New American Standard Bible (©1995)
Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.Genesis 31:47 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν λαβαν βουνὸς τῆς μαρτυρίας ιακωβ δὲ ἐκάλεσεν αὐτὸν βουνὸς μάρτυς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quem vocavit Laban tumulus Testis et Iacob acervum Testimonii uterque iuxta proprietatem linguae suae
................................................................................
Génesis 31:47 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Labán lo llamó Jegar Sahaduta, pero Jacob lo llamó Galed.
................................................................................
1 Mose 31:47 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Laban hieß ihn Jegar-Sahadutha; Jakob aber hieß ihn Gilead.
................................................................................
Genèse 31:47 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.
................................................................................
創 世 記 31:47 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拉 班 称 那 石 堆 为 伊 迦 尔 撒 哈 杜 他 , 雅 各 却 称 那 石 堆 为 迦 累 得 ( 都 是 以 石 堆 为 证 的 意 思 ) 。
................................................................................
King James Bible
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
American King James Version
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.
American Standard Version
And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
Bible in Basic English
And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed.
Douay-Rheims Bible
And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language.
Darby Bible Translation
And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed.
English Revised Version
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
In his language Laban called it Jegar Sahadutha Witness Pile, but Jacob called it Galeed.
Webster's Bible Translation
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed:
World English Bible
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
Young's Literal Translation
and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.