New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, ................................................................................ Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὗτοι ἡγεμόνες χορρι ἡγεμὼν λωταν ἡγεμὼν σωβαλ ἡγεμὼν σεβεγων ἡγεμὼν ανα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ isti duces Horreorum dux Lothan dux Sobal dux Sebeon dux Ana ................................................................................ Génesis 36:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná, ................................................................................ 1 Mose 36:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, ................................................................................ Genèse 36:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, ................................................................................ 創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 从 何 利 人 所 出 的 族 长 记 在 下 面 : 就 是 罗 坍 族 长 、 朔 巴 族 长 、 祭 便 族 长 、 亚 拿 族 长 、 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These were the Horite tribal leaders: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ These are the dukes, descendants of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ These are chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, ................................................................................ 創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 從 何 利 人 所 出 的 族 長 記 在 下 面 : 就 是 羅 坍 族 長 、 朔 巴 族 長 、 祭 便 族 長 、 亞 拿 族 長 、 ................................................................................ 創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、 ................................................................................ 創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、 ................................................................................ Genèse 36:29 French: Darby ................................................................................ Ce sont ici les chefs des Horiens: le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana, ................................................................................ Genèse 36:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana. ................................................................................ Genèse 36:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana, ................................................................................ 1 Mose 36:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Dies sind die Fürsten der Horiten: der Fürst Lothan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, ................................................................................ 1 Mose 36:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Schobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana, | Zanafilla 36:29 Albanian ................................................................................ Këta qenë krerët e Horejve: kreu Lothan, kreu Shobal, kreu Cibeon, kreu Anah, ................................................................................ Битие 36:29 Bulgarian ................................................................................ Ето главатарите произлезли от хорейците: главатар Лотан, главатар Совал, главатар Севегон, главатар Ана. ................................................................................ Genesis 36:29 Croatian Bible ................................................................................ Ovo su knezovi Horijaca: knez Lotan, knez Šobal, knez Sibeon, knez Ana, ................................................................................ Genesis 36:29 Czech BKR ................................................................................ Tato jsou knížata Horejská: Kníže Lotan, kníže Sobal, kníže Sebeon, kníže Ana, ................................................................................ 1 Mosebog 36:29 Danish ................................................................................ Følgende var Horiternes Stammehøvdinger: Høvdingerne Lotan, Sjobal, Zibon, Ana, ................................................................................ Genesis 36:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dit zijn de vorsten der Horieten: de vorst Lotan, de vorst Sobal, de vorst Zibeon, de vorst Ana. ................................................................................ 1 Mózes 36:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Horeusok közûl való fejedelmek pedig ezek: Lótán fejedelem, Sóbál fejedelem, Czibhón fejedelem, Anáh fejedelem. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 36:29 Esperanto ................................................................................ Jen estas la cxefoj de la HXoridoj: cxefo Lotan, cxefo SXobal, cxefo Cibeon, cxefo Ana, ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nämät ovat Horilaisten ruhtinaat: se ruhtinas Lotan, se ruhtinas Sobal, se ruhtinas Zibeon, se ruhtinas Ana. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Nämä olivat hoorilaisten sukuruhtinaat: ruhtinas Lootan, ruhtinas Soobal, ruhtinas Sibon, ruhtinas Ana, ................................................................................ Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουτοι ηγεμονες χορρι ηγεμων λωταν ηγεμων σωβαλ ηγεμων σεβεγων ηγεμων ανα ................................................................................ Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ outoi ēgemones chorri ēgemōn lōtan ēgemōn sōbal ēgemōn sebegōn ēgemōn ana ................................................................................ outoi Egemones chorri EgemOn lOtan EgemOn sObal EgemOn sebegOn EgemOn ana ................................................................................ Jenèz 36:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men non chèf moun peyi Ori yo: Se te Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هؤلاء امراء الحوريين. امير لوطان وامير شوبال وامير صبعون وامير عنى ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃ ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י הַחֹרִ֑י אַלּ֤וּף לֹוטָן֙ אַלּ֣וּף שֹׁובָ֔ל אַלּ֥וּף צִבְעֹ֖ון אַלּ֥וּף עֲנָֽה׃ ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃ ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי אַלּוּף לֹוטָן אַלּוּף שֹׁובָל אַלּוּף צִבְעֹון אַלּוּף עֲנָה׃ ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה ................................................................................ בראשית 36:29 Hebrew Bible ................................................................................ אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃ | Genesi 36:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Questi sono i capi degli Horei: il capo Lothan, il capo Shobal, il capo Tsibeon, il capo Ana, ................................................................................ KEJADIAN 36:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka inilah amir-amir orang Horiti: amir Lotan dan amir Syobal dan amir Zibeon dan amir Anah ................................................................................ 창세기 36:29 Korean ................................................................................ 호리 족속의 족장들은 곧 로단 족장, 소발 족장, 시브온 족장, 아나 족장 ................................................................................ Pradþios knyga 36:29 Lithuanian ................................................................................ Horai: Lotanas, Šobalas, Zibeonas, Anas, ................................................................................ Genesis 36:29 Maori ................................................................................ No nga Hori enei ariki; ko Rotana ariki, ko Hopara ariki, ko Tipeona ariki, ko Anaha ariki, ................................................................................ 1 Mosebok 36:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dette var horittenes stammefyrster: stammefyrsten Lotan, stammefyrsten Sobal, stammefyrsten Sibeon, stammefyrsten Ana, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Teć są książęta Chorejskie: książę Lotan, książę Sobal, książę Sebeon, książę Ana, ................................................................................ Gênesis 36:29 Portugese Bible ................................................................................ Estes são os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, ................................................................................ Geneza 36:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată căpeteniile Horiţilor: căpetenia Lotan, căpetenia Şobal, căpetenia Ţibeon, căpetenia Ana, ................................................................................ Бытие 36:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана, ................................................................................ Бытие 36:29 Russian koi8r ................................................................................ Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,[] ................................................................................ Génesis 36:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Estos son los jefes que descendieron de los Horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná, ................................................................................ Génesis 36:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana. ................................................................................ Génesis 36:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y estos fueron los duques de los horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Aná. ................................................................................ Génesis 36:29 Spanish: Modern ................................................................................ Éstos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, ................................................................................ 1 Mosebok 36:29 Swedish (1917) ................................................................................ Dessa voro horéernas stamfurstar: fursten Lotan, fursten Sobal, fursten Sibeon, fursten Ana, ................................................................................ Genesis 36:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ito ang mga pangulong nagmula sa mga Horeo; ang pangulong Lotan, ang pangulong Sobal, ang pangulong Zibeon, ang pangulong Ana, ................................................................................ Yaratılış 36:29 Turkish ................................................................................ Horlu boy beyleri şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna, ................................................................................ Saùng-theá Kyù 36:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Còn đây là các trưởng tộc dân Hô-rít: trưởng tộc Lô-than, trưởng tộc Sô-banh, trưởng tộc Xi-bê-ôn, trưởng tộc A-na, ................................................................................ Genesi 36:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Questi furono i duchi degli Horei: il duca Lotan, il duca Sobal, il duca Sibon, il duca Ana; ................................................................................ KEJADIAN 36:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah suku-suku Hori di negeri Edom: Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan. ................................................................................ KEJADIAN 36:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Itulah kepala-kepala kaum orang Hori: kepala kaum Lotan, kepala kaum Syobal, kepala kaum Zibeon, kepala kaum Ana, ................................................................................ Anah .......... Chief .......... Chiefs .......... Descendants .......... Descended .......... Duke .......... Dukes .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... Zibeon .......... Zib'eon ................................................................................ Anah .......... Chief .......... Chiefs .......... Descendants .......... Descended .......... Duke .......... Dukes .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... Zibeon .......... Zib'eon ................................................................................ Alphabetical: Anah .......... are .......... chief .......... chiefs .......... descended .......... from .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... the .......... These .......... were .......... Zibeon ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |