Genesis 36:25
New International Version
The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.

New Living Translation
The descendants of Anah were his son, Dishon, and his daughter, Oholibamah.

English Standard Version
These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

Berean Study Bible
These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.

New American Standard Bible
These are the children of Anah: Dishon, and Oholibamah, the daughter of Anah.

King James Bible
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

Holman Christian Standard Bible
These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.

International Standard Version
Anah's children were Dishon and Anah's daughter Oholibamah.

NET Bible
These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

GOD'S WORD® Translation
These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, daughter of Anah.

Jubilee Bible 2000
And the children {Heb. sons} of Anah were these: Dishon and Aholibamah the daughter of Anah.

King James 2000 Bible
And the children of Anah were these; Dishon, and Oholibamah the daughter of Anah.

American King James Version
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

American Standard Version
And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

Douay-Rheims Bible
And he had a son Dison, and a daughter Oolibama.

Darby Bible Translation
And these are the sons of Anah: Dishon, And Oholibamah the daughter of Anah.

English Revised Version
And these are the children of Anah; Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.

Webster's Bible Translation
And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah.

World English Bible
These are the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

Young's Literal Translation
And these are sons of Anah: Dishon, and Aholibamah daughter of Anah.

Genesis 36:25 Afrikaans PWL
Hierdie is `Anah se seun: Dishon en Oholivamah was `Anah se dogter.

Zanafilla 36:25 Albanian
Këta qenë bijtë e Anahut: Dishoni dhe Oholibamah, e bija e Anahut.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:25 Arabic: Smith & Van Dyke
وهذا ابن عنى ديشون. وأهوليبامة هي بنت عنى.

De Bschaffung 36:25 Bavarian
Yn n Änenn seine Kinder seind dyr Dischon und d Ohlibämy, de Tochter von n Änenn.

Битие 36:25 Bulgarian
И ето Анаевите чада: Дисон и Оливема, Анаевата дъщеря.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞拿的兒子是底順,亞拿的女兒是阿荷利巴瑪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚拿的儿子是底顺,亚拿的女儿是阿荷利巴玛。

創 世 記 36:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 ; 亞 拿 的 女 兒 是 阿 何 利 巴 瑪 。

創 世 記 36:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 拿 的 儿 子 是 底 顺 ; 亚 拿 的 女 儿 是 阿 何 利 巴 玛 。

Genesis 36:25 Croatian Bible
Ovo su bila djeca Ane: sin Dišon i Anina kći Oholibama.

Genesis 36:25 Czech BKR
Tito pak děti Anovi: Dison a Olibama, dcera Anova.

1 Mosebog 36:25 Danish
Følgende var Anas Børn: Disjon og Oholibama, Anas Datter.

Genesis 36:25 Dutch Staten Vertaling
En dit zijn de zonen van Ana: Dison; en Aholibama was de dochter van Ana.

Swete's Septuagint
οὗτοι δὲ υἱοὶ Ἀνά· Δησὼν καὶ Ὀλιβεμὰ θυγάτηρ Ἀνά.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֥לֶּה בְנֵֽי־עֲנָ֖ה דִּשֹׁ֑ן וְאָהֳלִיבָמָ֖ה בַּת־עֲנָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואלה בני־ענה דשן ואהליבמה בת־ענה׃

Aleppo Codex
כה ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה

1 Mózes 36:25 Hungarian: Karoli
Anáhnak fiai ezek: Disón és Oholibáma Anáhnak leánya.

Moseo 1: Genezo 36:25 Esperanto
Kaj jen estas la infanoj de Ana: Disxon, kaj Oholibama, filino de Ana.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:25 Finnish: Bible (1776)
Mutta Ananin lapset olivat: Dison ja Oholibama Ananin tytär.

Genèse 36:25 French: Darby
-Et ce sont ici les fils d'Ana: Dishon, et Oholibama, fille d'Ana.

Genèse 36:25 French: Louis Segond (1910)
Voici les enfants d'Ana: Dischon, et Oholibama, fille d'Ana.

Genèse 36:25 French: Martin (1744)
Et ce sont ici les enfants de Hana : Disan, et Aholibama fille de Hana.

1 Mose 36:25 German: Modernized
Die Kinder aber Anas waren: Dison und Ahalibama, das ist die Tochter Anas.

1 Mose 36:25 German: Luther (1912)
Die Kinder aber Anas waren: Dison und Oholibama, das ist die Tochter Anas.

1 Mose 36:25 German: Textbibel (1899)
Und dies sind die Söhne Anas: Dison; und Oholibama war die Tochter Anas.

Genesi 36:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
E questi sono i figliuoli di Ana: Dishon e Oholibama, figliuola di Ana.

Genesi 36:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E questi furono i figliuoli di Ana: Dison, ed Oholibama, figliuola di Ana.

KEJADIAN 36:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka adalah anak-anak Anah inilah: Disyon dan Aholibama, itulah anak perempuan Anah.

창세기 36:25 Korean
아나의 자녀는 디손과, 오홀리바마니 오홀리바마는 아나의 딸이며

Genesis 36:25 Latin: Vulgata Clementina
habuitque filium Dison, et filiam Oolibama.

Pradþios knyga 36:25 Lithuanian
Anos vaikai: Dišonas ir duktė Oholibama.

Genesis 36:25 Maori
Ko nga tama hoki enei a Anaha; ko Rihona, ko Ahoripama tamahine a Anaha.

1 Mosebok 36:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og dette var Anas barn: Dison og datteren Oholibama.

Génesis 36:25 Spanish: La Biblia de las Américas
Estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama, hija de Aná.

Génesis 36:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estos son los hijos de Aná: Disón y Aholibama, hija de Aná.

Génesis 36:25 Spanish: Reina Valera Gómez
Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.

Génesis 36:25 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Ana fueron Disón, y Aholibama, hija de Ana.

Génesis 36:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Aná fueron Disón, y Aholibama, hija de Aná.

Gênesis 36:25 Bíblia King James Atualizada Português
Estes foram os filhos de Aná: Disom e Aolibama, a filha de Aná.

Gênesis 36:25 Portugese Bible
São estes os filhos de Ana: Disom e Aolíbama, filha de Ana.   

Geneza 36:25 Romanian: Cornilescu
Iată fiii lui Ana: Dişon şi Oholibama, fata lui Ana. -

Бытие 36:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны.

Бытие 36:25 Russian koi8r
Сии дети Аны: Дишон и Оливема, дочь Аны.

1 Mosebok 36:25 Swedish (1917)
Men dessa voro Anas barn: Dison och Oholibama, Anas dotter.

Genesis 36:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang mga anak ni Ana; si Dison at si Aholibama, na anak na babae ni Ana.

ปฐมกาล 36:25 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นบุตรของอานาห์ คือดีโชน และโอโฮลีบามาห์ผู้เป็นบุตรสาวของอานาห์

Yaratılış 36:25 Turkish
Ânanın çocukları şunlardı: Dişon ve Ânanın kızı Oholivama.

Saùng-theá Kyù 36:25 Vietnamese (1934)
Ðây là con cái của A-na: Ði-sôn và Ô-hô-li-ba-ma, con gái người.

Genesis 36:24
Top of Page
Top of Page