New American Standard Bible (©1995)
Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us."Genesis 26:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ αβιμελεχ πρὸς ισαακ ἄπελθε ἀφ' ἡμῶν ὅτι δυνατώτερος ἡμῶν ἐγένου σφόδρα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in tantum ut ipse Abimelech diceret ad Isaac recede a nobis quoniam potentior nostri factus es valde
................................................................................
Génesis 26:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Abimelec dijo a Isaac: Vete de aquí, porque tú eres mucho más poderoso que nosotros.
................................................................................
1 Mose 26:16 German: Luther (1912)
................................................................................
daß auch Abimelech zu ihm sprach: Ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.
................................................................................
Genèse 26:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.
................................................................................
創 世 記 26:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 比 米 勒 对 以 撒 说 : 你 离 开 我 们 去 罢 。 因 为 你 比 我 们 强 盛 得 多 。
................................................................................
King James Bible
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
American King James Version
And Abimelech said to Isaac, Go from us; for you are much mightier than we.
American Standard Version
And Abimelech said unto Isaac, Go from us. For thou art much mightier than we.
Bible in Basic English
And Abimelech said to Isaac, Go away from us, for you are stronger than we are.
Douay-Rheims Bible
Insomuch that Abimelech himself said to Isaac: Depart from us, for thou art become much mightier than we.
Darby Bible Translation
And Abimelech said to Isaac, Go from us; for thou art become much mightier than we.
English Revised Version
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Finally, Abimelech said to Isaac, "Go away from us! You've become more powerful than we are."
Webster's Bible Translation
And Abimelech said to Isaac, Go from us: for thou art much mightier than we.
World English Bible
Abimelech said to Isaac, "Go from us, for you are much mightier than we."
Young's Literal Translation
And Abimelech saith unto Isaac, 'Go from us; for thou hast become much mightier than we;'