Ezra 8:13
New American Standard Bible (©1995)
and of the sons of Adonikam, the last ones, these being their names, Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and 60 males with them;

Ezra 8:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπὸ υἱῶν αδωνικαμ ἔσχατοι καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν αλιφαλατ ιιηλ καὶ σαμαια καὶ μετ' αὐτῶν ἑξήκοντα τὰ ἀρσενικά

עזרא 8:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִבְּנֵי אֲדֹנִיקָם אַחֲרֹנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם אֱלִיפֶלֶט יְעִיאֵל וּשְׁמַעְיָה וְעִמָּהֶם שִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de filiis Adonicam qui erant novissimi et haec nomina eorum Helifeleth et Heihel et Samaias et cum eis sexaginta viri
................................................................................
Esdras 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones;
................................................................................
Esra 8:13 German: Luther (1912)
................................................................................
von den Kindern Adonikams die letzten, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilder;
................................................................................
Esdras 8:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles;
................................................................................
以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
属 亚 多 尼 干 的 子 孙 , 就 是 末 尾 的 , 他 们 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 玛 雅 , 同 着 他 们 有 男 丁 六 十 ;
................................................................................
King James Bible
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.

American King James Version
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them three score males.

American Standard Version
And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them threescore males.

Bible in Basic English
And of the sons of Adonikam, the last, whose names were Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males.

Douay-Rheims Bible
Of the sons of Adonicam, who were the last: and these are their names: Eliphelet, and Jehiel, and Samaias, and with them sixty men.

Darby Bible Translation
And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.

English Revised Version
And of the sons of Adonikam, that were the last; and these are their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them threescore males.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
from the family of Adonikam: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, who arrived later with 60 males

Webster's Bible Translation
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.

World English Bible
Of the sons of Adonikam, [who were] the last; and these are their names: Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah; and with them sixty males.

Young's Literal Translation
And from the younger sons of Adonikam -- and these are their names -- Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty who are males.
................................................................................
以 斯 拉 記 8:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
屬 亞 多 尼 干 的 子 孫 , 就 是 末 尾 的 , 他 們 的 名 字 是 以 利 法 列 、 耶 利 、 示 瑪 雅 , 同 著 他 們 有 男 丁 六 十 ;
................................................................................
Esdras 8:13 French: Darby
................................................................................
et des fils d'Adonikam, les derniers, et ce sont ici leurs noms: Éliphéleth, Jehiel, et Shemahia, et avec eux soixante hommes;
................................................................................
Esdras 8:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Des enfants d'Adonicam, les derniers, desquels les noms sont Eliphelet, Jéhiël, et Sémahia, et avec eux soixante hommes.
................................................................................
Esdras 8:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Des enfants d'Adonicam, les derniers, dont les noms sont, Éliphélet, Jéhiel et Shémaja, et avec eux soixante hommes;
................................................................................
Esra 8:13 German: Luther (1545)
................................................................................
von den letzten Kindern Adonikam, und hießen also: Eliphelet, Jeiel und Semaja, und mit ihnen sechzig Mannsbilde;
................................................................................
Esra 8:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und von den Söhnen Adonikams: die letzten, und dies sind ihre Namen: Elipheleth, Jeghiel und Schemaja, und mit ihnen 60 Männliche;

Esdra 8:13 Albanian
................................................................................
Nga bijtë e Adonikamit, të fundit, emrat e të cilëve ishin: Elifelet, Jehiel dhe Shemajah, dhe bashkë me ta gjashtëdhjetë meshkuj.
................................................................................
Ездра 8:13 Bulgarian
................................................................................
От послешните, Адоникамовите потомци, [следните], чиито имена са: Елифалет, Еиил и Семаия, и с тях седемдесет души от мъжки пол.
................................................................................
Ezra 8:13 Croatian Bible
................................................................................
od posljednjih Adonikamovih sinova poimence: Elifelet, Jeiel i Šemaja, i s njima šezdeset muškaraca;
................................................................................
Ezdrášova 8:13 Czech BKR
................................................................................
Z synů Adonikamových poslednějších, jichž jména jsou tato: Elifelet, Jehiel, Semaiáš, a s ním šedesáte mužů.
................................................................................
Ezra 8:13 Danish
................................................................................
af Adonikams Efterkommere de sidst komne, nemlig Elifelet. Je'iel og Sjemaja, med 60 Mandspersoner;
................................................................................
Ezra 8:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En van de laatste kinderen van Adonikam, welker namen deze waren: Elifelet, Jehiel, en Semaja; en met hen zestig manspersonen.
................................................................................
Ezsdrás 8:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Adónikám fiai közül az utódok s neveik: Elifélet, Jeiél és Semája és velök hatvan férfi;
................................................................................
Ezra 8:13 Esperanto
................................................................................
el la idoj de Adonikam la lastaj, kaj jen estas iliaj nomoj:Elifelet, Jeiel, kaj SXemaja, kaj kun ili sesdek virseksuloj;
................................................................................
ESRA 8:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Adonikamin viimeisistä pojista, joiden nimet ovat: Eliphelet, Jehiel ja Semaja, ja heidän kanssansa kuusikymmentä miestä;
................................................................................
ESRA 8:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Adonikamin jälkeläisiä myöhemmin tulleet, joiden nimet olivat Elifelet, Jeguel ja Semaja, ja heidän kanssaan kuusikymmentä miestä;
................................................................................
Ezra 8:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απο υιων αδωνικαμ εσχατοι και ταυτα τα ονοματα αυτων αλιφαλατ ιιηλ και σαμαια και μετ' αυτων εξηκοντα τα αρσενικα
................................................................................
Ezra 8:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apo uiōn adōnikam eschatoi kai tauta ta onomata autōn aliphalat iiēl kai samaia kai met' autōn exēkonta ta arsenika
kai apo uiOn adOnikam eschatoi kai tauta ta onomata autOn aliphalat iiEl kai samaia kai met' autOn exEkonta ta arsenika

................................................................................
Esdras 8:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou branch fanmi Adonikam an, se te Elifelèt, Jeyèl ak Chemaja. Yo te gen swasant gason avèk yo. Moun sa yo te vin apre.

ﻋﺰﺭﺍ 8:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومن بني ادونيقام الآخرين وهذه اسماؤهم اليفلط ويعيئيل وشمعيا ومعهم ستون من الذكور.
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומבני אדניקם אחרנים ואלה שמותם אליפלט יעיאל ושמעיה ועמהם ששים הזכרים׃ ס
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמִבְּנֵ֣י אֲדֹנִיקָם֮ אַחֲרֹנִים֒ וְאֵ֣לֶּה שְׁמֹותָ֔ם אֱלִיפֶ֖לֶט יְעִיאֵ֣ל וּֽשְׁמַעְיָ֑ה וְעִמָּהֶ֖ם שִׁשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים׃ ס
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומבני אדניקם אחרנים ואלה שמותם אליפלט יעיאל ושמעיה ועמהם ששים הזכרים׃ ס
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמִבְּנֵי אֲדֹנִיקָם אַחֲרֹנִים וְאֵלֶּה שְׁמֹותָם אֱלִיפֶלֶט יְעִיאֵל וּשְׁמַעְיָה וְעִמָּהֶם שִׁשִּׁים הַזְּכָרִים׃ ס
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ומבני אדניקם אחרנים--ואלה שמותם אליפלט יעיאל ושמעיה ועמהם ששים הזכרים  {ס}
................................................................................
עזרא 8:13 Hebrew Bible
................................................................................
ומבני אדניקם אחרנים ואלה שמותם אליפלט יעיאל ושמעיה ועמהם ששים הזכרים׃
Esdra 8:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Dei figliuoli d’Adonikam, gli ultimi, de’ quali questi sono i nomi: Elifelet, Jehiel, Scemaia, e con loro sessanta maschi.
................................................................................
EZRA 8:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan dari pada bani Adonikam yang terkemudian; maka inilah nama-namanya: Elifelet dan Yehiel dan Semaya dan sertanya enam puluh orang laki-laki.
................................................................................
에스라 8:13 Korean
................................................................................
아도니감 자손 중에 나중된 자의 이름은 엘리벨렛과 여우엘과 스마야니 그와 함께한 남자가 육십명이요
................................................................................
Ezdro knyga 8:13 Lithuanian
................................................................................
iš Adonikamo sūnų­Elifeletas, Jejelis, Šemaja ir su jais šešiasdešimt vyrų, kurie buvo paskutinieji;
................................................................................
Ezra 8:13 Maori
................................................................................
Na o nga tama whakamutunga a Aronikama; ko o ratou ingoa enei; ko Eriperete, ko Teiere, ko Hemaia; na, ko o ratou hoa, e ono tekau nga tane.
................................................................................
Esras 8:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
av Adonikams barn nogen som kom senere* - de hette Elifelet, Je'uel og Semaja, og med dem seksti menn; / {* sml. ESR 2, 13.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z synów Adonikamowych najostateczniejszych, których te są imiona: Elifelet, Jehijel, i Semejasz, a z nimi sześdziesiąt mężów,
................................................................................
Esdras 8:13 Portugese Bible
................................................................................
dos filhos de Adonicão, que eram os últimos, eis os seus nomes: Elifelete, Jeuel e Semaías, e com eles sessenta homens;   
................................................................................
Ezra 8:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
din fiii lui Adonicam, cei din urmă, ale căror nume iată-le: Elifelet, Ieiel şi Şemaia, şi cu ei şasezeci de bărbaţi;
................................................................................
Ездра 8:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с нимишестьдесят человек мужеского пола;
................................................................................
Ездра 8:13 Russian koi8r
................................................................................
из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят [человек] мужеского пола;[]
................................................................................
Esdras 8:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos sesenta varones;
................................................................................
Esdras 8:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son estos, Eliphelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
................................................................................
Esdras 8:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y de los hijos de Adonicam, los postreros, cuyos nombres son éstos, Elifelet, Jeiel, y Semaías, y con ellos sesenta varones;
................................................................................
Esdras 8:13 Spanish: Modern
................................................................................
De los hijos de Adonicam, los últimos, éstos cuyos nombres son: Elifelet, Jeiel y Semaías, y con ellos, 60 hombres.
................................................................................
Esra 8:13 Swedish (1917)
................................................................................
av Adonikams barn de sistkomna, vilka hette Elifelet, Jegiel och Semaja, och med dem sextio män;
................................................................................
Ezra 8:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa mga anak ni Adonicam, na siyang mga huli: at ang mga ito ang kanilang mga pangalan: Eliphelet, Jeiel, at Semaias, at kasama nila ay anim na pung lalake.
................................................................................
Ezra 8:13 Turkish
................................................................................
Adonikamın küçük oğullarından adları Elifelet, Yeiel, Şemaya olanlar ve onlarla birlikte 60 erkek.
................................................................................
EÂ-xô-ra 8:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
nhưng kẻ thuộc về con cháu A-đô-ni-cam đến sau hết; tên chúng là Ê-li-phê-lết, Giê-hi-ên, và Sa-ma-gia, và với họ được sáu mươi nam đinh;
................................................................................
Esdra 8:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e de’ figliuoli di Adonicam, gli ultimi, i cui nomi son questi: Elifelet, Iehiel, e Semaia, e con loro sessanta maschi;
................................................................................
EZRA 8:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(8:2)
................................................................................
EZRA 8:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan dari bani Adonikam: yang datang kemudian, dan inilah nama mereka: Elifelet, Yehiel dan Semaya, dan bersama-sama mereka enam puluh orang laki-laki;

Adonikam .......... Adoni'kam .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Jeiel .......... Jeuel .......... Jeu'el .......... Last .......... Males .......... Names .......... Ones .......... Shemaiah .......... Shemai'ah .......... Sixty .......... Threescore .......... Younger

Adonikam .......... Adoni'kam .......... Descendants .......... Eliphelet .......... Eliph'elet .......... Jeiel .......... Jeuel .......... Jeu'el .......... Last .......... Males .......... Names .......... Ones .......... Shemaiah .......... Shemai'ah .......... Sixty .......... Threescore .......... Younger

Alphabetical: Adonikam .......... and .......... being .......... descendants .......... Eliphelet .......... Jeuel .......... last .......... males .......... men .......... names .......... of .......... ones .......... Shemaiah .......... sons .......... the .......... their .......... them .......... these .......... were .......... whose .......... with

OT History

............... (Ezr. ............... Ez ............... Ezra ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible