New American Standard Bible (©1995)
Then Leah said, "How fortunate!" So she named him Gad.Genesis 30:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν λεια ἐν τύχῃ καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ γαδ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixit feliciter et idcirco vocavit nomen eius Gad
................................................................................
Génesis 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Lea dijo: ¡Cuán afortunada! Y le puso por nombre Gad.
................................................................................
1 Mose 30:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach Lea: Rüstig! Und hieß ihn Gad.
................................................................................
Genèse 30:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Léa dit: Quel bonheur! Et elle l'appela du nom de Gad.
................................................................................
創 世 記 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 亚 说 : 万 幸 ! 於 是 给 他 起 名 叫 迦 得 ( 就 是 万 幸 的 意 思 ) 。
................................................................................
King James Bible
And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
American King James Version
And Leah said, A troop comes: and she called his name Gad.
American Standard Version
And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
Bible in Basic English
And Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.
Douay-Rheims Bible
She said: Happily. And therefore called his name Gad.
Darby Bible Translation
And Leah said, Fortunately! and she called his name Gad.
English Revised Version
And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Leah said, "I've been lucky!" So she called him Gad Luck.
Webster's Bible Translation
And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
World English Bible
Leah said, "How fortunate!" She named him Gad.
Young's Literal Translation
and Leah saith, 'A troop is coming;' and she calleth his name Gad.