New American Standard Bible (©1995)
"Intermarry with us; give your daughters to us and take our daughters for yourselves.Genesis 34:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπιγαμβρεύσασθε ἡμῖν τὰς θυγατέρας ὑμῶν δότε ἡμῖν καὶ τὰς θυγατέρας ἡμῶν λάβετε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipite
................................................................................
Génesis 34:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Enlazaos con nosotros en matrimonios; dadnos vuestras hijas y tomad las nuestras para vosotros.
................................................................................
1 Mose 34:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Befreundet euch mit uns; gebt uns eure Töchter und nehmt ihr unsere Töchter
................................................................................
Genèse 34:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.
................................................................................
創 世 記 34:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 与 我 们 彼 此 结 亲 ; 你 们 可 以 把 女 儿 给 我 们 , 也 可 以 娶 我 们 的 女 儿 。
................................................................................
King James Bible
And make ye marriages with us, and give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
American King James Version
And make you marriages with us, and give your daughters to us, and take our daughters to you.
American Standard Version
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
Bible in Basic English
And let our two peoples be joined together; give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Douay-Rheims Bible
And let us contract marriages one with another: give us your daughters and take you our daughters,
Darby Bible Translation
And make marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
English Revised Version
And make ye marriages with us; give your daughters unto us, and take our daughters unto you.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Intermarry with us; give your daughters to us, and take ours for yourselves.
Webster's Bible Translation
And make ye marriages with us: give your daughters to us, and take our daughters to you.
World English Bible
Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
Young's Literal Translation
and join ye in marriage with us; your daughters ye give to us, and our daughters ye take to yourselves,