Genesis 42:17
New American Standard Bible (©1995)
So he put them all together in prison for three days.

Genesis 42:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔθετο αὐτοὺς ἐν φυλακῇ ἡμέρας τρεῖς

בראשית 42:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּאֱסֹף אֹתָם אֶל־מִשְׁמָר שְׁלֹשֶׁת יָמִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tradidit ergo eos custodiae tribus diebus
................................................................................
Génesis 42:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los puso a todos juntos bajo custodia por tres días.
................................................................................
1 Mose 42:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er ließ sie beisammen verwahren drei Tage lang.
................................................................................
Genèse 42:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il les mit ensemble trois jours en prison.
................................................................................
創 世 記 42:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 约 瑟 把 他 们 都 下 在 监 里 三 天 。
................................................................................
King James Bible
And he put them all together into ward three days.

American King James Version
And he put them all together into ward three days.

American Standard Version
And he put them all together into ward three days.

Bible in Basic English
So he put them in prison for three days.

Douay-Rheims Bible
So he put them in prison three days.

Darby Bible Translation
And he put them in custody three days.

English Revised Version
And he put them all together into ward three days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he put them in jail for three days.

Webster's Bible Translation
And he put them all together into custody three days.

World English Bible
He put them all together into custody for three days.

Young's Literal Translation
and he removeth them unto charge three days.
................................................................................
創 世 記 42:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 約 瑟 把 他 們 都 下 在 監 裡 三 天 。
................................................................................
Genèse 42:17 French: Darby
................................................................................
Et il les fit mettre ensemble sous garde pendant trois jours.
................................................................................
Genèse 42:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il les fit mettre tous ensemble en prison pour trois jours.
................................................................................
Genèse 42:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il les fit mettre ensemble en prison pour trois jours.
................................................................................
1 Mose 42:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ließ sie beisammen verwahren drei Tage lang.
................................................................................
1 Mose 42:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er setzte sie drei Tage zusammen in Gewahrsam.

Zanafilla 42:17 Albanian
................................................................................
Kështu i futi bashkë në burg për tri ditë.
................................................................................
Битие 42:17 Bulgarian
................................................................................
И ги постави под стража за три дена.
................................................................................
Genesis 42:17 Croatian Bible
................................................................................
Potom ih baci u zatvor na tri dana.
................................................................................
Genesis 42:17 Czech BKR
................................................................................
Tedy dal je všecky spolu do vězení za tři dni.
................................................................................
1 Mosebog 42:17 Danish
................................................................................
Derpå holdt han dem i Forvaring tre Dage.
................................................................................
Genesis 42:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij zette hen samen drie dagen in bewaring.
................................................................................
1 Mózes 42:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakokáért fogságban tartá õket harmadnapig.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 42:17 Esperanto
................................................................................
Kaj li metis ilin sub gardon por la dauxro de tri tagoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin hän pani heidät kiinni kolmeksi päiväksi.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 42:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän panetti heidät vankeuteen kolmeksi päiväksi.
................................................................................
Genesis 42:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εθετο αυτους εν φυλακη ημερας τρεις
................................................................................
Genesis 42:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai etheto autous en phulakē ēmeras treis
kai etheto autous en phulakE Emeras treis

................................................................................
Jenèz 42:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè fèmen yo tout nan prizon pandan twa jou.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 42:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فجمعهم الى حبس ثلاثة ايام
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאסף אתם אל־משמר שלשת ימים׃
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֶּאֱסֹ֥ף אֹתָ֛ם אֶל־מִשְׁמָ֖ר שְׁלֹ֥שֶׁת יָמִֽים׃
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאסף אתם אל־משמר שלשת ימים׃
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֶּאֱסֹף אֹתָם אֶל־מִשְׁמָר שְׁלֹשֶׁת יָמִים׃
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ויאסף אתם אל משמר שלשת ימים
................................................................................
בראשית 42:17 Hebrew Bible
................................................................................
ויאסף אתם אל משמר שלשת ימים׃
Genesi 42:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E li mise assieme in prigione per tre giorni.
................................................................................
KEJADIAN 42:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka ditaruhnyalah akan mereka itu bersama-sama dalam penjara sampai tiga hari lamanya.
................................................................................
창세기 42:17 Korean
................................................................................
그들을 다 함께 삼일을 가두었더라
................................................................................
Pradþios knyga 42:17 Lithuanian
................................................................................
Tris dienas jis išlaikė juos suimtus.
................................................................................
Genesis 42:17 Maori
................................................................................
Na ka huihuia ratou e ia kia tiakina, e toru nga ra.
................................................................................
1 Mosebok 42:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han holdt dem alle sammen i fengsel i tre dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy je dał pod straż do trzech dni.
................................................................................
Gênesis 42:17 Portugese Bible
................................................................................
E meteu-os juntos na prisão por três dias.   
................................................................................
Geneza 42:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi i -a aruncat pe toţi, trei zile în temniţă.
................................................................................
Бытие 42:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отдал их под стражу на три дня.
................................................................................
Бытие 42:17 Russian koi8r
................................................................................
И отдал их под стражу на три дня.[]
................................................................................
Génesis 42:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y los puso a todos juntos bajo custodia por tres días.
................................................................................
Génesis 42:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y juntólos en la cárcel por tres días.
................................................................................
Génesis 42:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los juntó en la cárcel por tres días.
................................................................................
Génesis 42:17 Spanish: Modern
................................................................................
Los puso en la cárcel por tres días,
................................................................................
1 Mosebok 42:17 Swedish (1917)
................................................................................
Därefter lät han hålla dem allasammans i fängelse under tre dagar.
................................................................................
Genesis 42:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang inilagay silang lahat na magkakasama sa bilangguan na tatlong araw.
................................................................................
Yaratılış 42:17 Turkish
................................................................................
Üç gün onları göz altında tuttu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 42:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, Giô-sép truyền đem giam họ chung trong ngục ba ngày.
................................................................................
Genesi 42:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E li serrò in prigione, per tre dì.
................................................................................
KEJADIAN 42:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian mereka dimasukkan ke dalam penjara tiga hari lamanya.
................................................................................
KEJADIAN 42:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan dimasukkannyalah mereka bersama-sama ke dalam tahanan tiga hari lamanya.

Charge .......... Custody .......... Prison .......... Removeth .......... Three .......... Together .......... Ward

Charge .......... Custody .......... Prison .......... Removeth .......... Three .......... Together .......... Ward

Alphabetical: all .......... And .......... custody .......... days .......... for .......... he .......... in .......... prison .......... put .......... So .......... them .......... three .......... together

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G42 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible