New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the sons of Zilpah, Leah's maid: Gad and Asher. These are the sons of Jacob who were born to him in Paddan-aram. ................................................................................ Genesis 35:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοὶ δὲ ζελφας παιδίσκης λειας γαδ καὶ ασηρ οὗτοι υἱοὶ ιακωβ οἳ ἐγένοντο αὐτῷ ἐν μεσοποταμίᾳ τῆς συρίας ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Zelphae ancillae Liae Gad et Aser hii filii Iacob qui nati sunt ei in Mesopotamiam Syriae ................................................................................ Génesis 35:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ E hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Estos son los hijos de Jacob que le nacieron en Padán-aram. ................................................................................ 1 Mose 35:26 German: Luther (1912) ................................................................................ die Söhne Silpas, Leas Magd: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm geboren sind in Mesopotamien. ................................................................................ Genèse 35:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram. ................................................................................ 創 世 記 35:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 亚 的 使 女 悉 帕 所 生 的 是 迦 得 、 亚 设 。 这 是 雅 各 在 巴 旦 亚 兰 所 生 的 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the sons of Zilpah, Leah's handmaid: Gad and Asher: these are the sons of Jacob, that were born to him in Paddan-aram. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The sons of Zilpah, Leah's servant: Gad and Asher; these are the sons whom Jacob had in Paddan-aram. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The sons of Zelpha, Lia's handmaid: Gad and Aser: these are the sons of Jacob, that were born to him in Mesopotamia of Syria. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Zilpah, Leah's maidservant: Gad and Asher. These are the sons of Jacob that were born to him in Padan-Aram. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Paddan-aram. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The sons of Leah's slave Zilpahwere Gad and Asher. These were Jacob's sons, who were born in Paddan Aram. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Padan-aram. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Zilpah (Leah's handmaid): Gad and Asher. These are the sons of Jacob, who were born to him in Paddan Aram. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And sons of Zilpah, Leah's maid-servant: Gad and Asher. These are sons of Jacob, who have been born to him in Padan-Aram. ................................................................................ 創 世 記 35:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 亞 的 使 女 悉 帕 所 生 的 是 迦 得 、 亞 設 。 這 是 雅 各 在 巴 旦 亞 蘭 所 生 的 兒 子 。 ................................................................................ 創 世 記 35:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 利亞的婢女悉帕的兒子有:迦得和亞設。這些都是雅各在巴旦.亞蘭所生的兒子。 ................................................................................ 創 世 記 35:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 利亚的婢女悉帕的儿子有:迦得和亚设。这些都是雅各在巴旦.亚兰所生的儿子。 ................................................................................ Genèse 35:26 French: Darby ................................................................................ et les fils de Zilpa, la servante de Léa: Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram. ................................................................................ Genèse 35:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Les fils de Zilpa, servante de Léa, Gad et Aser. Ce sont là les enfants de Jacob, qui lui naquirent en Paddan-Aram. ................................................................................ Genèse 35:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les fils de Zilpa, servante de Léa: Gad et Asser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui naquirent à Paddan-Aram. ................................................................................ 1 Mose 35:26 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Söhne Silpas, Leas Magd: Gad und Asser. Das sind die Söhne Jakobs, die ihm geboren sind in Mesopotamien. ................................................................................ 1 Mose 35:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Silpas, der Magd Leas: Gad und Aser. Das sind die Söhne Jakobs, welche ihm in Paddan-Aram geboren wurden. | Zanafilla 35:26 Albanian ................................................................................ Bijtë e Zilpahës, shërbëtorja e Leas, ishin: Gadi dhe Asheri. Këta janë bijtë e Jakobit që i lindën në Padan-Aram. ................................................................................ Битие 35:26 Bulgarian ................................................................................ и синовете от Лиината слугиня Зелфа: Гад и Асир. Тия са Якововите синове, които му се родиха в Падан-арам. ................................................................................ Genesis 35:26 Croatian Bible ................................................................................ sa Zilpom, sluškinjom Leinom: Gada i Ašera. To su Jakovljevi sinovi što su mu se rodili u Padan Aramu. ................................................................................ Genesis 35:26 Czech BKR ................................................................................ A synové Zelfy, děvky Líe: Gád a Asser. Tiť jsou synové Jákobovi, kteříž mu zrozeni jsou v Pádan Syrské. ................................................................................ 1 Mosebog 35:26 Danish ................................................................................ Leas Trælkvinde Zilpas Sønner: Gad og Aser. Det var Jakobs Sønner, der fødtes ham i Paddan Aram. ................................................................................ Genesis 35:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zonen van Zilpa, Lea's dienstmaagd: Gad en Aser. Deze zijn de zonen van Jakob, die hem geboren zijn in Paddan-Aram. ................................................................................ 1 Mózes 35:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Lea szolgálójának Zilpának fiai: Gád és Áser. Ezek a Jákób fiai, a kik születtek néki Mésopotámiában. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 35:26 Esperanto ................................................................................ kaj la filoj de Zilpa, sklavino de Lea: Gad kaj Asxer. Tio estas la filoj de Jakob, kiuj naskigxis al li en Mezopotamio. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Silpan Lean piian pojat olivat: Gad ja Asser. Nämät ovat Jakobin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Mesopotamiassa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silpan, Leean orjattaren, pojat olivat Gaad ja Asser. Nämä ovat ne Jaakobin pojat, jotka syntyivät hänelle Mesopotamiassa. ................................................................................ Genesis 35:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιοι δε ζελφας παιδισκης λειας γαδ και ασηρ ουτοι υιοι ιακωβ οι εγενοντο αυτω εν μεσοποταμια της συριας ................................................................................ Genesis 35:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uioi de zelphas paidiskēs leias gad kai asēr outoi uioi iakōb oi egenonto autō en mesopotamia tēs surias ................................................................................ uioi de zelphas paidiskEs leias gad kai asEr outoi uioi iakOb oi egenonto autO en mesopotamia tEs surias ................................................................................ Jenèz 35:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men non pitit Zilpa, sèvant Leya a, te fè pou li yo: Gad ak Asè. Se tout pitit gason sa yo Jakòb te genyen antan li te nan peyi Mezopotami. ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 35:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابنا زلفة جارية ليئة جاد واشير. هؤلاء بنو يعقوب الذين ولدوا له في فدّان ارام ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד־לו בפדן ארם׃ ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֥י זִלְפָּ֛ה שִׁפְחַ֥ת לֵאָ֖ה גָּ֣ד וְאָשֵׁ֑ר אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר יֻלַּד־לֹ֖ו בְּפַדַּ֥ן אֲרָֽם׃ ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד־לו בפדן ארם׃ ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי זִלְפָּה שִׁפְחַת לֵאָה גָּד וְאָשֵׁר אֵלֶּה בְּנֵי יַעֲקֹב אֲשֶׁר יֻלַּד־לֹו בְּפַדַּן אֲרָם׃ ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם ................................................................................ בראשית 35:26 Hebrew Bible ................................................................................ ובני זלפה שפחת לאה גד ואשר אלה בני יעקב אשר ילד לו בפדן ארם׃ | Genesi 35:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I figliuoli di Zilpa, serva di Lea: Gad e Ascer. Questi sono i figliuoli di Giacobbe che gli nacquero in Paddan-Aram. ................................................................................ KEJADIAN 35:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan anak laki-laki Zilpa, sahaya Lea, itulah Gad dan Asyer; maka sekalian inilah anak-anak Yakub yang telah diperanakkan baginya di Padan-Aram. ................................................................................ 창세기 35:26 Korean ................................................................................ 레아의 여종 실바의 소생은 갓과, 아셀이니, 이들은 야곱의 아들들이요 밧단아람에서 그에게 낳은 자더라 ................................................................................ Pradþios knyga 35:26 Lithuanian ................................................................................ Lėjos tarnaitės Zilpos sūnūs: Gadas ir Ašeras. Šitie yra Jokūbo sūnūs, gimę jam Mesopotamijoje. ................................................................................ Genesis 35:26 Maori ................................................................................ Ko nga tama a Tiripa, pononga wahine a Rea; ko Kara raua ko Ahera: ko nga tama enei a Hakopa i whanau nei mana ki Paranaarama. ................................................................................ 1 Mosebok 35:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Leas trælkvinne Silpas sønner var: Gad og Aser. Dette var Jakobs sønner, som han fikk i Mesopotamia. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Synowie też Zelfy, służebnicy Lii: Gad i Aser. Ci są synowie Jakóbowi, którzy mu się urodzili w Padanie Syryjskim. ................................................................................ Gênesis 35:26 Portugese Bible ................................................................................ os filhos de Zilpa, serva de Léia: Gade e Aser. Estes são os filhos de Jacó, que lhe nasceram em Padã-Arã. ................................................................................ Geneza 35:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii Zilpei, roaba Leii: Gad şi Aşer. Aceştia sînt fiii lui Iacov, cari i s'au născut în Padan-Aram. ................................................................................ Бытие 35:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова,родившиеся ему в Месопотамии. ................................................................................ Бытие 35:26 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Зелфы, служанки Лииной: Гад и Асир. Сии сыновья Иакова, родившиеся ему в Месопотамии.[] ................................................................................ Génesis 35:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Estos son los hijos de Jacob que le nacieron en Padán Aram. ................................................................................ Génesis 35:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram. ................................................................................ Génesis 35:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad, y Aser. Estos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram. ................................................................................ Génesis 35:26 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Zilpa, sierva de Lea: Gad y Aser. Éstos fueron los hijos de Jacob que le nacieron en Padan-aram. ................................................................................ 1 Mosebok 35:26 Swedish (1917) ................................................................................ Silpas, Leas tjänstekvinnas, söner voro Gad och Aser. Dessa voro Jakobs söner, och de föddes åt honom i Paddan-Aram. ................................................................................ Genesis 35:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Zilpa na alilang babae ni Lea, ay: si Gad at si Aser: ito ang mga anak ni Jacob na ipinanganak sa kaniya sa Padan-aram. ................................................................................ Yaratılış 35:26 Turkish ................................................................................ Leanın cariyesi Zilpanın oğulları: Gad, Aşer. Yakupun Paddan-Aramda doğan oğulları bunlardır. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 35:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ và con của Xinh-ba, đòi của Lê-a, là Gát và A-se. Ấy đó là các con trai của Gia-cốp sanh tại xứ Pha-đan-a-ram. ................................................................................ Genesi 35:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i figliuoli di Bilha, serva di Rachele, furono Dan e Neftali. ................................................................................ KEJADIAN 35:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Anak-anak Zilpa, hamba Lea ialah Gad dan Asyer. Anak-anak itu lahir di Mesopotamia. ................................................................................ KEJADIAN 35:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan anak-anak Zilpa, budak perempuan Lea ialah Gad dan Asyer. Itulah anak-anak lelaki Yakub, yang dilahirkan baginya di Padan-Aram. ................................................................................ Aram .......... Asher .......... Born .......... Gad .......... Handmaid .......... Jacob .......... Leah's .......... Maid .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Padanaram .......... Padan-Aram .......... Paddan .......... Paddan-Aram .......... Servant .......... Zilpah ................................................................................ Aram .......... Asher .......... Born .......... Gad .......... Handmaid .......... Jacob .......... Leah's .......... Maid .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Padanaram .......... Padan-Aram .......... Paddan .......... Paddan-Aram .......... Servant .......... Zilpah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Aram .......... are .......... Asher .......... born .......... Gad .......... him .......... in .......... Jacob .......... Leah's .......... maid .......... maidservant .......... of .......... Paddan .......... Paddan-aram .......... sons .......... The .......... These .......... to .......... were .......... who .......... Zilpah ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |