Ezra 10:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Of Israel, of the sons of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah and Benaiah;
................................................................................
Ezra 10:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ ισραηλ ἀπὸ υἱῶν φορος ραμια καὶ ιαζια καὶ μελχια καὶ μεαμιν καὶ ελεαζαρ καὶ ασαβια καὶ βαναια
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִיִּשְׂרָאֵל מִבְּנֵי פַרְעֹשׁ רַמְיָה וְיִזִּיָּה וּמַלְכִּיָּה וּמִיָּמִן וְאֶלְעָזָר וּמַלְכִּיָּה וּבְנָיָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ex Israhel de filiis Pharos Remia et Ezia et Melchia et Miamin et Eliezer et Melchia et Banea

................................................................................
Esdras 10:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También entre los de Israel: de los hijos de Paros: Ramía, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaía;
................................................................................
Esra 10:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Von Israel unter den Kindern Pareos: Ramja, Jesia, Malchia, Mijamin, Eleasar, Malchia und Benaja;
................................................................................
Esdras 10:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Parmi ceux d'Israël: des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Eléazar, Malkija et Benaja;
................................................................................
以 斯 拉 記 10:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 巴 录 的 子 孙 中 , 有 拉 米 、 耶 西 雅 、 玛 基 雅 、 米 雅 民 、 以 利 亚 撒 、 玛 基 雅 、 比 拿 雅 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of Israel, the sons of Parosh, Ramiah and Izziah and Malchijah and Mijamin and Eleazar and Malchijah and Benaiah.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And of Israel, of the sons of Pharos, Remeia, and Jezia, and Melchia, and Miamin, and Eliezer, and Melchia, and Banea.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And of Israel; of the children of Parosh: Ramiah, and Jizzijah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
From the other Israelites: From the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchiah, Mijamin, Eleazar, Malchiah, and Benaiah
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Moreover, of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Jeziah, and Malchijah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
................................................................................
以 斯 拉 記 10:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 人 巴 錄 的 子 孫 中 , 有 拉 米 、 耶 西 雅 、 瑪 基 雅 、 米 雅 民 、 以 利 亞 撒 、 瑪 基 雅 、 比 拿 雅 。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
屬以色列人的巴錄的子孫中,有拉米、耶西雅、瑪基雅、米雅民、以利亞撒、瑪基雅、比拿雅。
................................................................................
以 斯 拉 記 10:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
属以色列人的巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。
................................................................................
Esdras 10:25 French: Darby
................................................................................
Et de ceux d'Israël: des fils de Parhosh, Ramia et Jizzija, et Malkija, et Mijamin, et Éléazar, et Malkija, et Benaïa;
................................................................................
Esdras 10:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et de ceux d'Israël; des enfants de Parhos, Ramia, Jizija, Malkija, Mijamin, Elhazar, Malkija et Bénaja;
................................................................................
Esdras 10:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
De ceux d'Israël, des enfants de Parosh: Ramia, Jizzia, Malkija, Mijamin, Éléazar, Malkija et Bénaja.
................................................................................
Esra 10:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Von Israel unter den Kindern Pareos: Ramaja, Jesia, Malchia, Mejamin, Eleasar, Malchia und Benaja.
................................................................................
Esra 10:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und von Israel: von den Söhnen Parhosch’: Ramja und Jissija und Malkija und Mijamin und Eleasar und Malkija und Benaja:
Esdra 10:25 Albanian
................................................................................
Midis Izraelitëve: bijtë e Paroshit: Ramiahu, Iziahu, Malkiahu, Mijamini, Eleazari, Malkiahu dhe Benajahu.
................................................................................
Ездра 10:25 Bulgarian
................................................................................
А от Израиля, от Фаросовите потомци: Рамия, Езия, Мелхия, Миамин, Елеазар, Мелхия и Ванаия.
................................................................................
Ezra 10:25 Croatian Bible
................................................................................
A između Izraelaca: od sinova Paroševih: Ramja, Jizija, Malkija, Mijamin, Eleazar, Malkija i Benaja;
................................................................................
Ezdrášova 10:25 Czech BKR
................................................................................
A z lidu Izraelského, z synů Faresových: Ramiáš, Jeziáš, Malkiáš, Miamin, Eleazar, Malkiáš a Benaiáš.
................................................................................
Ezra 10:25 Danish
................................................................................
Af Israel: Af Par'osj's Efterkommere: Ramja, Jizzija, Malkija, Mijjamin, El'azar, Malkija og Benaja.
................................................................................
Ezra 10:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En van Israel: van de kinderen van Paros: Ramja, en Jezia, en Malchia, en Mijamim, en Eleazar, en Malchia, en Benaja.
................................................................................
Ezsdrás 10:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Továbbá Izráel [népé]bõl: Parós fiai közül: Ramia, Jezija, Malkija, Mijámin, Eleázár, Malkija és Benája;
................................................................................
Ezra 10:25 Esperanto
................................................................................
el la Izraelidoj:el la filoj de Parosx:Ramja, Jizija, Malkija, Mijamin, Eleazar, Malkija, kaj Benaja;
................................................................................
ESRA 10:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Israelista Paroksen lasten seassa: Ramia, Jesia, Malkia, Mejamin, Eleasar, Malkia ja Benaja;
................................................................................
ESRA 10:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Israelilaisia: Paroksen jälkeläisiä Ramja, Jissia, Malkia, Miijamin, Elasar, Malkia ja Benaja;
................................................................................
Ezra 10:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο ισραηλ απο υιων φορος ραμια και ιαζια και μελχια και μεαμιν και ελεαζαρ και ασαβια και βαναια
................................................................................
Ezra 10:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo israēl apo uiōn phoros ramia kai iazia kai menchia kai meamin kai eleazar kai asabia kai banaia
................................................................................
kai apo israEl apo uiOn phoros ramia kai iazia kai menchia kai meamin kai eleazar kai asabia kai banaia

................................................................................
Esdras 10:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pami rès pèp la, nan branch fanmi Pareòch la, te gen Ramya, Jizija, Malkija, Mijamen, Eleaza, Malkija ak Benaja.
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 10:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن اسرائيل من بني فرعوش رميا ويزيا وملكيا وميامين والعازار وملكيا وبنايا.
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומישראל מבני פרעש רמיה ויזיה ומלכיה ומימן ואלעזר ומלכיה ובניה׃ ס
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל מִבְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ רַ֠מְיָה וְיִזִּיָּ֤ה וּמַלְכִּיָּה֙ וּמִיָּמִ֣ן וְאֶלְעָזָ֔ר וּמַלְכִּיָּ֖ה וּבְנָיָֽה׃ ס
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומישראל מבני פרעש רמיה ויזיה ומלכיה ומימן ואלעזר ומלכיה ובניה׃ ס
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִיִּשְׂרָאֵל מִבְּנֵי פַרְעֹשׁ רַמְיָה וְיִזִּיָּה וּמַלְכִּיָּה וּמִיָּמִן וְאֶלְעָזָר וּמַלְכִּיָּה וּבְנָיָה׃ ס
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה ומישראל--מבני פרעש רמיה ויזיה ומלכיה ומימן ואלעזר ומלכיה ובניה  {ס}
................................................................................
עזרא 10:25 Hebrew Bible
................................................................................
ומישראל מבני פרעש רמיה ויזיה ומלכיה ומימן ואלעזר ומלכיה ובניה׃
Esdra 10:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E degl’Israeliti: de’ figliuoli di Parosh: Ramia, Izzia, Malkia, Mijamin, Eleazar, Malkia e Benaia.
................................................................................
EZRA 10:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka dari pada segala orang Israel, dari pada bani Paroz adalah Ramya dan Yezia dan Malhkia dan Miamin dan Eleazar dan Malkhia dan Benaya.
................................................................................
에스라 10:25 Korean
................................................................................
이스라엘 중에는 바로스 자손 중 라먀와, 잇시야와, 말기야와, 미야민과, 엘르아살과, 말기야와, 브나야요,
................................................................................
Ezdro knyga 10:25 Lithuanian
................................................................................
Kitų izraelitų palikuonys: iš Parošo palikuonių­Ramija, Izija, Malkija, Mijaminas, Eleazaras, Malkija ir Benaja;
................................................................................
Ezra 10:25 Maori
................................................................................
Na, o Iharaira; o nga tama a Paroho: ko Ramia, ko Tetia, ko Marakia, ko Miamini, ko Ereatara, ko Marakia, ko Penaia.
................................................................................
Esras 10:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Av Israel ellers var det: av Paros' barn Ramja og Jissija og Malkija og Mijamin og Eleasar og Malkija og Benaja;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z Izraela, z synów Farosowych: Ramijasz, i Jezyjasz, i Malchyjasz, i Miamin, i Elazar, i Malchyjasz, i Benajasz;
................................................................................
Esdras 10:25 Portugese Bible
................................................................................
E de Israel, dos filhos de Parós: Ramias, Izias, Malquias, Miamim, Eleazar, Hasabias e Benaías.   
................................................................................
Ezra 10:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dintre cei din Israel: din fiii lui Pareoş, Ramia, Izia, Malchia, Miamin, Eleazar, Malchia şi Benaia;
................................................................................
Ездра 10:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
а из Израильтян, – из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;
................................................................................
Ездра 10:25 Russian koi8r
................................................................................
а из Израильтян, --из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;[]
................................................................................
Esdras 10:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También entre los de Israel: de los hijos de Paros: Ramía, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaía;
................................................................................
Esdras 10:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Asimismo de Israel: De los hijos de Pharos: Ramía é Izzías, y Malchías, y Miamim, y Eleazar, y Malchías, y Benaías.
................................................................................
Esdras 10:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Asimismo de Israel, de los hijos de Paros: Ramía y Jezías, y Malquías, y Mijamín, y Eleazar, y Malquías, y Benaía.
................................................................................
Esdras 10:25 Spanish: Modern
................................................................................
Asimismo de Israel: De los hijos de Paros: Ramías, Jezías, Malquías, Mijamín, Eleazar, Malquías y Benaías.
................................................................................
Esra 10:25 Swedish (1917)
................................................................................
Av det övriga Israel: av Pareos' barn: Ramja, Issia, Malkia Mijamin, Eleasar, Malkia och Benaja;
................................................................................
Ezra 10:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa Israel: sa mga anak ni Pharos; si Ramia at si Izzias, at si Malchias, at si Miamim, at si Eleazar, at si Malchias, at si Benaias.
................................................................................
Ezra 10:25 Turkish
................................................................................
Öbür İsraillilerden: Paroşoğullarından: Ramya, Yizziya, Malkiya, Miyamin, Elazar, Malkiya, Benaya.
................................................................................
EÂ-xô-ra 10:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong dân Y-sơ-ra-ên: trong con cháu Pha-rốt có Ra-mia, Y-xia, Manh-ki-gia, Mi-gia-min, Ê-lê-a-sa, Manh-ki-gia, Mi-gia-min, Ê-lê-a-sa, Manh-ki-gia, và Bê-na-gia.
................................................................................
Esdra 10:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E degl’Israeliti: de’ figliuoli di Paros, Ramia, ed Izzia, e Malchia, e Miamin, ed Eleazaro, e Malchia, e Benaia;
................................................................................
EZRA 10:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang-orang Israel yang lain: Kaum Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.
................................................................................
EZRA 10:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari orang-orang Israel yang lain: dari bani Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia dan Benaya.
................................................................................
Benaiah .......... Benai'ah .......... Children .......... Descendants .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Hashabi'ah .......... Israel .......... Israelites .......... Malchiah .......... Malchijah .......... Malchi'jah .......... Malkijah .......... Miamin .......... Mijamin .......... Mi'jamin .......... Moreover .......... Parosh
................................................................................
Benaiah .......... Benai'ah .......... Children .......... Descendants .......... Eleazar .......... Elea'zar .......... Hashabi'ah .......... Israel .......... Israelites .......... Malchiah .......... Malchijah .......... Malchi'jah .......... Malkijah .......... Miamin .......... Mijamin .......... Mi'jamin .......... Moreover .......... Parosh
................................................................................
Alphabetical: among .......... And .......... Benaiah .......... descendants .......... Eleazar .......... From .......... Israel .......... Israelites .......... Izziah .......... Malchijah .......... Malkijah .......... Mijamin .......... of .......... other .......... Parosh .......... Ramiah .......... sons .......... the .......... there .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible