Genesis 36:29
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
These are the chiefs descended from the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
................................................................................
Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτοι ἡγεμόνες χορρι ἡγεμὼν λωταν ἡγεμὼν σωβαλ ἡγεμὼν σεβεγων ἡγεμὼν ανα
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי אַלּוּף לֹוטָן אַלּוּף שֹׁובָל אַלּוּף צִבְעֹון אַלּוּף עֲנָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
isti duces Horreorum dux Lothan dux Sobal dux Sebeon dux Ana

................................................................................
Génesis 36:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estos son los jefes que descendieron de los horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná,
................................................................................
1 Mose 36:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,
................................................................................
Genèse 36:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,
................................................................................
創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 何 利 人 所 出 的 族 长 记 在 下 面 : 就 是 罗 坍 族 长 、 朔 巴 族 长 、 祭 便 族 长 、 亚 拿 族 长 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
These were dukes of the Horrites: duke Lotan, duke Sobal, duke Sebeon, duke Ana,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
These are the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
These were the Horite tribal leaders: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
These are the dukes, descendants of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
These are the chiefs who came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
These are chiefs of the Horite: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
................................................................................
創 世 記 36:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 何 利 人 所 出 的 族 長 記 在 下 面 : 就 是 羅 坍 族 長 、 朔 巴 族 長 、 祭 便 族 長 、 亞 拿 族 長 、
................................................................................
創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以下是何利人的族長:羅坍族長、朔巴族長、祭便族長、亞拿族長、
................................................................................
創 世 記 36:29 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以下是何利人的族长:罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
................................................................................
Genèse 36:29 French: Darby
................................................................................
Ce sont ici les chefs des Horiens: le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana,
................................................................................
Genèse 36:29 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce sont ici les Ducs des Horiens : le Duc Lotan, le Duc Sobal, le Duc Tsibhon, le Duc Hana.
................................................................................
Genèse 36:29 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Shobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,
................................................................................
1 Mose 36:29 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies sind die Fürsten der Horiten: der Fürst Lothan, der Fürst Sobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,
................................................................................
1 Mose 36:29 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dies sind die Fürsten der Horiter: der Fürst Lotan, der Fürst Schobal, der Fürst Zibeon, der Fürst Ana,
Zanafilla 36:29 Albanian
................................................................................
Këta qenë krerët e Horejve: kreu Lothan, kreu Shobal, kreu Cibeon, kreu Anah,
................................................................................
Битие 36:29 Bulgarian
................................................................................
Ето главатарите произлезли от хорейците: главатар Лотан, главатар Совал, главатар Севегон, главатар Ана.
................................................................................
Genesis 36:29 Croatian Bible
................................................................................
Ovo su knezovi Horijaca: knez Lotan, knez Šobal, knez Sibeon, knez Ana,
................................................................................
Genesis 36:29 Czech BKR
................................................................................
Tato jsou knížata Horejská: Kníže Lotan, kníže Sobal, kníže Sebeon, kníže Ana,
................................................................................
1 Mosebog 36:29 Danish
................................................................................
Følgende var Horiternes Stammehøvdinger: Høvdingerne Lotan, Sjobal, Zibon, Ana,
................................................................................
Genesis 36:29 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit zijn de vorsten der Horieten: de vorst Lotan, de vorst Sobal, de vorst Zibeon, de vorst Ana.
................................................................................
1 Mózes 36:29 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Horeusok közûl való fejedelmek pedig ezek: Lótán fejedelem, Sóbál fejedelem, Czibhón fejedelem, Anáh fejedelem.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 36:29 Esperanto
................................................................................
Jen estas la cxefoj de la HXoridoj: cxefo Lotan, cxefo SXobal, cxefo Cibeon, cxefo Ana,
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:29 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nämät ovat Horilaisten ruhtinaat: se ruhtinas Lotan, se ruhtinas Sobal, se ruhtinas Zibeon, se ruhtinas Ana.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nämä olivat hoorilaisten sukuruhtinaat: ruhtinas Lootan, ruhtinas Soobal, ruhtinas Sibon, ruhtinas Ana,
................................................................................
Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτοι ηγεμονες χορρι ηγεμων λωταν ηγεμων σωβαλ ηγεμων σεβεγων ηγεμων ανα
................................................................................
Genesis 36:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outoi ēgemones chorri ēgemōn lōtan ēgemōn sōbal ēgemōn sebegōn ēgemōn ana
................................................................................
outoi Egemones chorri EgemOn lOtan EgemOn sObal EgemOn sebegOn EgemOn ana

................................................................................
Jenèz 36:29 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men non chèf moun peyi Ori yo: Se te Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana,
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:29 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هؤلاء امراء الحوريين. امير لوطان وامير شوبال وامير صبعون وامير عنى
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י הַחֹרִ֑י אַלּ֤וּף לֹוטָן֙ אַלּ֣וּף שֹׁובָ֔ל אַלּ֥וּף צִבְעֹ֖ון אַלּ֥וּף עֲנָֽה׃
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי אַלּוּף לֹוטָן אַלּוּף שֹׁובָל אַלּוּף צִבְעֹון אַלּוּף עֲנָה׃
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט אלה אלופי החרי  אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה
................................................................................
בראשית 36:29 Hebrew Bible
................................................................................
אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה׃
Genesi 36:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questi sono i capi degli Horei: il capo Lothan, il capo Shobal, il capo Tsibeon, il capo Ana,
................................................................................
KEJADIAN 36:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah amir-amir orang Horiti: amir Lotan dan amir Syobal dan amir Zibeon dan amir Anah
................................................................................
창세기 36:29 Korean
................................................................................
호리 족속의 족장들은 곧 로단 족장, 소발 족장, 시브온 족장, 아나 족장
................................................................................
Pradþios knyga 36:29 Lithuanian
................................................................................
Horai: Lotanas, Šobalas, Zibeonas, Anas,
................................................................................
Genesis 36:29 Maori
................................................................................
No nga Hori enei ariki; ko Rotana ariki, ko Hopara ariki, ko Tipeona ariki, ko Anaha ariki,
................................................................................
1 Mosebok 36:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette var horittenes stammefyrster: stammefyrsten Lotan, stammefyrsten Sobal, stammefyrsten Sibeon, stammefyrsten Ana,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Teć są książęta Chorejskie: książę Lotan, książę Sobal, książę Sebeon, książę Ana,
................................................................................
Gênesis 36:29 Portugese Bible
................................................................................
Estes são os chefes dos horeus: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás,   
................................................................................
Geneza 36:29 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată căpeteniile Horiţilor: căpetenia Lotan, căpetenia Şobal, căpetenia Ţibeon, căpetenia Ana,
................................................................................
Бытие 36:29 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,
................................................................................
Бытие 36:29 Russian koi8r
................................................................................
Сии старейшины Хорреев: старейшина Лотан, старейшина Шовал, старейшина Цивеон, старейшина Ана,[]
................................................................................
Génesis 36:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Estos son los jefes que descendieron de los Horeos: el jefe Lotán, el jefe Sobal, el jefe Zibeón, el jefe Aná,
................................................................................
Génesis 36:29 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y estos fueron los duques de los Horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Ana.
................................................................................
Génesis 36:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y estos fueron los duques de los horeos: el duque Lotán, el duque Sobal, el duque Zibeón, el duque Aná.
................................................................................
Génesis 36:29 Spanish: Modern
................................................................................
Éstos fueron los jefes de los horeos: los jefes Lotán, Sobal, Zibeón, Aná,
................................................................................
1 Mosebok 36:29 Swedish (1917)
................................................................................
Dessa voro horéernas stamfurstar: fursten Lotan, fursten Sobal, fursten Sibeon, fursten Ana,
................................................................................
Genesis 36:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito ang mga pangulong nagmula sa mga Horeo; ang pangulong Lotan, ang pangulong Sobal, ang pangulong Zibeon, ang pangulong Ana,
................................................................................
Yaratılış 36:29 Turkish
................................................................................
Horlu boy beyleri şunlardı: Lotan, Şoval, Sivon, Âna,
................................................................................
Saùng-theá Kyù 36:29 Vietnamese (1934)
................................................................................
Còn đây là các trưởng tộc dân Hô-rít: trưởng tộc Lô-than, trưởng tộc Sô-banh, trưởng tộc Xi-bê-ôn, trưởng tộc A-na,
................................................................................
Genesi 36:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Questi furono i duchi degli Horei: il duca Lotan, il duca Sobal, il duca Sibon, il duca Ana;
................................................................................
KEJADIAN 36:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah suku-suku Hori di negeri Edom: Lotan, Syobal, Zibeon, Ana, Disyon, Ezer dan Disyan.
................................................................................
KEJADIAN 36:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Itulah kepala-kepala kaum orang Hori: kepala kaum Lotan, kepala kaum Syobal, kepala kaum Zibeon, kepala kaum Ana,
................................................................................
Anah .......... Chief .......... Chiefs .......... Descendants .......... Descended .......... Duke .......... Dukes .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... Zibeon .......... Zib'eon
................................................................................
Anah .......... Chief .......... Chiefs .......... Descendants .......... Descended .......... Duke .......... Dukes .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... Zibeon .......... Zib'eon
................................................................................
Alphabetical: Anah .......... are .......... chief .......... chiefs .......... descended .......... from .......... Horite .......... Horites .......... Lotan .......... Shobal .......... the .......... These .......... were .......... Zibeon
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible