Genesis 15:9
New American Standard Bible (©1995)
So He said to him, "Bring Me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon."

Genesis 15:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ αὐτῷ λαβέ μοι δάμαλιν τριετίζουσαν καὶ αἶγα τριετίζουσαν καὶ κριὸν τριετίζοντα καὶ τρυγόνα καὶ περιστεράν

בראשית 15:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר אֵלָיו קְחָה לִי עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ וְתֹר וְגֹוזָל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondens Dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columbam
................................................................................
Génesis 15:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El le respondió: Tráeme una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón.
................................................................................
1 Mose 15:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.
................................................................................
Genèse 15:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et l'Eternel lui dit: Prends une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe.
................................................................................
創 世 記 15:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 说 : 你 为 我 取 一 只 三 年 的 母 牛 , 一 只 三 年 的 母 山 羊 , 一 只 三 年 的 公 绵 羊 , 一 只 斑 鸠 , 一 只 雏 鸽 。
................................................................................
King James Bible
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

American King James Version
And he said to him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

American Standard Version
And he said unto him, Take me a heifer three years old, and a she-goat three years old, and a ram three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.

Bible in Basic English
And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon.

Douay-Rheims Bible
And the Lord answered, and said: Take me a cow of three years old, and a she goat of three years, and a ram of three years, a turtle also, and a pigeon.

Darby Bible Translation
And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.

English Revised Version
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He answered Abram, "Bring me a three-year-old heifer, a three-year-old female goat, a three-year-old ram, a mourning dove, and a pigeon."

Webster's Bible Translation
And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.

World English Bible
He said to him, "Bring me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtledove, and a young pigeon."

Young's Literal Translation
And He saith unto him, 'Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
................................................................................
創 世 記 15:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 說 : 你 為 我 取 一 隻 三 年 的 母 牛 , 一 隻 三 年 的 母 山 羊 , 一 隻 三 年 的 公 綿 羊 , 一 隻 斑 鳩 , 一 隻 雛 鴿 。
................................................................................
Genèse 15:9 French: Darby
................................................................................
Et il lui dit: Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, et une tourterelle, et un jeune pigeon.
................................................................................
Genèse 15:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il lui répondit : Prends une génisse de trois ans, et une chèvre de trois ans, et un bélier de trois ans, une tourterelle, et un pigeon.
................................................................................
Genèse 15:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il lui répondit: Prends pour moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un pigeonneau.
................................................................................
1 Mose 15:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er sprach zu ihm: Bringe mir eine dreijährige Kuh und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.
................................................................................
1 Mose 15:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprach er zu ihm: Hole mir eine dreijährige Färse und eine dreijährige Ziege und einen dreijährigen Widder und eine Turteltaube und eine junge Taube.

Zanafilla 15:9 Albanian
................................................................................
Atëherë Zoti i tha: "Sillmë një mëshqerrë trevjeçare, një dhi trevjeçare, një dash trevjeçar, një turtull dhe një pëllumb të ri".
................................................................................
Битие 15:9 Bulgarian
................................................................................
[Господ] му рече: Вземи ми тригодишна юница, тригодишна коза, тригодишен овен, гургулица и гълъбче.
................................................................................
Genesis 15:9 Croatian Bible
................................................................................
Odgovori mu: "Prinesi mi junicu od tri godine, kozu od tri godine, ovna od tri godine, jednu grlicu i jednog golubića."
................................................................................
Genesis 15:9 Czech BKR
................................................................................
I odpověděl jemu: Vezmi mně jalovici tříletou, a kozu tříletou, a skopce tříletého, hrdličku také a holoubátko.
................................................................................
1 Mosebog 15:9 Danish
................................................................................
Da sagde han til ham: "Tag mig en treårs Kvie, en treårs Ged og en treårs Væder, en Turteldue og en Småfugl!"
................................................................................
Genesis 15:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Hij zeide tot hem: Neem Mij een driejarige vaars, en een driejarige geit, en een driejarige ram, en een tortelduif, en een jonge duif.
................................................................................
1 Mózes 15:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felele néki: Hozz nékem egy három esztendõs üszõt, egy három esztendõs kecskét, és egy három esztendõs kost, egy gerliczét és egy galambfiat.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 15:9 Esperanto
................................................................................
Kaj Li diris al li: Prenu por Mi bovinon trijaran kaj kaprinon trijaran kaj sxafon trijaran kaj turton kaj junan kolombon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän sanoi hänelle: ota minulle kolmivuotinen hehkonen, ja kolmivuotinen vuohi, ja kolmivuotinen oinas: niin myös mettinen, ja nuori kyhkyläinen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 15:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän sanoi hänelle: "Tuo minulle kolmivuotias hieho, kolmivuotias vuohi ja kolmivuotias oinas sekä metsäkyyhkynen ja nuori kyyhkynen".
................................................................................
Genesis 15:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ειπεν δε αυτω λαβε μοι δαμαλιν τριετιζουσαν και αιγα τριετιζουσαν και κριον τριετιζοντα και τρυγονα και περιστεραν
................................................................................
Genesis 15:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eipen de autō labe moi damalin trietizousan kai aiga trietizousan kai krion trietizonta kai trugona kai peristeran
eipen de autO labe moi damalin trietizousan kai aiga trietizousan kai krion trietizonta kai trugona kai peristeran

