Ezra 2:60
New American Standard Bible (©1995)
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652.

Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοὶ δαλαια υἱοὶ βουα υἱοὶ τωβια υἱοὶ νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο

עזרא 2:60 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
................................................................................
Esdras 2:60 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos;
................................................................................
Esra 2:60 German: Luther (1912)
................................................................................
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig. {~}
................................................................................
Esdras 2:60 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。
................................................................................
King James Bible
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

American King James Version
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

American Standard Version
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

Bible in Basic English
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.

Douay-Rheims Bible
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.

Darby Bible Translation
The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.

English Revised Version
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda. These people totaled 652.

Webster's Bible Translation
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.

World English Bible
the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.

Young's Literal Translation
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
................................................................................
以 斯 拉 記 2:60 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 是 第 來 雅 的 子 孫 、 多 比 雅 的 子 孫 、 尼 哥 大 的 子 孫 , 共 六 百 五 十 二 名 。
................................................................................
Esdras 2:60 French: Darby
................................................................................
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux; et des fils des sacrificateurs,
................................................................................
Esdras 2:60 French: Martin (1744)
................................................................................
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante et deux.
................................................................................
Esdras 2:60 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Les enfants de Délaja, les enfants de Tobija, les enfants de Nékoda, six cent cinquante-deux.
................................................................................
Esra 2:60 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda: sechshundert und zweiundfünfzig.
................................................................................
Esra 2:60 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
die Söhne Delajas, die Söhne Tobijas, die Söhne Nekodas, 652.

Esdra 2:60 Albanian
................................................................................
bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
................................................................................
Ездра 2:60 Bulgarian
................................................................................
Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
................................................................................
Ezra 2:60 Croatian Bible
................................................................................
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
................................................................................
Ezdrášova 2:60 Czech BKR
................................................................................
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
................................................................................
Ezra 2:60 Danish
................................................................................
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
................................................................................
Ezra 2:60 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
................................................................................
Ezsdrás 2:60 Hungarian: Karoli
................................................................................
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettõ.
................................................................................
Ezra 2:60 Esperanto
................................................................................
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvindek du.
................................................................................
ESRA 2:60 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
................................................................................
ESRA 2:60 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
................................................................................
Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιοι δαλαια υιοι βουα υιοι τωβια υιοι νεκωδα εξακοσιοι πεντηκοντα δυο
................................................................................
Ezra 2:60 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uioi dalaia uioi boua uioi tōbia uioi nekōda exakosioi pentēkonta duo
uioi dalaia uioi boua uioi tObia uioi nekOda exakosioi pentEkonta duo

................................................................................
Esdras 2:60 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se te pitit Delaya, pitit Tobija ak pitit Nekoda: antou sisansenkannde (652) moun.

ﻋﺰﺭﺍ 2:60 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بنو دلايا بنو طوبيا بنو نقودا ست مئة واثنان وخمسون.
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָ֥ה בְנֵי־טֹובִיָּ֖ה בְּנֵ֣י נְקֹודָ֑א שֵׁ֥שׁ מֵאֹ֖ות חֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בני־דליה בני־טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃ ס
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּנֵי־דְלָיָה בְנֵי־טֹובִיָּה בְּנֵי נְקֹודָא שֵׁשׁ מֵאֹות חֲמִשִּׁים וּשְׁנָיִם׃ ס
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ס בני דליה בני טוביה בני נקודא--שש מאות חמשים ושנים  {ס}
................................................................................
עזרא 2:60 Hebrew Bible
................................................................................
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות חמשים ושנים׃
Esdra 2:60 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Nekoda, in tutto, seicento cinquantadue.
................................................................................
EZRA 2:60 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua.
................................................................................
에스라 2:60 Korean
................................................................................
저희는 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
................................................................................
Ezdro knyga 2:60 Lithuanian
................................................................................
Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuonių­šeši šimtai penkiasdešimt du.
................................................................................
Ezra 2:60 Maori
................................................................................
Ko nga tama a Teraia, ko nga tama a Topia, ko nga tama a Nekora, e ono rau e rima tekau ma rua.
................................................................................
Esras 2:60 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
................................................................................
Esdras 2:60 Portugese Bible
................................................................................
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.   
................................................................................
Ezra 2:60 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
................................................................................
Ездра 2:60 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
................................................................................
Ездра 2:60 Russian koi8r
................................................................................
сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.[]
................................................................................
Esdras 2:60 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 652.
................................................................................
Esdras 2:60 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
................................................................................
Esdras 2:60 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
................................................................................
Esdras 2:60 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Delaías, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda, 652.
................................................................................
Esra 2:60 Swedish (1917)
................................................................................
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
................................................................................
Ezra 2:60 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
................................................................................
Ezra 2:60 Turkish
................................................................................
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
................................................................................
EÂ-xô-ra 2:60 Vietnamese (1934)
................................................................................
con cháu Ðê-la-gia, con cháu Tô-bi-gia, con cháu Nê-cô-đa, đều sáu trăm năm mươi hai người.
................................................................................
Esdra 2:60 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.
................................................................................
EZRA 2:60 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(2:59)
................................................................................
EZRA 2:60 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bani Delaya, bani Tobia, bani Nekoda, enam ratus lima puluh dua orang;

Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah

Children .......... Delaiah .......... Delai'ah .......... Descendants .......... Fifty .......... Fifty-Two .......... Hundred .......... Nekoda .......... Neko'da .......... Six .......... Tobiah .......... Tobi'ah .......... Tobijah

Alphabetical: and .......... Delaiah .......... descendants .......... Nekoda .......... of .......... sons .......... The .......... Tobiah

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 60

Scripturetext.com Multilingual Bible