mesullam i Sebetaj, Lewitowie, pomagali im.
................................................................................
Esdras 10:15 Portugese Bible
................................................................................
(Somente Jônatas, filho de Asael, e Jazéias, filho de Ticvá, se opuseram a isso; e Mesulão, e Sabetai, o levita, os apoiaram.)   
................................................................................
Ezra 10:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ionatan, fiul lui Asael, şi Iahzia, fiul lui Ticva, ajutaţi de Meşulam, şi de Levitul Şabtai, au fost singurii împotriva acestei păreri,
................................................................................
Ездра 10:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этимделом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
................................................................................
Ездра 10:15 Russian koi8r
................................................................................
Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.[]
................................................................................
Esdras 10:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Solamente Jonatán, hijo de Asael, y Jahazías, hijo de Ticva, se opusieron a esto, con Mesulam y el Levita Sabetai respaldándolos.
................................................................................
Esdras 10:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Fueron pues puestos sobre este negocio Jonathán hijo de Asael, y Jaazías hijo de Tikvah; y Mesullam y Sabethai, Levitas, les ayudaron.
................................................................................
Esdras 10:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Fueron pues puestos sobre este negocio Jonatán hijo de Asael, y Jahazías hijo de Ticva; y Mesulam y Sabetai, levitas, les ayudaron.
................................................................................
Esdras 10:15 Spanish: Modern
................................................................................
Sólo Jonatán hijo de Asael y Jaazías hijo de Ticva, apoyados por Mesulam y Sabetai el levita, se opusieron a esto.
................................................................................
Esra 10:15 Swedish (1917)
................................................................................
Allenast Jonatan, Asaels son, och Jaseja, Tikvas son, trädde upp häremot, och Mesullam jämte leviten Sabbetai understödde dem.
................................................................................
Ezra 10:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Jonathan lamang na anak ni Asael, at si Jaazias na anak ni Tikvah ang tumayo laban sa bagay na ito: at si Mesullam, at si Sabethai na Levita ang tumulong sa kanila.
................................................................................
Ezra 10:15 Turkish
................................................................................
Ancak, Asahel oğlu Yonatan, Tikva oğlu Yahzeya ve onları destekleyen Meşullam ile Levili Şabbetay buna karşı çıktılar.
................................................................................
EÂ-xô-ra 10:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chỉ Giô-na-than, con trai của A-sa-ên, và Gia-xi-gia, con trai Tiếc-va, phản cải lời định nầy; và Mê-su-lam cùng Sáp-bê-tai, người Lê-vi, đều giúp cho họ.
................................................................................
Esdra 10:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Gionatan, figliuolo di Asael, e Iahazia, figliuolo di Ticva, furono costituiti sopra questo affare; e Mesullam, e Sabbetai, Leviti, aiutarono loro.
................................................................................
EZRA 10:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tidak seorang pun mengajukan keberatan terhadap rencana itu, kecuali Yonatan anak Asael dan Yahzeya anak Tikwa, disokong oleh dua orang Lewi, yaitu Mesulam dan Sabetai.
................................................................................
EZRA 10:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hanya Yonatan bin Asael, dan Yahzeya bin Tikwa, berdiri menentang perkara itu, disokong oleh Mesulam dan Sabetai, orang Lewi itu.
................................................................................
Asahel .......... As'ahel .......... Employed .......... Helped .......... Jonathan .......... Levite .......... Matter .......... Meshullam .......... Meshul'lum .......... Opposed .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Stood .......... Supported .......... Supporting .......... Tikvah
................................................................................
Asahel .......... As'ahel .......... Employed .......... Helped .......... Jonathan .......... Levite .......... Matter .......... Meshullam .......... Meshul'lum .......... Opposed .......... Shabbethai .......... Shab'bethai .......... Stood .......... Supported .......... Supporting .......... Tikvah
................................................................................
Alphabetical: and .......... Asahel .......... by .......... Jahzeiah .......... Jonathan .......... Levite .......... Meshullam .......... of .......... Only .......... opposed .......... Shabbethai .......... son .......... supported .......... supporting .......... the .......... them .......... this .......... Tikvah .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible