Genesis 41:53
New International Version
The seven years of abundance in Egypt came to an end,

New Living Translation
At last the seven years of bumper crops throughout the land of Egypt came to an end.

English Standard Version
The seven years of plenty that occurred in the land of Egypt came to an end,

Berean Study Bible
When the seven years of abundance in the land of Egypt came to an end,

New American Standard Bible
When the seven years of plenty which had been in the land of Egypt came to an end,

King James Bible
And the seven years of plenteousness, that was in the land of Egypt, were ended.

Holman Christian Standard Bible
Then the seven years of abundance in the land of Egypt came to an end,

International Standard Version
As soon as the seven years of abundance throughout the land of Egypt ended,

NET Bible
The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end.

GOD'S WORD® Translation
The seven years when there was plenty of food in Egypt came to an end.

Jubilee Bible 2000
And the seven years of the abundance that was in the land of Egypt were ended.

King James 2000 Bible
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, were ended.

American King James Version
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, were ended.

American Standard Version
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.

Douay-Rheims Bible
Now when the seven years of the plenty that had been in Egypt were past:

Darby Bible Translation
And the seven years of plenty that were in the land of Egypt were ended;

English Revised Version
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.

Webster's Bible Translation
And the seven years of plenteousness that was in the land of Egypt, were ended.

World English Bible
The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.

Young's Literal Translation
And the seven years of plenty are completed which have been in the land of Egypt,

Genesis 41:53 Afrikaans PWL
Die sewe jaar van oorvloed wat daar in Mitzrayim was, het geëindig

Zanafilla 41:53 Albanian
Shtatë vitet e bollëkut që qenë në shtetin e Egjiptit morën fund,

ﺗﻜﻮﻳﻦ 41:53 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم كملت سبع سني الشبع الذي كان في ارض مصر.

De Bschaffung 41:53 Bavarian
De sibn faistn Jaar z Güptn giengend umhin;

Битие 41:53 Bulgarian
А като се изминаха седемте години на плодородие, които бяха [настанали] в Египетската земя

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
埃及地的七個豐年一完,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
埃及地的七个丰年一完,

創 世 記 41:53 Chinese Bible: Union (Traditional)
埃 及 地 的 七 個 豐 年 一 完 ,

創 世 記 41:53 Chinese Bible: Union (Simplified)
埃 及 地 的 七 个 丰 年 一 完 ,

Genesis 41:53 Croatian Bible
Sedam godina obilja koje je uživala zemlja egipatska dođe kraju,

Genesis 41:53 Czech BKR
Tedy pominulo sedm let hojných v zemi Egyptské;

1 Mosebog 41:53 Danish
Da Overflodens syv Aar, som kom over Ægypten, var omme,

Genesis 41:53 Dutch Staten Vertaling
Toen eindigden de zeven jaren des overvloeds, die in Egypte geweest was.

Swete's Septuagint
Παρῆλθον δὲ τὰ ἑπτὰ ἔτη τῆς εὐθηνίας ἃ ἐγένετο ἐν γῇ Αἰγύπτῳ,

Westminster Leningrad Codex
וַתִּכְלֶ֕ינָה שֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
ותכלינה שבע שני השבע אשר היה בארץ מצרים׃

Aleppo Codex
נג ותכלינה שבע שני השבע אשר היה בארץ מצרים

1 Mózes 41:53 Hungarian: Karoli
Eltele tehát a bõség hét esztendeje, a mely vala Égyiptomnak földén.

Moseo 1: Genezo 41:53 Esperanto
Kaj finigxis la sep jaroj de abundeco, kiuj estis en la Egipta lando.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:53 Finnish: Bible (1776)
Koska ne seitsemän viljavuotta olivat kuluneet Egyptin maalla,

Genèse 41:53 French: Darby
Et les sept annees de l'abondance qui avait ete dans le pays d'Egypte finirent;

Genèse 41:53 French: Louis Segond (1910)
Les sept années d'abondance qu'il y eut au pays d'Egypte s'écoulèrent.

Genèse 41:53 French: Martin (1744)
Alors finirent les sept années de l'abondance qui avait été au pays d'Egypte.

1 Mose 41:53 German: Modernized
Da nun die sieben reichen Jahre um waren im Lande Ägypten,

1 Mose 41:53 German: Luther (1912)
Da nun die sieben reichen Jahre um waren in Ägypten,

1 Mose 41:53 German: Textbibel (1899)
Als nun die sieben Jahre des Überflusses in Ägypten vorüber waren,

Genesi 41:53 Italian: Riveduta Bible (1927)
I sette anni d’abbondanza ch’erano stati nel paese d’Egitto, finirono;

Genesi 41:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi, finiti i sette anni dell’abbondanza che fu nel paese di Egitto;

KEJADIAN 41:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka tujuh tahun kelimpahan yang telah jadi di negeri Mesir itu, genaplah sudah;

창세기 41:53 Korean
애굽 땅에 일곱해 풍년이 그치고

Genesis 41:53 Latin: Vulgata Clementina
Igitur transactis septem ubertatis annis, qui fuerant in Ægypto,

Pradþios knyga 41:53 Lithuanian
Pasibaigė septyneri pertekliaus metai Egipto šalyje.

Genesis 41:53 Maori
Na ka taka nga tau hua e whitu i puta mai ra ki te whenua o Ihipa.

1 Mosebok 41:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da de syv overflodsår i Egyptens land var til ende,

Génesis 41:53 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando pasaron los siete años de abundancia que había habido en la tierra de Egipto,

Génesis 41:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando pasaron los siete años de abundancia que había habido en la tierra de Egipto,

Génesis 41:53 Spanish: Reina Valera Gómez
Y se cumplieron los siete años de la abundancia, que hubo en la tierra de Egipto.

Génesis 41:53 Spanish: Reina Valera 1909
Y cumpliéronse los siete años de la hartura, que hubo en la tierra de Egipto.

Génesis 41:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y se cumplieron los siete años de la abundancia, que hubo en la tierra de Egipto.

Gênesis 41:53 Bíblia King James Atualizada Português
Então chegaram ao fim os sete anos de abundância que houve na terra do Egito.

Gênesis 41:53 Portugese Bible
Acabaram-se, então, os sete anos de fartura que houve na terra do Egito;   

Geneza 41:53 Romanian: Cornilescu
Cei şapte ani de belşug cari au fost în ţara Egiptului, au trecut.

Бытие 41:53 Russian: Synodal Translation (1876)
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,

Бытие 41:53 Russian koi8r
И прошли семь лет изобилия, которое было в земле Египетской,

1 Mosebok 41:53 Swedish (1917)
Men de sju ymniga åren som först hade kommit i Egyptens land gingo till ända;

Genesis 41:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang pitong taon ng kasaganaan na nagkaroon sa lupain ng Egipto ay natapos.

ปฐมกาล 41:53 Thai: from KJV
เจ็ดปีที่อุดมสมบูรณ์ในประเทศอียิปต์ก็ล่วงไป

Yaratılış 41:53 Turkish
Mısırda yedi bolluk yılı sona erdi.

Saùng-theá Kyù 41:53 Vietnamese (1934)
Bảy năm được mùa dư dật trong xứ Ê-díp-tô bèn qua,

Genesis 41:52
Top of Page
Top of Page