New American Standard Bible (©1995)
Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.Genesis 16:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἕνεκεν τούτου ἐκάλεσεν τὸ φρέαρ φρέαρ οὗ ἐνώπιον εἶδον ἰδοὺ ἀνὰ μέσον καδης καὶ ἀνὰ μέσον βαραδ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
propterea appellavit puteum illum puteum Viventis et videntis me ipse est inter Cades et Barad
................................................................................
Génesis 16:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por eso se llamó a aquel pozo Beer-lajai-roi; he aquí, está entre Cades y Bered.
................................................................................
1 Mose 16:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum hieß man den Brunnen einen Brunnen des Lebendigen, der mich ansieht; welcher Brunnen ist zwischen Kades und Bared.
................................................................................
Genèse 16:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
C'est pourquoi l'on a appelé ce puits le puits de Lachaï-roï; il est entre Kadès et Bared.
................................................................................
創 世 記 16:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 这 井 名 叫 庇 耳 拉 海 莱 。 这 井 正 在 加 低 斯 和 巴 列 中 间 。
................................................................................
King James Bible
Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
American King James Version
Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
American Standard Version
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
Bible in Basic English
So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered.
Douay-Rheims Bible
Therefore she called that well, The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared.
Darby Bible Translation
Therefore the well was named Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and Bered.
English Revised Version
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is why the well is named Beer Lahai Roi Well of the Living One Who Watches Over Me. It is still there between Kadesh and Bered.
Webster's Bible Translation
Wherefore the well was called Beer-la-hai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
World English Bible
Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered.
Young's Literal Translation
therefore hath one called the well, 'The well of the Living One, my beholder;' lo, between Kadesh and Bered.