................................................................................
Jenèz 15:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di l'. Pran yon ti gazèl bèf twazan, yon fenmèl kabrit twazan, yon belye twazan, yon toutrèl ak yon jenn pijon.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 15:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال له خذ لي عجلة ثلثية وعنزة ثلثية وكبشا ثلثيا ويمامة وحمامة.
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל׃
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו קְחָ֥ה לִי֙ עֶגְלָ֣ה מְשֻׁלֶּ֔שֶׁת וְעֵ֥ז מְשֻׁלֶּ֖שֶׁת וְאַ֣יִל מְשֻׁלָּ֑שׁ וְתֹ֖ר וְגֹוזָֽל׃
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל׃
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר אֵלָיו קְחָה לִי עֶגְלָה מְשֻׁלֶּשֶׁת וְעֵז מְשֻׁלֶּשֶׁת וְאַיִל מְשֻׁלָּשׁ וְתֹר וְגֹוזָל׃
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל
................................................................................
בראשית 15:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר אליו קחה לי עגלה משלשת ועז משלשת ואיל משלש ותר וגוזל׃
Genesi 15:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno gli rispose: "Pigliami una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un montone di tre anni, una tortora e un piccione".
................................................................................
KEJADIAN 15:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka firman Tuhan kepadanya: Persembahkanlah kepada-Ku seekor lembu betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor kambing betina, yang tiga tahun umurnya, dan seekor domba jantan, yang tiga tahun umurnya, dan burung tekukur seekor, dan anak merpati.
................................................................................
창세기 15:9 Korean
................................................................................
여호와께서 그에게 이르시되 나를 위하여 삼년 된 암소와 삼년 된 암염소와 삼년 된 수양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 취할찌니라
................................................................................
Pradþios knyga 15:9 Lithuanian
................................................................................
Tada Jis tarė jam: “Atvesk man trejų metų karvę, trejų metų ožką, trejų metų aviną, balandį ir jauną karvelį”.
................................................................................
Genesis 15:9 Maori
................................................................................
Na ka mea ia ki a ia, Tikina tetahi kau maku, hei te tau toru, me tetahi koati uha, hei te tau toru, me tetahi hipi toa, hei te tau toru, me tetahi kukupa, me tetahi pi kukupa.
................................................................................
1 Mosebok 15:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa han til ham: Hent mig en treårsgammel kvige og en treårsgammel gjet og en treårsgammel vær og en turteldue og en dueunge.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I odpowiedział mu: Weźmij mi jałowicę trzyletnią, i kozę trzyletnią, i barana trzyletniego, i synogarlicę, i gołąbiątko.
................................................................................
Gênesis 15:9 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu-lhe: Toma-me uma novilha de três anos, uma cabra de três anos, um carneiro de três anos, uma rola e um pombinho.   
................................................................................
Geneza 15:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Domnul i -a zis: ,,Ia o juncană de trei ani, o capră de trei ani, un berbec de trei ani, o turturea şi un pui de porumbel.``
................................................................................
Бытие 15:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.
................................................................................
Бытие 15:9 Russian koi8r
................................................................................
[Господь] сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.[]
................................................................................
Génesis 15:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR le respondió: "Tráeme una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón."
................................................................................
Génesis 15:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
................................................................................
Génesis 15:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y le dijo: Apártame una becerra de tres años, y una cabra de tres años, y un carnero de tres años, una tórtola también, y un palomino.
................................................................................
Génesis 15:9 Spanish: Modern
................................................................................
Le respondió: --Tráeme una vaquilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón.
................................................................................
1 Mosebok 15:9 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade han till honom: »Tag åt mig en treårig kviga, en treårig get och en treårig vädur, därtill en turturduva och en ung duva.»
................................................................................
Genesis 15:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinabi sa kaniya, Magdala ka rito sa akin ng isang dumalagang bakang tatlong taon ang gulang, at ng isang babaing kambing na tatlong taon ang gulang, at ng isang lalaking tupang tatlong taon ang gulang, at ng isang inakay na batobato at ng isang inakay na kalapati.
................................................................................
Yaratılış 15:9 Turkish
................................................................................
RAB, ‹‹Bana bir düve, bir keçi, bir de koç getir›› dedi, ‹‹Hepsi üçer yaşında olsun. Bir de kumruyla güvercin yavrusu getir.››
................................................................................
Saùng-theá Kyù 15:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va đáp rằng: Ngươi hãy bắt đem cho ta một con bò cái ba tuổi, một con dê cái ba tuổi, một con chiên đực ba tuổi, một con cu rừng và một con bò câu con.
................................................................................
Genesi 15:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore gli disse: Pigliami una giovenca di tre anni, ed una capra di tre anni, ed un montone di tre anni, ed una tortora ed un pippione.
................................................................................
KEJADIAN 15:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jawab TUHAN, "Ambillah untuk-Ku seekor sapi betina, seekor kambing betina dan seekor kambing jantan, masing-masing berumur tiga tahun, dan juga seekor burung tekukur dan seekor burung merpati."
................................................................................
KEJADIAN 15:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Firman TUHAN kepadanya: "Ambillah bagi-Ku seekor lembu betina berumur tiga tahun, seekor kambing betina berumur tiga tahun, seekor domba jantan berumur tiga tahun, seekor burung tekukur dan seekor anak burung merpati."

Bird .......... Cow .......... Dove .......... Female .......... Goat .......... Heifer .......... Pigeon .......... Ram .......... Sheep .......... She-Goat .......... Three .......... Turtledove .......... Turtle-Dove .......... Young

Bird .......... Cow .......... Dove .......... Female .......... Goat .......... Heifer .......... Pigeon .......... Ram .......... Sheep .......... She-Goat .......... Three .......... Turtledove .......... Turtle-Dove .......... Young

Alphabetical: a .......... along .......... and .......... Bring .......... dove .......... each .......... female .......... goat .......... He .......... heifer .......... him .......... LORD .......... me .......... old .......... pigeon .......... ram .......... said .......... So .......... the .......... three .......... to .......... turtledove .......... with .......... year .......... years .......... young

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible