Genesis 31:9
New American Standard Bible (©1995)
"Thus God has taken away your father's livestock and given them to me.

Genesis 31:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀφείλατο ὁ θεὸς πάντα τὰ κτήνη τοῦ πατρὸς ὑμῶν καὶ ἔδωκέν μοι αὐτά

בראשית 31:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת־מִקְנֵה אֲבִיכֶם וַיִּתֶּן־לִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tulitque Deus substantiam patris vestri et dedit mihi
................................................................................
Génesis 31:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De esta manera Dios ha quitado el ganado a vuestro padre y me lo ha dado a mí.
................................................................................
1 Mose 31:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Also hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwandt und mir gegeben.
................................................................................
Genèse 31:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dieu a pris à votre père son troupeau, et me l'a donné.
................................................................................
創 世 記 31:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 ,   神 把 你 们 父 亲 的 牲 畜 夺 来 赐 给 我 了 。
................................................................................
King James Bible
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

American King James Version
Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.

American Standard Version
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

Bible in Basic English
So God has taken away your father's cattle and has given them to me.

Douay-Rheims Bible
And God hath taken your father's substance, and given it to me.

Darby Bible Translation
And God has taken away the cattle of your father, and given them to me.

English Revised Version
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So God has taken away your father's livestock and has given them to me.

Webster's Bible Translation
Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

World English Bible
Thus God has taken away your father's livestock, and given them to me.

Young's Literal Translation
and God taketh away the substance of your father, and doth give to me.
................................................................................
創 世 記 31:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 ,   神 把 你 們 父 親 的 牲 畜 奪 來 賜 給 我 了 。
................................................................................
Genèse 31:9 French: Darby
................................................................................
Et Dieu a ôté le troupeau de votre père et me l'a donné.
................................................................................
Genèse 31:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi Dieu a ôté le bétail à votre père, et me l'a donné.
................................................................................
Genèse 31:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dieu a donc pris le bétail de votre père, et me l'a donné.
................................................................................
1 Mose 31:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Also hat Gott die Güter eures Vaters ihm entwandt und mir gegeben.
................................................................................
1 Mose 31:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Gott hat das Vieh eures Vaters genommen und mir gegeben.

Zanafilla 31:9 Albanian
................................................................................
Kështu Perëndia ia hoqi bagëtinë atit tuaj dhe ma dha mua.
................................................................................
Битие 31:9 Bulgarian
................................................................................
Така Бог отне стадото на баща ви и го даде на мене.
................................................................................
Genesis 31:9 Croatian Bible
................................................................................
Tako je Bog uzimao blago od vašeg oca pa ga meni davao.
................................................................................
Genesis 31:9 Czech BKR
................................................................................
A tak odjal Bůh stádo otce vašeho a dal mně.
................................................................................
1 Mosebog 31:9 Danish
................................................................................
Således tog Gud Hjordene fra eders Fader og gav mig dem.
................................................................................
Genesis 31:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo heeft God uw vader het vee ontrukt, en aan mij gegeven.
................................................................................
1 Mózes 31:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Így vette el Isten atyátok jószágát és nékem adta.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 31:9 Esperanto
................................................................................
Tiamaniere Dio forprenis la brutojn de via patro kaj donis al mi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin on Jumala ottanut teidän isänne hyvyyden ja antanut minulle.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 31:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin on Jumala ottanut isänne omaisuuden ja antanut minulle.
................................................................................
Genesis 31:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αφειλατο ο θεος παντα τα κτηνη του πατρος υμων και εδωκεν μοι αυτα
................................................................................
Genesis 31:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apheilato o theos panta ta ktēnē tou patros umōn kai edōken moi auta
kai apheilato o theos panta ta ktEnE tou patros umOn kai edOken moi auta

................................................................................
Jenèz 31:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Bondye menm ki pran bann bèt papa nou yo, li ban mwen yo.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 31:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقد سلب الله مواشي ابيكما واعطاني.
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצל אלהים את־מקנה אביכם ויתן־לי׃
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־לִֽי׃
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצל אלהים את־מקנה אביכם ויתן־לי׃
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּצֵּל אֱלֹהִים אֶת־מִקְנֵה אֲבִיכֶם וַיִּתֶּן־לִי׃
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויצל אלהים את מקנה אביכם ויתן לי
................................................................................
בראשית 31:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויצל אלהים את מקנה אביכם ויתן לי׃
Genesi 31:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così Iddio ha tolto il bestiame a vostro padre, e me l’ha dato.
................................................................................
KEJADIAN 31:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah telah dirampas Allah akan kawan binatang bapamu, diberikannya kepadaku;
................................................................................
창세기 31:9 Korean
................................................................................
하나님이 이같이 그대들의 아버지의 짐승을 빼앗아 내게 주셨느니라
................................................................................
Pradþios knyga 31:9 Lithuanian
................................................................................
Taip Dievas atėmė jūsų tėvo gyvulius ir man atidavė.
................................................................................
Genesis 31:9 Maori
................................................................................
Koia i tangohia ai e Ihowa nga hipi a to korua papa, a homai ana ki ahau.
................................................................................
1 Mosebok 31:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I odjął Bóg dobytek ojca waszego, a dał go mnie.
................................................................................
Gênesis 31:9 Portugese Bible
................................................................................
De modo que Deus tem tirado o gado de vosso pai, e mo tem dado a mim.   
................................................................................
Geneza 31:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeu a luat astfel toată turma tatălui vostru, şi mi -a dat -o mie.
................................................................................
Бытие 31:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отнял Бог скот у отца вашего и дал мне.
................................................................................
Бытие 31:9 Russian koi8r
................................................................................
И отнял Бог скот у отца вашего и дал мне.[]
................................................................................
Génesis 31:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"De esta manera Dios ha quitado el ganado al padre de ustedes y me lo ha dado a mí.
................................................................................
Génesis 31:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así quitó Dios el ganado de vuestro padre, y diómelo á mí.
................................................................................
Génesis 31:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y quitó Dios el ganado de vuestro padre, y me lo dio a mí.
................................................................................
Génesis 31:9 Spanish: Modern
................................................................................
Así Dios quitó el ganado de vuestro padre y me lo dio a mí.
................................................................................
1 Mosebok 31:9 Swedish (1917)
................................................................................
Så tog Gud eder faders boskap och gav den åt mig.
................................................................................
Genesis 31:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ganito inalis ng Dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.
................................................................................
Yaratılış 31:9 Turkish
................................................................................
Tanrı babanızın hayvanlarını aldı, bana verdi.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 31:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thế thì, Ðức Chúa Trời đã bắt súc vật của cha hai ngươi cho ta đó!
................................................................................
Genesi 31:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Iddio ha tolto il bestiame a vostro padre, e me lo ha dato.
................................................................................
KEJADIAN 31:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demikianlah Allah telah mengambil kawanan binatang milik ayahmu lalu memberikannya kepada saya.
................................................................................
KEJADIAN 31:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Demikianlah Allah mengambil ternak ayahmu dan memberikannya kepadaku.

Cattle .......... Father's .......... Livestock .......... Substance

Cattle .......... Father's .......... Livestock .......... Substance

Alphabetical: and .......... away .......... father's .......... given .......... God .......... has .......... livestock .......... me .......... So .......... taken .......... them .......... Thus .......... to .......... your

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible