New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha. ................................................................................ Genesis 10:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένοντο τὰ ὅρια τῶν χαναναίων ἀπὸ σιδῶνος ἕως ἐλθεῖν εἰς γεραρα καὶ γάζαν ἕως ἐλθεῖν σοδομων καὶ γομορρας αδαμα καὶ σεβωιμ ἕως λασα ................................................................................
בראשית 10:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד־עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד־לָשַׁע׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam donec ingrediaris Sodomam et Gomorram et Adama et Seboim usque Lesa ................................................................................ Génesis 10:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El territorio de los cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa. ................................................................................ 1 Mose 10:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Und ihre Grenzen waren von Sidon an durch Gerar bis gen Gaza, bis man kommt gen Sodom, Gomorra, Adama, Zeboim und bis gen Lasa. ................................................................................ Genèse 10:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les limites des Cananéens allèrent depuis Sidon, du côté de Guérar, jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm, jusqu'à Léscha. ................................................................................ 創 世 記 10:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 迦 南 的 境 界 是 从 西 顿 向 基 拉 耳 的 路 上 , 直 到 迦 萨 , 又 向 所 多 玛 、 蛾 摩 拉 、 押 玛 、 洗 扁 的 路 上 , 直 到 拉 沙 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the border of the Canaanites was from Sidon, as you come to Gerar, to Gaza; as you go, to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even to Lasha. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Their country stretching from Zidon to Gaza, in the direction of Gerar; and to Lasha, in the direction of Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the limits of Chanaan were from Sidon as one comes to Gerara even to Gaza, until thou enter Sodom and Gomorrha, and Adama, and Seboim even to Lesa. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the border of the Canaanite was from Zidon, as thou goest toward Gerar, unto Gaza; as thou goest toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, unto Lasha. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The border of the Canaanites extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim as far as Lasha. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, to Gaza; as thou goest to Sodom and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even to Lashah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the border of the Canaanite is from Sidon, in thy coming towards Gerar, unto Gaza; in thy coming towards Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, unto Lasha. ................................................................................ 創 世 記 10:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 迦 南 的 境 界 是 從 西 頓 向 基 拉 耳 的 路 上 , 直 到 迦 薩 , 又 向 所 多 瑪 、 蛾 摩 拉 、 押 瑪 、 洗 扁 的 路 上 , 直 到 拉 沙 。 ................................................................................ 創 世 記 10:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 迦南人的境界是從西頓伸向基拉耳,直到迦薩;又伸向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁,直到拉沙。 ................................................................................ 創 世 記 10:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 迦南人的境界是从西顿伸向基拉耳,直到迦萨;又伸向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁,直到拉沙。 ................................................................................ Genèse 10:19 French: Darby ................................................................................ Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu'à Gaza; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu'à Lésha. ................................................................................ Genèse 10:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa. ................................................................................ Genèse 10:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha. ................................................................................ 1 Mose 10:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ihre Grenzen waren von Zidon an durch Gerar bis gen Gasa, bis man kommt gen Sodoma, Gomorrha, Adama, Zeboim und bis gen Lasa. ................................................................................ 1 Mose 10:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Gebiet der Kanaaniter erstreckte sich von Zidon nach Gerar hin, (W. wenn du nach
kommst und gehst: eine stehende Redensart. So auch v 19 am Ende, v 30; Kap. 13,10;25,18) bis Gasa; nach Sodom und Gomorra und Adama und Zeboim hin, bis Lescha. - | Zanafilla 10:19 Albanian ................................................................................ Dhe kufijtë e Kanaanëve shkuan nga Sidoni, në drejtim të Gerarit, deri në Gaza; dhe në drejtim të Sodomës, Gomorës, Admës dhe Ceboimoit deri në Lesha. ................................................................................ Битие 10:19 Bulgarian ................................................................................ Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим до Лаша. ................................................................................ Genesis 10:19 Croatian Bible ................................................................................ tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše. ................................................................................ Genesis 10:19 Czech BKR ................................................................................ A bylo pomezí Kananejských od Sidonu, když jdeš k Gerar až do Gázy; a odtud když jdeš k Sodomě a Gomoře, a Adama a Seboim až do Lázy. ................................................................................ 1 Mosebog 10:19 Danish ................................................................................ så at Kana'anæernes Område strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma,og Zebojim indtil Lasja. ................................................................................ Genesis 10:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de landpale der Kanaanieten was van Sidon, daar gij gaat naar Gerar tot Gaza toe; daar gij gaat naar Sodom en Gomorra, en Adama, en Zoboim, tot Lasa toe. ................................................................................ 1 Mózes 10:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Vala pedig a Kananeusok határa, Czídonból Gérár felé menve Gázáig; Sodoma, Gomora, Ádmáh, és Czeboim felé menve Lésáig. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 10:19 Esperanto ................................................................................ Kaj la limoj de la Kanaanidoj estis de Cidon gxis Gerar kaj Gaza, gxis Sodom kaj Gomora, Adma kaj Ceboim gxis Lasxa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Kanaanealaisten rajat olivat Sidonista Gerarin kautta hamaan Gatsaan: Sodomaan, ja Gomorraan, ja Adamaan, Seboimiin päin, Lasaan asti. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 10:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kanaanilaisten alue ulottui Siidonista Gerariin päin aina Gassaan asti sekä Sodomaan, Gomorraan, Admaan ja Seboimiin päin aina Lesaan asti. ................................................................................ Genesis 10:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενοντο τα ορια των χαναναιων απο σιδωνος εως ελθειν εις γεραρα και γαζαν εως ελθειν σοδομων και γομορρας αδαμα και σεβωιμ εως λασα ................................................................................ Genesis 10:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egenonto ta oria tōn chananaiōn apo sidōnos eōs elthein eis gerara kai gazan eōs elthein sodomōn kai gomorras adama kai sebōim eōs lasa ................................................................................ kai egenonto ta oria tOn chananaiOn apo sidOnos eOs elthein eis gerara kai gazan eOs elthein sodomOn kai gomorras adama kai sebOim eOs lasa ................................................................................ Jenèz 10:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lizyè tè moun Kanaran yo pati depi lavil Sidon, li mete tèt sou Gera jouk li rive Gaza. Apre sa, li vire sou Sodòm ak Gomò, Adma ak Seboyim jouk li rive Lecha. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 10:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت تخوم الكنعاني من صيدون حينما تجيء نحو جرار الى غزّة وحينما تجيء نحو سدوم وعمورة وأدمة وصبوييم الى لاشع. ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד־עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד־לשע׃ ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִ֞י גְּב֤וּל הַֽכְּנַעֲנִי֙ מִצִּידֹ֔ן בֹּאֲכָ֥ה גְרָ֖רָה עַד־עַזָּ֑ה בֹּאֲכָ֞ה סְדֹ֧מָה וַעֲמֹרָ֛ה וְאַדְמָ֥ה וּצְבֹיִ֖ם עַד־לָֽשַׁע׃ ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד־עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד־לשע׃ ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי גְּבוּל הַכְּנַעֲנִי מִצִּידֹן בֹּאֲכָה גְרָרָה עַד־עַזָּה בֹּאֲכָה סְדֹמָה וַעֲמֹרָה וְאַדְמָה וּצְבֹיִם עַד־לָשַׁע׃ ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ויהי גבול הכנעני מצידן--באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים--עד לשע ................................................................................ בראשית 10:19 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃ | Genesi 10:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i confini dei Cananei andarono da Sidon, in direzione di Gherar, fino a Gaza; e in direzione di Sodoma, Gomorra, Adma e Tseboim, fino a Lesha. ................................................................................ KEJADIAN 10:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka perhinggaan negeri orang Kanani itu dari Sidon arah ke Gerar sampai ke Gaza, dan sampai ke jalan yang menuju ke Sodom dan Gomorah dan Adema dan Zeboyim, hingga sampai ke Lasa. ................................................................................ 창세기 10:19 Korean ................................................................................ 가나안의 지경은 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와, 소돔과, 고모라와, 아드마와, 스보임을 지나 라사까지였더라 ................................................................................ Pradþios knyga 10:19 Lithuanian ................................................................................ Kanaaniečių ribos tęsėsi nuo Sidono link Geraro iki Gazos, link Sodomos, Gomoros, Admos bei Ceboimų iki Lešos. ................................................................................ Genesis 10:19 Maori ................................................................................ I Hairona hoki te rohe ki nga Kanaani, kei tou haerenga atu ki Kerara, ki Kaha; kei tou haerenga ki Horoma, ki Komora, ki Arema, ki Tepoimi, a tae noa ki Raha. ................................................................................ 1 Mosebok 10:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og kana'anittenes grense gikk fra Sidon bortimot Gerar like til Gasa, og bortimot Sodoma og Gomorra og Adma og Sebo'im like til Lesa. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A granice Chananejskie były od Sydonu idąc do Gerary, aż do Gazy, aż wnijdziesz do Sodomy i Gomorry, i Adamy, i Seboima, aż do Lazy. ................................................................................ Gênesis 10:19 Portugese Bible ................................................................................ Foi o termo dos cananeus desde Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; e daí em direção a Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, até Lasa. ................................................................................ Geneza 10:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Hotarele Cananiţilor se întindeau dela Sidon, cum mergi spre Gherar, pînă la Gaza, şi cum mergi spre Sodoma, Gomora, Adma şi Ţeboim, pînă la Leşa. ................................................................................ Бытие 10:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши. ................................................................................ Бытие 10:19 Russian koi8r ................................................................................ И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.[] ................................................................................ Génesis 10:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El territorio de los Cananeos se extendía desde Sidón, rumbo a Gerar, hasta Gaza; y rumbo a Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboim, hasta Lasa. ................................................................................ Génesis 10:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa. ................................................................................ Génesis 10:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fue el término de los cananeos desde Sidón, viniendo a Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa. ................................................................................ Génesis 10:19 Spanish: Modern ................................................................................ La frontera de los cananeos abarcaba desde Sidón hasta Gaza en dirección de Gerar; seguía en dirección de Sodoma, Gomorra, Adma y Zeboím, y continuaba hasta Lasa. ................................................................................ 1 Mosebok 10:19 Swedish (1917) ................................................................................ så att kananéernas område sträckte sig från Sidon fram emot Gerar ända till Gasa, och fram emot Sodom, Gomorra, Adma och Seboim ända till Lesa. ................................................................................ Genesis 10:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang hangganan ng Cananeo ay mula sa Sidon, kung patungo sa Gerar, hanggang sa Gaza; kung patungo sa Sodoma at Gomorra, at Adma, at Zeboim hanggang Lasa. ................................................................................ Yaratılış 10:19 Turkish ................................................................................ Kenan sınırı Saydadan Gerar, Gazze, Sodom, Gomora, Adma ve Sevoyime doğru Laşaya kadar uzanıyordu. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 10:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn địa-phận Ca-na-an, về hướng Ghê-ra, chạy từ Si-đôn tới Ga-xa; về hướng Sô-đôm, Gô-mô-rơ, Át-ma và Sê-bô-im, chạy đến Lê-sa. ................................................................................ Genesi 10:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed i confini de’ Cananei furono da Sidon, traendo verso Gherar, fino a Gaza; e traendo verso Sodoma, e Gomorra, ed Adma, e Seboim, fino a Lesa. ................................................................................ KEJADIAN 10:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ sehingga batas-batas negeri mereka meluas dari Sidon ke selatan menuju Gerar, sampai dekat Gaza, dan ke timur menuju Sodom, Gomora, Adma, dan Zeboim, sampai dekat Lasa. ................................................................................ KEJADIAN 10:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Daerah orang Kanaan adalah dari Sidon ke arah Gerar sampai ke Gaza, ke arah Sodom, Gomora, Adma dan Zeboim sampai ke Lasa. ................................................................................ Admah .......... Border .......... Borders .......... Canaan .......... Canaanite .......... Canaanites .......... Country .......... Direction .......... Extended .......... Gaza .......... Gazah .......... Gerar .......... Goes .......... Goest .......... Gomorrah .......... Gomor'rah .......... Sidon .......... Sodom .......... Stretching .......... Territory .......... Towards .......... Zeboiim .......... Zeboi'im .......... Zeboim .......... Zidon ................................................................................ Admah .......... Border .......... Borders .......... Canaan .......... Canaanite .......... Canaanites .......... Country .......... Direction .......... Extended .......... Gaza .......... Gazah .......... Gerar .......... Goes .......... Goest .......... Gomorrah .......... Gomor'rah .......... Sidon .......... Sodom .......... Stretching .......... Territory .......... Towards .......... Zeboiim .......... Zeboi'im .......... Zeboim .......... Zidon ................................................................................ Alphabetical: Admah .......... and .......... as .......... borders .......... Canaan .......... Canaanite .......... extended .......... far .......... from .......... Gaza .......... Gerar .......... go .......... Gomorrah .......... Lasha .......... of .......... reached .......... Sidon .......... Sodom .......... territory .......... the .......... then .......... toward .......... you .......... Zeboiim ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |