Genesis 11:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and Arpachshad lived four hundred and three years after he became the father of Shelah, and he had other sons and daughters.
................................................................................
Genesis 11:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔζησεν αρφαξαδ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν καιναν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν καιναν ἑκατὸν τριάκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν σαλα καὶ ἔζησεν καιναν μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν σαλα ἔτη τριακόσια τριάκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי אַרְפַּכְשַׁד אַחֲרֵי הֹולִידֹו אֶת־שֶׁלַח שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְאַרְבַּע מֵאֹות שָׁנָה וַיֹּולֶד בָּנִים וּבָנֹות׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vixitque Arfaxad postquam genuit Sale trecentis tribus annis et genuit filios et filias

................................................................................
Génesis 11:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vivió Arfaxad cuatrocientos tres años después de haber engendrado a Sala, y engendró hijos e hijas.
................................................................................
1 Mose 11:13 German: Luther (1912)
................................................................................
und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}
................................................................................
Genèse 11:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
................................................................................
創 世 記 11:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 法 撒 生 沙 拉 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 并 且 生 儿 养 女 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And after the birth of Shelah, Arpachshad went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years; and begot sons and daughters.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
After he became the father of Shelah, Arpachshad lived 403 years and had other sons and daughters.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of sons and daughters.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
................................................................................
創 世 記 11:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 法 撒 生 沙 拉 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 並 且 生 兒 養 女 。
................................................................................
創 世 記 11:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞法撒生沙拉以後,又活了四百零三年,並且生了其他的兒女。
................................................................................
創 世 記 11:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚法撒生沙拉以后,又活了四百零三年,并且生了其他的儿女。
................................................................................
Genèse 11:13 French: Darby
................................................................................
Et Arpacshad, après qu'il eut engendré Shélakh, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
................................................................................
Genèse 11:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Arpacsad après qu'il eut engendré Sélah, vécut quatre cent trois ans, et engendra des fils et des filles.
................................................................................
Genèse 11:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Arpacshad, après qu'il eut engendré Shélach, vécut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
................................................................................
1 Mose 11:13 German: Luther (1545)
................................................................................
und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.
................................................................................
1 Mose 11:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Arpaksad lebte, nachdem er Schelach gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter. -
Zanafilla 11:13 Albanian
................................................................................
Mbas lindjes së Shelahut, Arpakshadi jetoi katërqind e tre vjet dhe i lindën bij dhe bija.
................................................................................
Битие 11:13 Bulgarian
................................................................................
а откак роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.
................................................................................
Genesis 11:13 Croatian Bible
................................................................................
Po rođenju Šelahovu Arpakšad je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
................................................................................
Genesis 11:13 Czech BKR
................................................................................
A po zplození Sále živ byl Arfaxad čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.
................................................................................
1 Mosebog 11:13 Danish
................................................................................
og efter at Arpaksjad havde avlet Sjela, levede han 403 År og avlede Sønner og Døtre.
................................................................................
Genesis 11:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Arfachsad leefde, nadat hij Selah gewonnen had, vierhonderd en drie jaren; en hij gewon zonen en dochteren.
................................................................................
1 Mózes 11:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És éle Arpaksád, minekutánna nemzette Séláht, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 11:13 Esperanto
................................................................................
Kaj Arpahxsxad vivis post la naskigxo de SXelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Arpaksad eli Selahin syntymän jälkeen neljäsataa kolme vuotta, ja hänelle syntyi poikia ja tyttäriä.
................................................................................
Genesis 11:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εζησεν αρφαξαδ μετα το γεννησαι αυτον τον καιναν ετη τετρακοσια τριακοντα και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανεν και εζησεν καιναν εκατον τριακοντα ετη και εγεννησεν τον σαλα και εζησεν καιναν μετα το γεννησαι αυτον τον σαλα ετη τριακοσια τριακοντα και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανεν
................................................................................
Genesis 11:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ezēsen arphaξad meta to gennēsai auton ton kainan etē tetrakosia triakonta kai egennēsen uious kai thugateras kai apethanen kai ezēsen kainan ekaton triakonta etē kai egennēsen ton sala kai ezēsen kainan meta to gennēsai auton ton sala etē triakosia triakonta kai egennēsen uious kai thugateras kai apethanen
................................................................................
kai ezEsen arphaξad meta to gennEsai auton ton kainan etE tetrakosia triakonta kai egennEsen uious kai thugateras kai apethanen kai ezEsen kainan ekaton triakonta etE kai egennEsen ton sala kai ezEsen kainan meta to gennEsai auton ton sala etE triakosia triakonta kai egennEsen uious kai thugateras kai apethanen

................................................................................
Jenèz 11:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, li viv katsantwazan (403 an) ankò. Li te fè lòt pitit gason ak pitit fi.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعاش ارفكشاد بعدما ولد شالح اربع مئة وثلث سنين وولد بنين وبنات.
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויחי ארפכשד אחרי הולידו את־שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שֶׁ֔לַח שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויחי ארפכשד אחרי הולידו את־שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְחִי אַרְפַּכְשַׁד אַחֲרֵי הֹולִידֹו אֶת־שֶׁלַח שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְאַרְבַּע מֵאֹות שָׁנָה וַיֹּולֶד בָּנִים וּבָנֹות׃ ס
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויחי ארפכשד אחרי הולידו את שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות  {ס}
................................................................................
בראשית 11:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויחי ארפכשד אחרי הולידו את שלח שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃
Genesi 11:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
visse quattrocento anni e generò figliuoli e figliuole.
................................................................................
KEJADIAN 11:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kemudian dari pada beroleh Selah itu, Arfaksad hidup empat ratus tiga tahun serta beranaklah laki-laki dan perempuan.
................................................................................
창세기 11:13 Korean
................................................................................
셀라를 낳은 후에 사백 삼년을 지내며 자녀를 낳았으며
................................................................................
Pradþios knyga 11:13 Lithuanian
................................................................................
Po to Arfaksadas dar gyveno keturis šimtus trejus metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
................................................................................
Genesis 11:13 Maori
................................................................................
A e wha rau e toru nga tau i ora ai a Arapahata i muri i te whanautanga o Haraha, ka whanau ana tama me ana tamahine.
................................................................................
1 Mosebok 11:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og efterat Arpaksad hadde fått Salah, levde han ennu fire hundre og tre år og fikk sønner og døtre.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I żył Arfachsad po spłodzeniu Selecha cztery sta lat, i trzy lata, i spłodził syny i córki.
................................................................................
Gênesis 11:13 Portugese Bible
................................................................................
Viveu Arfaxade, depois que gerou a Selá, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.   
................................................................................
Geneza 11:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
După naşterea lui Şelah, Arpacşad a mai trăit patrusute trei ani; şi a născut fii şi fiice.
................................................................................
Бытие 11:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.
................................................................................
Бытие 11:13 Russian koi8r
................................................................................
По рождении Салы Арфаксад жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.[]
................................................................................
Génesis 11:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y vivió Arfaxad 403 años después de haber engendrado a Sala, y tuvo otros hijos e hijas.
................................................................................
Génesis 11:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y vivió Arphaxad, después que engendró á Sala, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.
................................................................................
Génesis 11:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vivió Arfaxad, después que engendró a Sala, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.
................................................................................
Génesis 11:13 Spanish: Modern
................................................................................
Arfaxad vivió después que engendró a Sélaj 403 años, y engendró hijos e hijas.
................................................................................
1 Mosebok 11:13 Swedish (1917)
................................................................................
Och sedan Arpaksad hade fött Sela, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.
................................................................................
Genesis 11:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nabuhay si Arphaxad pagkatapos na maipanganak si Sala, ng apat na raan at tatlong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
................................................................................
Yaratılış 11:13 Turkish
................................................................................
Şelahın doğumundan sonra Arpakşat 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. doğdu. Kenanın doğumundan sonra Arpakşat 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Kenan 130 yaşındayken oğlu Şelah doğdu. Şelahın doğumundan sonra Kenan 330 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu›› (bkz. Luk.3:35-36).
................................................................................
Saùng-theá Kyù 11:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sau khi A-bác-sát sanh Sê-lách rồi, còn sống được bốn trăm ba năm, sanh con trai con gái.
................................................................................
Genesi 11:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Arfacsad, dopo ch’egli ebbe generato Sela, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.
................................................................................
KEJADIAN 11:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah itu Arpakhsad masih hidup 403 tahun lagi, dan mendapat anak-anak lain.
................................................................................
KEJADIAN 11:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Arpakhsad masih hidup empat ratus tiga tahun, setelah ia memperanakkan Selah, dan ia memperanakkan anak-anak lelaki dan perempuan.
................................................................................
Arpachshad .......... Arpach'shad .......... Arphaxad .......... Begat .......... Begetteth .......... Begetting .......... Begot .......... Begotten .......... Birth .......... Daughters .......... Four .......... Hundred .......... Salah .......... Shelah .......... Three
................................................................................
Arpachshad .......... Arpach'shad .......... Arphaxad .......... Begat .......... Begetteth .......... Begetting .......... Begot .......... Begotten .......... Birth .......... Daughters .......... Four .......... Hundred .......... Salah .......... Shelah .......... Three
................................................................................
Alphabetical: after .......... And .......... Arpachshad .......... Arphaxad .......... became .......... daughters .......... father .......... four .......... had .......... he .......... hundred .......... lived .......... of .......... other .......... Shelah .......... sons .......... the .......... three .......... years
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible