New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652. ................................................................................ Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ δαλαια υἱοὶ βουα υἱοὶ τωβια υἱοὶ νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo ................................................................................ Esdras 2:60 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos; ................................................................................ Esra 2:60 German: Luther (1912) ................................................................................ die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig. {~} ................................................................................ Esdras 2:60 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux. ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda. These people totaled 652. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two. ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 是 第 來 雅 的 子 孫 、 多 比 雅 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 , 共 六 百 五 十 二 名 。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 這些人是第萊雅的子孫、多比雅的子孫和尼哥大的子孫,共六百五十二人。 ................................................................................ 以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 这些人是第莱雅的子孙、多比雅的子孙和尼哥大的子孙,共六百五十二人。 ................................................................................ Esdras 2:60 French: Darby ................................................................................ les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux; et des fils des sacrificateurs, ................................................................................ Esdras 2:60 French: Martin (1744) ................................................................................ Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante et deux. ................................................................................ Esdras 2:60 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante-deux. ................................................................................ Esra 2:60 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig. ................................................................................ Esra 2:60 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652. | Esdra 2:60 Albanian ................................................................................ bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy. ................................................................................ Ездра 2:60 Bulgarian ................................................................................ Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души; ................................................................................ Ezra 2:60 Croatian Bible ................................................................................ sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva. ................................................................................ Ezdrášova 2:60 Czech BKR ................................................................................ Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva. ................................................................................ Ezra 2:60 Danish ................................................................................ Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652. ................................................................................ Ezra 2:60 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig. ................................................................................ Ezsdrás 2:60 Hungarian: Karoli ................................................................................ Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettõ. ................................................................................ Ezra 2:60 Esperanto ................................................................................ la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du. ................................................................................ ESRA 2:60 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä; ................................................................................ ESRA 2:60 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi. ................................................................................ Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι δαλαια υιοι βουα υιοι τωβια υιοι νεκωδα εξακοσιοι πεντηκοντα δυο ................................................................................ Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi dalaia uioi boua uioi tōbia uioi nekōda exakosioi pentēkonta duo ................................................................................ uioi dalaia uioi boua uioi tObia uioi nekOda exakosioi pentEkonta duo ................................................................................ Esdras 2:60 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun. ................................................................................
ﻋﺰﺭﺍ 2:60 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون. ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ ס ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּנֵי־דְלָיָ֥ה בְנֵי־טֹובִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקֹודָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ ס ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ס בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים {ס} ................................................................................ עזרא 2:60 Hebrew Bible ................................................................................ בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ | Esdra 2:60 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue. ................................................................................ EZRA 2:60 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua. ................................................................................ 에스라 2:60 Korean ................................................................................ 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요 ................................................................................ Ezdro knyga 2:60 Lithuanian ................................................................................ Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuoniųšeši šimtai penkiasdešimt du. ................................................................................ Ezra 2:60 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua. ................................................................................ Esras 2:60 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa. ................................................................................ Esdras 2:60 Portugese Bible ................................................................................ os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois. ................................................................................ Ezra 2:60 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi. ................................................................................ Ездра 2:60 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два. ................................................................................ Ездра 2:60 Russian koi8r ................................................................................ сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.[] ................................................................................ Esdras 2:60 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 652. ................................................................................ Esdras 2:60 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos. ................................................................................ Esdras 2:60 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos. ................................................................................ Esdras 2:60 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Delaías, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda, 652. ................................................................................ Esra 2:60 Swedish (1917) ................................................................................ Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå. ................................................................................ Ezra 2:60 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa. ................................................................................ Ezra 2:60 Turkish ................................................................................ Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652. ................................................................................ EÂ-xô-ra 2:60 Vietnamese (1934) ................................................................................ con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm năm mươi hai người. ................................................................................ Esdra 2:60 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue. ................................................................................ EZRA 2:60 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (2:59) ................................................................................ EZRA 2:60 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua orang; ................................................................................ Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah ................................................................................ Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Delaiah .......... descendants .......... Nekoda .......... of .......... sons .......... The .......... Tobiah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 60 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |