Genesis 38:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
................................................................................
Genesis 38:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔλαβεν ιουδας γυναῖκα ηρ τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ ᾗ ὄνομα θαμαρ
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקַּח יְהוּדָה אִשָּׁה לְעֵר בְּכֹורֹו וּשְׁמָהּ תָּמָר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dedit autem Iudas uxorem primogenito suo Her nomine Thamar

................................................................................
Génesis 38:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.
................................................................................
1 Mose 38:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar.
................................................................................
Genèse 38:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
................................................................................
創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
犹 大 为 长 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 玛 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Judah took a wife for Er his first-born, and her name was Tamar.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Judah took a wife for his first son Er, and her name was Tamar.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Juda took a wife for Her his firstborn, whose name was Thamar.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Judah chose a wife for his firstborn son Er. Her name was Tamar.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Judah took a wife for Er his first-born, whose name was Tamar.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Judah took a wife for Er, his firstborn, and her name was Tamar.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Judah taketh a wife for Er, his first-born, and her name is Tamar;
................................................................................
創 世 記 38:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
猶 大 為 長 子 珥 娶 妻 , 名 叫 他 瑪 。
................................................................................
創 世 記 38:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
猶大為自己的長子珥娶妻,名叫他瑪。
................................................................................
創 世 記 38:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
犹大为自己的长子珥娶妻,名叫他玛。
................................................................................
Genèse 38:6 French: Darby
................................................................................
Et Juda prit pour Er, son premier-né, une femme qui se nommait Tamar.
................................................................................
Genèse 38:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar.
................................................................................
Genèse 38:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Juda prit une femme pour Er, son premier-né; elle s'appelait Tamar.
................................................................................
1 Mose 38:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Juda gab seinem ersten Sohn Ger ein Weib, die hieß Thamar.
................................................................................
1 Mose 38:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Juda nahm ein Weib für Gher, seinen Erstgeborenen, und ihr Name war Tamar.
Zanafilla 38:6 Albanian
................................................................................
Pastaj Juda i dha Erit të parëlindurit të tij, një grua të quajtur Tamara.
................................................................................
Битие 38:6 Bulgarian
................................................................................
След време Юда взе жена за първородния си Ир, на име Тамар.
................................................................................
Genesis 38:6 Croatian Bible
................................................................................
Juda oženi svoga prvorođenca Era djevojkom kojoj bijaše ime Tamara.
................................................................................
Genesis 38:6 Czech BKR
................................................................................
I dal Juda Herovi prvorozenému svému manželku, jménem Támar.
................................................................................
1 Mosebog 38:6 Danish
................................................................................
Juda tog Er, sin førstefødte, en Hustru, der hed Tamar.
................................................................................
Genesis 38:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Juda nu nam een vrouw voor Er, zijn eerstgeborene, en haar naam was Thamar.
................................................................................
1 Mózes 38:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És võn Júda az õ elsõszülött fiának Hérnek feleséget, ennek neve Thámár vala.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 38:6 Esperanto
................................................................................
Kaj Jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito Er, kaj sxia nomo estis Tamar.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Juuda otti esikoisellensa Gerille emännän, jonka nimi oli Tamar.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Juuda otti Eerille, esikoisellensa, vaimon, jonka nimi oli Taamar.
................................................................................
Genesis 38:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαβεν ιουδας γυναικα ηρ τω πρωτοτοκω αυτου η ονομα θαμαρ
................................................................................
Genesis 38:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elaben ioudas gunaika ēr tō prōtotokō autou ē onoma thamar
................................................................................
kai elaben ioudas gunaika Er tO prOtotokO autou E onoma thamar

................................................................................
Jenèz 38:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jida chwazi yon fi yo rele Tama pou Er, premye pitit gason l' lan.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 38:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واخذ يهوذا زوجة لعير بكره اسمها ثامار.
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר׃
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּקַּ֧ח יְהוּדָ֛ה אִשָּׁ֖ה לְעֵ֣ר בְּכֹורֹ֑ו וּשְׁמָ֖הּ תָּמָֽר׃
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר׃
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּקַּח יְהוּדָה אִשָּׁה לְעֵר בְּכֹורֹו וּשְׁמָהּ תָּמָר׃
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר
................................................................................
בראשית 38:6 Hebrew Bible
................................................................................
ויקח יהודה אשה לער בכורו ושמה תמר׃
Genesi 38:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Giuda prese per Er, suo primogenito, una moglie che avea nome Tamar.
................................................................................
KEJADIAN 38:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka diambil oleh Yehuda seorang bini akan Er, anaknya yang sulung itu, maka nama perempuan itu Tamar.
................................................................................
창세기 38:6 Korean
................................................................................
유다가 장자 엘을 위하여 아내를 취하니 그 이름은 다말이더라
................................................................................
Pradþios knyga 38:6 Lithuanian
................................................................................
Judas paėmė savo pirmagimiui Erui žmoną, vardu Tamara.
................................................................................
Genesis 38:6 Maori
................................................................................
Na ka tangohia e Hura he wahine ma Ere, ma tana matamua, ko tona ingoa ko Tamara.
................................................................................
1 Mosebok 38:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Juda tok en hustru til Er, sin førstefødte sønn; hun hette Tamar.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I dał Judas żonę Herowi pierworodnemu swemu, której imię było Tamar.
................................................................................
Gênesis 38:6 Portugese Bible
................................................................................
Depois Judá tomou para Er, o seu primogênito, uma mulher, por nome Tamar.   
................................................................................
Geneza 38:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iuda a luat întîiului său născut Er, o nevastă numită Tamar.
................................................................................
Бытие 38:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.
................................................................................
Бытие 38:6 Russian koi8r
................................................................................
И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.[]
................................................................................
Génesis 38:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Judá tomó mujer para Er su primogénito, la cual se llamaba Tamar.
................................................................................
Génesis 38:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Thamar.
................................................................................
Génesis 38:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Judá tomó mujer para su primogénito Er, la cual se llamaba Tamar.
................................................................................
Génesis 38:6 Spanish: Modern
................................................................................
Judá tomó una mujer para Er, su primogénito; ésta se llamaba Tamar.
................................................................................
1 Mosebok 38:6 Swedish (1917)
................................................................................
Och Juda tog åt Er, sin förstfödde, en hustru som hette Tamar.
................................................................................
Genesis 38:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pinapag-asawa ni Juda si Er na kaniyang panganay, at ang pangalan niyao'y Thamar.
................................................................................
Yaratılış 38:6 Turkish
................................................................................
Yahuda ilk oğlu Er için bir kadın aldı. Kadının adı Tamardı.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 38:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giu-đa cưới cho Ê-rơ, con trưởng nam, một người vợ tên là Ta-ma.
................................................................................
Genesi 38:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Giuda prese una moglie ad Er, suo primogenito, il cui nome era Tamar.
................................................................................
KEJADIAN 38:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yehuda mengawinkan Er, anaknya yang sulung dengan Tamar.
................................................................................
KEJADIAN 38:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah itu Yehuda mengambil bagi Er, anak sulungnya, seorang isteri, yang bernama Tamar.
................................................................................
Er .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah .......... Tamar .......... Wife
................................................................................
Er .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Judah .......... Tamar .......... Wife
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... Er .......... firstborn .......... for .......... got .......... her .......... his .......... Judah .......... name .......... Now .......... Tamar .......... took .......... was .......... wife
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible