New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ Genesis 17:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐν τῷ καιρῷ τῆς ἡμέρας ἐκείνης περιετμήθη αβρααμ καὶ ισμαηλ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ eadem die circumcisus est Abraham et Ismahel filius eius ................................................................................ Génesis 17:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael. ................................................................................ 1 Mose 17:26 German: Luther (1912) ................................................................................ Eben auf einen Tag wurden sie alle beschnitten, Abraham, sein Sohn Ismael, ................................................................................ Genèse 17:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce même jour, Abraham fut circoncis, ainsi qu'Ismaël, son fils. ................................................................................ 創 世 記 17:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 正 当 那 日 , 亚 伯 拉 罕 和 他 儿 子 以 实 玛 利 一 同 受 了 割 礼 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Abraham and Ishmael, his son, underwent circumcision on that very day. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The selfsame day was Abraham circumcised and Ismael his son. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ That same day Abraham and his son Ishmael were circumcised. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In the same day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son; ................................................................................ 創 世 記 17:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 正 當 那 日 , 亞 伯 拉 罕 和 他 兒 子 以 實 瑪 利 一 同 受 了 割 禮 。 ................................................................................ 創 世 記 17:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 就在那一天,亞伯拉罕和他的兒子以實瑪利,都受了割禮。 ................................................................................ 創 世 記 17:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 就在那一天,亚伯拉罕和他的儿子以实玛利,都受了割礼。 ................................................................................ Genèse 17:26 French: Darby ................................................................................ En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et Ismaël son fils, ................................................................................ Genèse 17:26 French: Martin (1744) ................................................................................ En ce même jour-là Abraham fut circoncis, et son fils Ismaël aussi. ................................................................................ Genèse 17:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Abraham et Ismaël son fils furent circoncis en ce même jour-là. ................................................................................ 1 Mose 17:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Eben auf einen Tag wurden sie alle beschnitten, Abraham, sein Sohn Ismael, ................................................................................ 1 Mose 17:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ An diesem selbigen Tage wurde Abraham beschnitten und Ismael, sein Sohn; | Zanafilla 17:26 Albanian ................................................................................ Po atë ditë u rrethprenë Abrahami dhe Ismaeli, biri i tij. ................................................................................ Битие 17:26 Bulgarian ................................................................................ В един и същи ден се обрязаха Авраам и син му Исмаил. ................................................................................ Genesis 17:26 Croatian Bible ................................................................................ Tako su toga istog dana bili obrezani Abraham i njegov sin Jišmael; ................................................................................ Genesis 17:26 Czech BKR ................................................................................ Jednoho a téhož dne obřezáni jsou, Abraham a Izmael syn jeho. ................................................................................ 1 Mosebog 17:26 Danish ................................................................................ Selvsamme Dag blev Abraham og hans Søn Ismael omskåret; ................................................................................ Genesis 17:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Even op dezen zelfden dag werd Abraham besneden, en Ismael, zijn zoon. ................................................................................ 1 Mózes 17:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ugyanazon napon metéltetett körûl Ábrahám és Ismáel az õ fia. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 17:26 Esperanto ................................................................................ En tiu sama tago estis cirkumciditaj Abraham kaj lia filo Isxmael; ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 17:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Yhtenä päivänä ympärileikattiin Abraham, ja Ismael hänen poikansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 17:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Aabraham ja hänen poikansa Ismael ympärileikattiin sinä samana päivänä; ................................................................................ Genesis 17:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εν τω καιρω της ημερας εκεινης περιετμηθη αβρααμ και ισμαηλ ο υιος αυτου ................................................................................ Genesis 17:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ en tō kairō tēs ēmeras ekeinēs perietmēthē abraam kai ismaēl o uios autou ................................................................................ en tO kairO tEs Emeras ekeinEs perietmEthE abraam kai ismaEl o uios autou ................................................................................ Jenèz 17:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo tout de, yo sikonsi yo menm jou ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 17:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في ذلك اليوم عينه ختن ابراهيم واسماعيل ابنه. ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו׃ ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בְּעֶ֙צֶם֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה נִמֹּ֖ול אַבְרָהָ֑ם וְיִשְׁמָעֵ֖אל בְּנֹֽו׃ ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו׃ ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה נִמֹּול אַבְרָהָם וְיִשְׁמָעֵאל בְּנֹו׃ ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו ................................................................................ בראשית 17:26 Hebrew Bible ................................................................................ בעצם היום הזה נמול אברהם וישמעאל בנו׃ | Genesi 17:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ In quel medesimo giorno fu circonciso Abrahamo, e Ismaele suo figliuolo. ................................................................................ KEJADIAN 17:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Pada sama sehari Ibrahim dan Ismail, anaknya itu, disunatkanlah. ................................................................................ 창세기 17:26 Korean ................................................................................ 당일에 아브라함과 그 아들 이스마엘이 할례를 받았고 ................................................................................ Pradþios knyga 17:26 Lithuanian ................................................................................ Tą pačią dieną buvo apipjaustytas Abraomas ir jo sūnus Izmaelis. ................................................................................ Genesis 17:26 Maori ................................................................................ No taua rangi pu ano i kotia ai a Aperahama, raua ko tana tama, ko Ihimaera. ................................................................................ 1 Mosebok 17:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Denne samme dag blev de omskåret, både Abraham og Ismael, hans sønn; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tegoż dnia obrzezany jest Abraham, i Ismael, syn jego. ................................................................................ Gênesis 17:26 Portugese Bible ................................................................................ No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael. ................................................................................ Geneza 17:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Avraam şi fiul său Ismael au fost tăiaţi împrejur chiar în ziua aceea. ................................................................................ Бытие 17:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его, ................................................................................ Бытие 17:26 Russian koi8r ................................................................................ В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,[] ................................................................................ Génesis 17:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael. ................................................................................ Génesis 17:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En el mismo día fué circuncidado Abraham é Ismael su hijo. ................................................................................ Génesis 17:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En aquel mismo día fue circuncidado Abraham e Ismael su hijo. ................................................................................ Génesis 17:26 Spanish: Modern ................................................................................ En el mismo día fueron circuncidados Abraham e Ismael su hijo. ................................................................................ 1 Mosebok 17:26 Swedish (1917) ................................................................................ På denna samma dag omskuros Abraham och hans son Ismael; ................................................................................ Genesis 17:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang araw ding yaon tinuli si Abraham, at si Ismael na kaniyang anak. ................................................................................ Yaratılış 17:26 Turkish ................................................................................ İbrahim, oğlu İsmaille aynı gün sünnet edildi. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 17:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cũng trong một ngày đó, Áp-ra-ham và Ích-ma-ên chịu phép cắt bì, ................................................................................ Genesi 17:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ In quell’istesso giorno fu circonciso Abraham, ed Ismaele suo figliuolo. ................................................................................ KEJADIAN 17:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka disunat pada hari yang sama, ................................................................................ KEJADIAN 17:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada hari itu juga Abraham dan Ismael, anaknya, disunat. ................................................................................ Abraham .......... Circumcised .......... Circumcision .......... Ishmael .......... Ish'mael .......... Selfsame .......... Self-Same .......... Underwent ................................................................................ Abraham .......... Circumcised .......... Circumcision .......... Ishmael .......... Ish'mael .......... Selfsame .......... Self-Same .......... Underwent ................................................................................ Alphabetical: Abraham .......... and .......... both .......... circumcised .......... day .......... his .......... In .......... Ishmael .......... on .......... same .......... son .......... that .......... the .......... very .......... was .......... were ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |