Genesis 17:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I will establish My covenant between Me and you, And I will multiply you exceedingly."
................................................................................
Genesis 17:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ θήσομαι τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ πληθυνῶ σε σφόδρα
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אֹותְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ponamque foedus meum inter me et te et multiplicabo te vehementer nimis

................................................................................
Génesis 17:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y yo estableceré mi pacto contigo, y te multiplicaré en gran manera.
................................................................................
1 Mose 17:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und ich will dich gar sehr mehren.
................................................................................
Genèse 17:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.
................................................................................
創 世 記 17:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 就 与 你 立 约 , 使 你 的 後 裔 极 其 繁 多 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I will make an agreement between you and me, and your offspring will be greatly increased.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will set my covenant between me and thee, and will very greatly multiply thee.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will give you my promise, and I will give you very many descendants."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and I give My covenant between Me and thee, and multiply thee very exceedingly.'
................................................................................
創 世 記 17:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 就 與 你 立 約 , 使 你 的 後 裔 極 其 繁 多 。
................................................................................
創 世 記 17:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要與你立約,要使你的後裔人丁興旺。”
................................................................................
創 世 記 17:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要与你立约,要使你的后裔人丁兴旺。”
................................................................................
Genèse 17:2 French: Darby
................................................................................
et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai extrêmement.
................................................................................
Genèse 17:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je mettrai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai très-abondamment.
................................................................................
Genèse 17:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et j'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai très abondamment.
................................................................................
1 Mose 17:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich will meinen Bund zwischen mir und dir machen und will dich fast sehr mehren.
................................................................................
1 Mose 17:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich will meinen Bund setzen zwischen mir und dir und will dich sehr, sehr mehren.
Zanafilla 17:2 Albanian
................................................................................
dhe unë do të caktoj besëlidhjen time midis meje dhe teje dhe do të të shumoj fort".
................................................................................
Битие 17:2 Bulgarian
................................................................................
И ще направя завета си между Мене и тебе и ще те умножа твърде много.
................................................................................
Genesis 17:2 Croatian Bible
................................................................................
A Savez svoj ja sklapam s tobom i silno ću te razmnožiti."
................................................................................
Genesis 17:2 Czech BKR
................................................................................
A učiním smlouvu svou mezi sebou a tebou a rozmnožím tě náramně velmi.
................................................................................
1 Mosebog 17:2 Danish
................................................................................
så vil jeg oprette min Pagt mellem mig og dig og give dig et overvættes stort Afkom!"
................................................................................
Genesis 17:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal Mijn verbond stellen tussen Mij en tussen u, en Ik zal u gans zeer vermenigvuldigen.
................................................................................
1 Mózes 17:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megkötöm az én szövetségemet én közöttem és te közötted: és felette igen megsokasítlak téged.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 17:2 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi faros Mian interligon inter Mi kaj vi, kaj Mi multigos vin tre forte.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 17:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä teen liittoni minun ja sinun välilles, ja lisään sinun sangen suuresti.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 17:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja minä teen liittoni meidän välillemme, minun ja sinun, ja lisään sinut ylen runsaasti."
................................................................................
Genesis 17:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και θησομαι την διαθηκην μου ανα μεσον εμου και ανα μεσον σου και πληθυνω σε σφοδρα
................................................................................
Genesis 17:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai thēsomai tēn diathēkēn mou ana meson emou kai ana meson sou kai plēthunō se sphodra
................................................................................
kai thEsomai tEn diathEkEn mou ana meson emou kai ana meson sou kai plEthunO se sphodra

................................................................................
Jenèz 17:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap pase yon kontra avè ou, m'ap ba ou anpil anpil pitit pitit.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 17:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا.
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶתְּנָ֥ה בְרִיתִ֖י בֵּינִ֣י וּבֵינֶ֑ךָ וְאַרְבֶּ֥ה אֹותְךָ֖ בִּמְאֹ֥ד מְאֹֽד׃
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְאַרְבֶּה אֹותְךָ בִּמְאֹד מְאֹד׃
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד
................................................................................
בראשית 17:2 Hebrew Bible
................................................................................
ואתנה בריתי ביני ובינך וארבה אותך במאד מאד׃
Genesi 17:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e io fermerò il mio patto fra me e te, e ti moltiplicherò grandissimamente".
................................................................................
KEJADIAN 17:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka Aku akan membuat perjanjian antara Aku dengan dikau, serta Aku akan memperbanyakkan dikau amat sangat.
................................................................................
창세기 17:2 Korean
................................................................................
내가 내 언약을 나와 너 사이에 세워 너로 심히 번성케 하리라 하시니
................................................................................
Pradþios knyga 17:2 Lithuanian
................................................................................
Aš sudarysiu sandorą su tavimi ir labai padauginsiu tavo palikuonis”.
................................................................................
Genesis 17:2 Maori
................................................................................
A ka waiho e ahau taku kawenata ki waenganui i a taua, ka tino whakanui rawa ano ahau i a koe.
................................................................................
1 Mosebok 17:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil gjøre en pakt mellem mig og dig, og jeg vil gjøre din ætt såre tallrik.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A uczynię przymierze moje, między mną i między tobą, i rozmnożą cię bardzo obficie.
................................................................................
Gênesis 17:2 Portugese Bible
................................................................................
e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.   
................................................................................
Geneza 17:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi face un legămînt între Mine şi tine, şi te voi înmulţi nespus de mult``.
................................................................................
Бытие 17:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
................................................................................
Бытие 17:2 Russian koi8r
................................................................................
и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.[]
................................................................................
Génesis 17:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Yo estableceré Mi pacto contigo, Y te multiplicaré en gran manera."
................................................................................
Génesis 17:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.
................................................................................
Génesis 17:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y pondré mi pacto entre mí y ti, y te multiplicaré mucho en gran manera.
................................................................................
Génesis 17:2 Spanish: Modern
................................................................................
Yo cumpliré mi pacto entre yo y tú, y te multiplicaré en gran manera.
................................................................................
1 Mosebok 17:2 Swedish (1917)
................................................................................
Jag vill göra ett förbund mellan mig och dig, och jag skall föröka dig övermåttan.»
................................................................................
Genesis 17:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ako'y makikipagtipan sa iyo at ikaw ay aking pararamihing mainam.
................................................................................
Yaratılış 17:2 Turkish
................................................................................
Seninle yaptığım antlaşmayı sürdürecek, soyunu alabildiğine çoğaltacağım.››
................................................................................
Saùng-theá Kyù 17:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ lập giao ước cùng ngươi, làm cho dòng dõi ngươi thêm nhiều quá-bội.
................................................................................
Genesi 17:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io stabilirò il mio patto fra me e te; e ti accrescerò grandissimamente.
................................................................................
KEJADIAN 17:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku akan mengikat perjanjian denganmu dan memberikan kepadamu keturunan yang banyak."
................................................................................
KEJADIAN 17:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan mengadakan perjanjian antara Aku dan engkau, dan Aku akan membuat engkau sangat banyak."
................................................................................
Agreement .......... Confirm .......... Covenant .......... Establish .......... Exceedingly .......... Greatly .......... Increase .......... Increased .......... Multiply .......... Numbers .......... Offspring
................................................................................
Agreement .......... Confirm .......... Covenant .......... Establish .......... Exceedingly .......... Greatly .......... Increase .......... Increased .......... Multiply .......... Numbers .......... Offspring
................................................................................
Alphabetical: and .......... between .......... confirm .......... covenant .......... establish .......... exceedingly .......... greatly .......... I .......... increase .......... me .......... multiply .......... my .......... numbers .......... will .......... you .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible