Genesis 1:23
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
There was evening and there was morning, a fifth day.
................................................................................
Genesis 1:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα πέμπτη
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִׁי׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est vespere et mane dies quintus

................................................................................
Génesis 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día.
................................................................................
1 Mose 1:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Da ward aus Abend und Morgen der fünfte Tag.
................................................................................
Genèse 1:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour.
................................................................................
創 世 記 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the evening and the morning were the fifth day.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the evening and the morning were the fifth day.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And there was evening and there was morning, a fifth day.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And there was evening and there was morning, the fifth day.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the evening and morning were the fifth day.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And there was evening, and there was morning a fifth day.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And there was evening and there was morning, a fifth day.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There was evening, then morning-a fifth day.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the evening and the morning were the fifth day.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There was evening and there was morning, a fifth day.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
................................................................................
創 世 記 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。
................................................................................
創 世 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
有晚上,有早晨;這是第五日。
................................................................................
創 世 記 1:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
有晚上,有早晨;这是第五日。
................................................................................
Genèse 1:23 French: Darby
................................................................................
Et il y eut soir, et il y eut matin: -cinquième jour.
................................................................................
Genèse 1:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le cinquième jour.
................................................................................
Genèse 1:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il y eut un soir, et il y eut un matin; ce fut le cinquième jour.
................................................................................
1 Mose 1:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Da ward aus Abend und Morgen der fünfte Tag.
................................................................................
1 Mose 1:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es ward Abend und es ward Morgen: fünfter Tag.
Zanafilla 1:23 Albanian
................................................................................
Kështu erdhi mbrëmja dhe pastaj mëngjesi: dita e pestë.
................................................................................
Битие 1:23 Bulgarian
................................................................................
И стана вечер, и стана утро, ден пети.
................................................................................
Genesis 1:23 Croatian Bible
................................................................................
Tako bude večer, pa jutro - dan peti.
................................................................................
Genesis 1:23 Czech BKR
................................................................................
I byl večer a bylo jitro, den pátý.
................................................................................
1 Mosebog 1:23 Danish
................................................................................
Og det blev Aften, og det blev Morgen, femte Dag.
................................................................................
Genesis 1:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen was het avond geweest, en het was morgen geweest, de vijfde dag.
................................................................................
1 Mózes 1:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn este és lõn reggel, ötödik nap.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 1:23 Esperanto
................................................................................
Kaj estis vespero, kaj estis mateno, la kvina tago.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tuli ehtoosta ja aamusta viides päivä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 1:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, viides päivä.
................................................................................
Genesis 1:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο εσπερα και εγενετο πρωι ημερα πεμπτη
................................................................................
Genesis 1:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto espera kai egeneto prōi ēmera pemptē
................................................................................
kai egeneto espera kai egeneto prOi Emera pemptE

................................................................................
Jenèz 1:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon lannwit pase, yon maten rive. Se te senkyèm jou a.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 1:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان مساء وكان صباح يوما خامسا
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־ערב ויהי־בקר יום חמישי׃ ף
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום חֲמִישִֽׁי׃ פ
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־ערב ויהי־בקר יום חמישי׃ פ
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום חֲמִישִׁי׃ פ
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויהי ערב ויהי בקר יום חמישי  {פ}
................................................................................
בראשית 1:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי ערב ויהי בקר יום חמישי׃
Genesi 1:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così fu sera, poi fu mattina: e fu il quinto giorno.
................................................................................
KEJADIAN 1:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah petang dan pagi, maka itulah hari yang kelima.
................................................................................
창세기 1:23 Korean
................................................................................
저녁이 되며 아침이 되니 이는 다섯째 날이니라
................................................................................
Pradþios knyga 1:23 Lithuanian
................................................................................
Tai buvo vakaras ir rytas­ penktoji diena.
................................................................................
Genesis 1:23 Maori
................................................................................
A ko te ahiahi, ko te ata, he ra tuarima.
................................................................................
1 Mosebok 1:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og det blev aften, og det blev morgen, femte dag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stał się wieczór, i stał się zaranek, dzień piąty.
................................................................................
Gênesis 1:23 Portugese Bible
................................................................................
E foi a tarde e a manhã, o dia quinto.   
................................................................................
Geneza 1:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Astfel a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a cincea.
................................................................................
Бытие 1:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И был вечер, и было утро: день пятый.
................................................................................
Бытие 1:23 Russian koi8r
................................................................................
И был вечер, и было утро: день пятый.[]
................................................................................
Génesis 1:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y fue la tarde y fue la mañana: el quinto día.
................................................................................
Génesis 1:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué la tarde y la mañana el día quinto.
................................................................................
Génesis 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fue la tarde y la mañana el día quinto.
................................................................................
Génesis 1:23 Spanish: Modern
................................................................................
Y fue la tarde y fue la mañana del quinto día.
................................................................................
1 Mosebok 1:23 Swedish (1917)
................................................................................
Och det vart afton, och det vart morgon, den femte dagen.
................................................................................
Genesis 1:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nagkahapon at nagkaumaga ang ikalimang araw.
................................................................................
Yaratılış 1:23 Turkish
................................................................................
Akşam oldu, sabah oldu ve beşinci gün oluştu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 1:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ năm.
................................................................................
Genesi 1:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così fu sera, e poi fu mattina, che fu il quinto giorno.
................................................................................
KEJADIAN 1:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Malam lewat dan jadilah pagi. Itulah hari yang kelima.
................................................................................
KEJADIAN 1:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jadilah petang dan jadilah pagi, itulah hari kelima.
................................................................................
Evening .......... Fifth .......... Morning
................................................................................
Evening .......... Fifth .......... Morning
................................................................................
Alphabetical: a .......... And .......... day .......... evening .......... fifth .......... morning .......... the .......... there .......... was
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible