Genesis 26:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Isaac sowed in that land and reaped in the same year a hundredfold. And the LORD blessed him,
................................................................................
Genesis 26:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔσπειρεν δὲ ισαακ ἐν τῇ γῇ ἐκείνῃ καὶ εὗρεν ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐκείνῳ ἑκατοστεύουσαν κριθήν εὐλόγησεν δὲ αὐτὸν κύριος
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִוא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִוא מֵאָה שְׁעָרִים וַיְבָרֲכֵהוּ יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
seruit autem Isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei Dominus

................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sembró Isaac en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo.
................................................................................
1 Mose 26:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Isaak säte in dem Lande und erntete desselben Jahres hundertfältig; denn der HERR segnete ihn.
................................................................................
Genèse 26:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Eternel le bénit.
................................................................................
創 世 記 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 撒 在 那 地 耕 种 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 华 赐 福 给 他 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred times: and the LORD blessed him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now Isaac, planting seed in that land, got in the same year fruit a hundred times as much, for the blessing of the Lord was on him.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Isaac sowed in that land, and found in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Isaac planted crops in that land. In that same year he harvested a hundred times as much as he had planted because the LORD had blessed him.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him;
................................................................................
創 世 記 26:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 撒 在 那 地 耕 種 , 那 一 年 有 百 倍 的 收 成 。 耶 和 華 賜 福 給 他 ,
................................................................................
創 世 記 26:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以撒在那裡耕種,那一年豐收百倍,
................................................................................
創 世 記 26:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以撒在那里耕种,那一年丰收百倍,
................................................................................
Genèse 26:12 French: Darby
................................................................................
Et Isaac sema dans cette terre; et il recueillit cette année-là le centuple; et l'Éternel le bénit.
................................................................................
Genèse 26:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Isaac sema en cette terre-là, et il recueillit cette année-là le centuple; car l'Eternel le bénit.
................................................................................
Genèse 26:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Isaac sema dans cette terre-là, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.
................................................................................
1 Mose 26:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Isaak säete in dem Lande und kriegte desselben Jahrs hundertfältig; denn der HERR segnete ihn.
................................................................................
1 Mose 26:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Isaak säte in selbigem Lande und gewann in selbigem Jahre das Hundertfältige; und (O. denn) Jehova segnete ihn.
Zanafilla 26:12 Albanian
................................................................................
Isaku mbolli në atë vend dhe po atë vit korri një prodhim njëqind herë më të madh; dhe Zoti e bekoi.
................................................................................
Битие 26:12 Bulgarian
................................................................................
И Исаак пося в оная земя и събра през същото лято стократно; и Господ го благослови.
................................................................................
Genesis 26:12 Croatian Bible
................................................................................
Izak je sijao u onom kraju i one godine urodilo mu stostruko. Jahve ga blagoslivljao
................................................................................
Genesis 26:12 Czech BKR
................................................................................
Sel pak Izák v zemi té, a shledal v tom roce sto měr; nebo požehnal mu Hospodin.
................................................................................
1 Mosebog 26:12 Danish
................................................................................
Isak såede der i Landet og fik samme År 100 Fold; og HERREN velsignede ham,
................................................................................
Genesis 26:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Izak zaaide in datzelve land, en hij vond in datzelve jaar honderd maten; want de HEERE zegende hem.
................................................................................
1 Mózes 26:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És vete Izsák azon a földön, és lett néki abban az esztendõben száz annyia, mert megáldá õt az Úr.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 26:12 Esperanto
................................................................................
Kaj Isaak semis en tiu lando, kaj havis en tiu jaro centoble-mezuran rikolton; kaj la Eternulo lin benis.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Isaak kylvi sillä maalla, ja sai sinä vuonna satakertaisesti: sillä Herra siunasi hänen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 26:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Iisak kylvi siinä maassa ja sai sinä vuonna satakertaisesti, sillä Herra siunasi häntä.
................................................................................
Genesis 26:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εσπειρεν δε ισαακ εν τη γη εκεινη και ευρεν εν τω ενιαυτω εκεινω εκατοστευουσαν κριθην ευλογησεν δε αυτον κυριος
................................................................................
Genesis 26:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
espeiren de isaak en tē gē ekeinē kai euren en tō eniautō ekeinō ekatosteuousan krithēn eulogēsen de auton kurios
................................................................................
espeiren de isaak en tE gE ekeinE kai euren en tO eniautO ekeinO ekatosteuousan krithEn eulogEsen de auton kurios

................................................................................
Jenèz 26:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Izarak fè jaden nan peyi a. Lè lanne a bout, li rekòlte san fwa valè sa l' te plante a, paske Seyè a te beni l'.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 26:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وزرع اسحق في تلك الارض فاصاب في تلك السنة مئة ضعف وباركه الرب.
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה׃
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּזְרַ֤ע יִצְחָק֙ בָּאָ֣רֶץ הַהִ֔וא וַיִּמְצָ֛א בַּשָּׁנָ֥ה הַהִ֖וא מֵאָ֣ה שְׁעָרִ֑ים וַֽיְבָרֲכֵ֖הוּ יְהוָֽה׃
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה׃
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּזְרַע יִצְחָק בָּאָרֶץ הַהִוא וַיִּמְצָא בַּשָּׁנָה הַהִוא מֵאָה שְׁעָרִים וַיְבָרֲכֵהוּ יְהוָה׃
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה
................................................................................
בראשית 26:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויזרע יצחק בארץ ההוא וימצא בשנה ההוא מאה שערים ויברכהו יהוה׃
Genesi 26:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Isacco seminò in quel paese, e in quell’anno raccolse il centuplo; e l’Eterno lo benedisse.
................................................................................
KEJADIAN 26:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka Ishakpun menabur biji dalam tanah itu, maka pada setahun itu juga diperolehnya seratus kali ganda; demikianlah diberkati Tuhan akan dia.
................................................................................
창세기 26:12 Korean
................................................................................
이삭이 그 땅에서 농사하여 그 해에 백배나 얻었고 여호와께서 복을 주시므로
................................................................................
Pradþios knyga 26:12 Lithuanian
................................................................................
Izaokas įdirbo žemę ir gavo tais metais šimteriopą derlių, nes Viešpats jį laimino.
................................................................................
Genesis 26:12 Maori
................................................................................
A i rui a Ihaka ki taua whenua, a maea ake i taua tau ano kotahi rau: i manaakitia hoki ia e Ihowa:
................................................................................
1 Mosebok 26:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Isak sådde korn der i landet og fikk det år hundre fold, for Herren velsignet ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy siał Izaak w onej ziemi, i zebrał roku onego sto korcy, albowiem błogosławił mu Pan.
................................................................................
Gênesis 26:12 Portugese Bible
................................................................................
Isaque semeou naquela terra, e no mesmo ano colheu o cêntuplo; e o Senhor o abençoou.   
................................................................................
Geneza 26:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Isaac a făcut sămănături în ţara aceea, şi a strîns rod însutit în anul acela; căci Domnul l -a binecuvîntat.
................................................................................
Бытие 26:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.
................................................................................
Бытие 26:12 Russian koi8r
................................................................................
И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.[]
................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Isaac sembró en aquella tierra, y cosechó aquel año ciento por uno. Y el SEÑOR lo bendijo.
................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno: y bendíjole Jehová.
................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sembró Isaac en aquella tierra, y halló aquel año ciento por uno; y le bendijo el SEÑOR.
................................................................................
Génesis 26:12 Spanish: Modern
................................................................................
Isaac sembró en aquella tierra, y aquel año obtuvo ciento por uno. Jehovah lo bendijo,
................................................................................
1 Mosebok 26:12 Swedish (1917)
................................................................................
Och Isak sådde där i landet och fick det året hundrafalt, ty HERREN välsignade honom.
................................................................................
Genesis 26:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Isaac ay naghasik sa lupaing yaon, at umani siya ng taong yaon, ng tigisang daan at pinagpala siya ng Panginoon.
................................................................................
Yaratılış 26:12 Turkish
................................................................................
İshak o ülkede ekin ekti ve o yıl ektiğinin yüz katını biçti. RAB onu kutsamıştı.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 26:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Y-sác gieo hột giống trong xứ đó; năm ấy gặt được bội trăm phần; vì Ðức Giê-hô-va đã ban phước cho.
................................................................................
Genesi 26:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Isacco seminò in quel paese; e quell’anno trovò cento per uno. E il Signore lo benedisse.
................................................................................
KEJADIAN 26:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ishak menaburkan bibit untuk bercocok tanam di negeri itu, dan tahun itu mendapat hasil seratus kali lipat dari yang ditaburkannya, karena TUHAN memberkati dia.
................................................................................
KEJADIAN 26:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka menaburlah Ishak di tanah itu dan dalam tahun itu juga ia mendapat hasil seratus kali lipat; sebab ia diberkati TUHAN.
................................................................................
Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Crops .......... Findeth .......... Found .......... Fruit .......... Hundred .......... Hundredfold .......... Hundred-Fold .......... Isaac .......... Planted .......... Planting .......... Reaped .......... Received .......... Seed .......... Sowed .......... Soweth .......... Times
................................................................................
Blessed .......... Blesseth .......... Blessing .......... Crops .......... Findeth .......... Found .......... Fruit .......... Hundred .......... Hundredfold .......... Hundred-Fold .......... Isaac .......... Planted .......... Planting .......... Reaped .......... Received .......... Seed .......... Sowed .......... Soweth .......... Times
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... because .......... blessed .......... crops .......... him .......... hundredfold .......... in .......... Isaac .......... land .......... LORD .......... Now .......... planted .......... reaped .......... same .......... sowed .......... that .......... the .......... year
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible