Ezra 2:45
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
................................................................................
Ezra 2:45 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ λαβανω υἱοὶ αγαβα υἱοὶ ακαβωθ
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־לְבָנָה בְנֵי־חֲגָבָה בְּנֵי עַקּוּב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Levana filii Agaba filii Accub

................................................................................
Esdras 2:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
................................................................................
Esra 2:45 German: Luther (1912)
................................................................................
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
................................................................................
Esdras 2:45 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
................................................................................
以 斯 拉 記 2:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Lebanah, Hagabah, Akkub,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
................................................................................
以 斯 拉 記 2:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 巴 拿 的 子 孫 、 哈 迦 巴 的 子 孫 、 亞 谷 的 子 孫 、
................................................................................
以 斯 拉 記 2:45 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、亞谷的子孫、
................................................................................
以 斯 拉 記 2:45 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、亚谷的子孙、
................................................................................
Esdras 2:45 French: Darby
................................................................................
les fils de Padon, les fils de Lebana, les fils de Hagaba,
................................................................................
Esdras 2:45 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Lebana, les enfants de Hagaba, les enfants de Hakkub,
................................................................................
Esdras 2:45 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Lébana, les enfants de Hagaba, les enfants d'Akkub;
................................................................................
Esra 2:45 German: Luther (1545)
................................................................................
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akub,
................................................................................
Esra 2:45 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs,
Esdra 2:45 Albanian
................................................................................
bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
................................................................................
Ездра 2:45 Bulgarian
................................................................................
Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
................................................................................
Ezra 2:45 Croatian Bible
................................................................................
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
................................................................................
Ezdrášova 2:45 Czech BKR
................................................................................
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
................................................................................
Ezra 2:45 Danish
................................................................................
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
................................................................................
Ezra 2:45 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
................................................................................
Ezsdrás 2:45 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
................................................................................
Ezra 2:45 Esperanto
................................................................................
la idoj de Lebana, la idoj de HXagaba, la idoj de Akub,
................................................................................
ESRA 2:45 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
................................................................................
ESRA 2:45 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
................................................................................
Ezra 2:45 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι λαβανω υιοι αγαβα υιοι ακαβωθ
................................................................................
Ezra 2:45 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi labanō uioi agaba uioi akabōth
................................................................................
uioi labanO uioi agaba uioi akabOth

................................................................................
Esdras 2:45 Haitian Creole Bible
................................................................................
moun fanmi Lebana, moun fanmi Agaba ak moun fanmi Akoub,
................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:45 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو لبانة بنو حجابة بنو عقّوب
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־לבנה בני־חגבה בני עקוב׃
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי־לְבָנָ֥ה בְנֵי־חֲגָבָ֖ה בְּנֵ֥י עַקּֽוּב׃
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־לבנה בני־חגבה בני עקוב׃
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־לְבָנָה בְנֵי־חֲגָבָה בְּנֵי עַקּוּב׃
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מה בני לבנה  {ס}  בני חגבה  {ס}  בני  {ר} עקוב  {ס}
................................................................................
עזרא 2:45 Hebrew Bible
................................................................................
בני לבנה בני חגבה בני עקוב׃
Esdra 2:45 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Akkub,
................................................................................
EZRA 2:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
bani Lebana, bani Hagaba, bani Akub,
................................................................................
에스라 2:45 Korean
................................................................................
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
................................................................................
Ezdro knyga 2:45 Lithuanian
................................................................................
Lebanos, Hagabos, Akubo,
................................................................................
Ezra 2:45 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Akupu,
................................................................................
Esras 2:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Lebana, synów Hagaba,
................................................................................
Esdras 2:45 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,   
................................................................................
Ezra 2:45 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
................................................................................
Ездра 2:45 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
................................................................................
Ездра 2:45 Russian koi8r
................................................................................
сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,[]
................................................................................
Esdras 2:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
................................................................................
Esdras 2:45 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
................................................................................
Esdras 2:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub;
................................................................................
Esdras 2:45 Spanish: Modern
................................................................................
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Acub,
................................................................................
Esra 2:45 Swedish (1917)
................................................................................
Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
................................................................................
Ezra 2:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
................................................................................
Ezra 2:45 Turkish
................................................................................
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:45 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu Lê-ba-na, con cháu Ha-ga-ba, con cháu A-cúp,
................................................................................
Esdra 2:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
................................................................................
EZRA 2:45 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:43)
................................................................................
EZRA 2:45 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Lebana, bani Hagaba, bani Akub;
................................................................................
Akkub .......... Children
................................................................................
Akkub .......... Children
................................................................................
Alphabetical: Akkub .......... Hagabah .......... Lebanah .......... of .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 45
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible