Ezra 2:10
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Bani, 642;

Ezra 2:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο

עזרא 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי בָנִי שֵׁשׁ מֵאֹות אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Bani sescenti quadraginta duo
................................................................................
Esdras 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
................................................................................
Esra 2:10 German: Luther (1912)
................................................................................
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig; {~}
................................................................................
Esdras 2:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
................................................................................
以 斯 拉 記 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
巴 尼 的 子 孙 六 百 四 十 二 名 ;
................................................................................
King James Bible
The children of Bani, six hundred forty and two.

American King James Version
The children of Bani, six hundred forty and two.

American Standard Version
The children of Bani, six hundred forty and two.

Bible in Basic English
The children of Bani, six hundred and forty-two.

Douay-Rheims Bible
The children of Bani, six hundred forty-two.

Darby Bible Translation
The children of Bani, six hundred and forty-two.

English Revised Version
The children of Bani, six hundred forty and two.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
of Bani 642

Webster's Bible Translation
The children of Bani, six hundred forty and two.

World English Bible
The children of Bani, six hundred forty-two.

Young's Literal Translation
Sons of Bani, six hundred forty and two.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
巴 尼 的 子 孫 六 百 四 十 二 名 ;
................................................................................
Esdras 2:10 French: Darby
................................................................................
les fils de Bani, six cent quarante-deux;
................................................................................
Esdras 2:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux.
................................................................................
Esdras 2:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Bani, six cent quarante-deux;
................................................................................
Esra 2:10 German: Luther (1545)
................................................................................
der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;
................................................................................
Esra 2:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Banis, 642;

Esdra 2:10 Albanian
................................................................................
Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
................................................................................
Ездра 2:10 Bulgarian
................................................................................
Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
................................................................................
Ezra 2:10 Croatian Bible
................................................................................
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
................................................................................
Ezdrášova 2:10 Czech BKR
................................................................................
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
................................................................................
Ezra 2:10 Danish
................................................................................
Banis Efterkommere 642,
................................................................................
Ezra 2:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
................................................................................
Ezsdrás 2:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Báni fiai hatszáznegyvenkettõ;
................................................................................
Ezra 2:10 Esperanto
................................................................................
de la idoj de Bani, sescent kvardek du,
................................................................................
ESRA 2:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
................................................................................
ESRA 2:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
................................................................................
Ezra 2:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι βανουι εξακοσιοι τεσσαρακοντα δυο
................................................................................
Ezra 2:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi banoui exakosioi tessarakonta duo
uioi banoui exakosioi tessarakonta duo

................................................................................
Esdras 2:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan fanmi Bani yo, sisankarannde (642) moun.

ﻋﺰﺭﺍ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو باني ست مئة واثنان واربعون.
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵ֣י בָנִ֔י שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי בָנִי שֵׁשׁ מֵאֹות אַרְבָּעִים וּשְׁנָיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י בני בני שש מאות ארבעים ושנים  {ס}
................................................................................
עזרא 2:10 Hebrew Bible
................................................................................
בני בני שש מאות ארבעים ושנים׃
Esdra 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Bani, seicento quarantadue.
................................................................................
EZRA 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Bani enam ratus empat puluh dua.
................................................................................
에스라 2:10 Korean
................................................................................
바니 자손이 육백 사십 이명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:10 Lithuanian
................................................................................
Banio­šeši šimtai keturiasdešimt du;
................................................................................
Ezra 2:10 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Pani, e ono rau e wha tekau ma rua.
................................................................................
Esras 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Banis barn, seks hundre og to og firti;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
................................................................................
Esdras 2:10 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.   
................................................................................
Ezra 2:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
................................................................................
Ездра 2:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновей Вания шестьсот сорок два;
................................................................................
Ездра 2:10 Russian koi8r
................................................................................
сыновей Вания шестьсот сорок два;[]
................................................................................
Esdras 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Bani, 642;
................................................................................
Esdras 2:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
................................................................................
Esdras 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
................................................................................
Esdras 2:10 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Bani, 642.
................................................................................
Esra 2:10 Swedish (1917)
................................................................................
Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
................................................................................
Ezra 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
................................................................................
Ezra 2:10 Turkish
................................................................................
Banioğulları: 642
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
họ Ba-ni, sáu trăm bốn mươi hai;
................................................................................
Esdra 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
................................................................................
EZRA 2:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:3)
................................................................................
EZRA 2:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Bani: enam ratus empat puluh dua orang;

Bani .......... Children .......... Forty .......... Forty-Two .......... Hundred .......... Six

Bani .......... Children .......... Forty .......... Forty-Two .......... Hundred .......... Six

Alphabetical: Bani .......... of .......... sons .......... the

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible