Genesis 5:32
New International Version
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.

New Living Translation
By the time Noah was 500 years old, he was the father of Shem, Ham, and Japheth.

English Standard Version
After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.

Berean Study Bible
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

New American Standard Bible
Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

King James Bible
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

Holman Christian Standard Bible
Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.

International Standard Version
After Noah had lived 500 years, he fathered Shem, Ham, and Japheth.

NET Bible
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

GOD'S WORD® Translation
When Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Jubilee Bible 2000
And Noah was five hundred years old; and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

King James 2000 Bible
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

American King James Version
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

American Standard Version
And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

Douay-Rheims Bible
And Noe, when he was five hundred years old, begot Sem, Cham, and Japheth.

Darby Bible Translation
And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.

English Revised Version
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

Webster's Bible Translation
And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.

World English Bible
Noah was five hundred years old, and Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.

Young's Literal Translation
And Noah is a son of five hundred years, and Noah begetteth Shem, Ham, and Japheth.

Genesis 5:32 Afrikaans PWL
Noag was vyf honderd jaar oud en Noag het die vader geword van Shem, Gam en Yefet.

Zanafilla 5:32 Albanian
Noeut, në moshën pesëqind vjeç, i lindi Semi, Kami dhe Jafeti.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:32 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث

De Bschaffung 5:32 Bavarian
Wie dyr Noch fümfhundert war, wurd yr dyr Vater von n Sem, Häm und Jäfetn.

Битие 5:32 Bulgarian
А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。

創 世 記 5:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
挪 亞 五 百 歲 生 了 閃 、 含 、 雅 弗 。

創 世 記 5:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
挪 亚 五 百 岁 生 了 闪 、 含 、 雅 弗 。

Genesis 5:32 Croatian Bible
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.

Genesis 5:32 Czech BKR
A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Sema, Chama a Jáfeta.

1 Mosebog 5:32 Danish
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

Genesis 5:32 Dutch Staten Vertaling
En Noach was vijfhonderd jaren oud; en Noach gewon Sem, Cham en Jafeth.

Swete's Septuagint
Καὶ ἦν Νῶε ἐτῶν πεντακοσίων, καὶ ἐγέννησεν Νῶε τρεῖς υἱούς, τὸν Σήμ, τὸν Χάμ, τὸν Ἰάφεθ.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי־נֹ֕חַ בֶּן־חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֣ולֶד נֹ֔חַ אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃

WLC (Consonants Only)
ויהי־נח בן־חמש מאות שנה ויולד נח את־שם את־חם ואת־יפת׃

Aleppo Codex
לב ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת

1 Mózes 5:32 Hungarian: Karoli
És mikor Noé ötszáz esztendõs volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.

Moseo 1: Genezo 5:32 Esperanto
Kaj Noa havis la agxon de kvincent jaroj, kaj al Noa naskigxis SXem, HXam, kaj Jafet.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:32 Finnish: Bible (1776)
Noa oli viidensadan ajastajan vanha, ja siitti Semin, Hamin ja Japhetin.

Genèse 5:32 French: Darby
Et Noe etait age de cinq cents ans, et Noe engendra Sem, Cham, et Japheth.

Genèse 5:32 French: Louis Segond (1910)
Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

Genèse 5:32 French: Martin (1744)
Et Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cam, et Japheth.

1 Mose 5:32 German: Modernized
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth.

1 Mose 5:32 German: Luther (1912)
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugte Sem, Ham und Japheth.

1 Mose 5:32 German: Textbibel (1899)
Als nun Noah 500 Jahre alt war, erzeugte er den Sem, den Ham und den Japhet.

Genesi 5:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Noè, all’età di cinquecento anni, generò Sem, Cam e Jafet.

Genesi 5:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Noè, essendo di età di cinquecent’anni, generò Sem, Cam e Iafet.

KEJADIAN 5:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka umur Nuh lima ratus tahun dan beranaklah ia Sem dan Ham dan Yafet.

창세기 5:32 Korean
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라

Genesis 5:32 Latin: Vulgata Clementina
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est. Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.

Pradþios knyga 5:32 Lithuanian
Nojus, būdamas penkių šimtų metų, susilaukė Semo, Chamo ir Jafeto.

Genesis 5:32 Maori
A ka rima rau nga tau o Noa, na ka whanau nga tama a Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.

1 Mosebok 5:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.

Génesis 5:32 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Noé tenía quinientos años, y engendró a Sem, a Cam y a Jafet.

Génesis 5:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Noé tenía 500 años, y fue padre de Sem, de Cam y de Jafet.

Génesis 5:32 Spanish: Reina Valera Gómez
Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, Cam, y a Jafet.

Génesis 5:32 Spanish: Reina Valera 1909
Y siendo Noé de quinientos años, engendró á Sem, Châm, y á Japhet.

Génesis 5:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam, y a Jafet.

Gênesis 5:32 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Noé completou quinhentos anos, já havia gerado Sem, Cam e Jafé.

Gênesis 5:32 Portugese Bible
E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.   

Geneza 5:32 Romanian: Cornilescu
Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.

Бытие 5:32 Russian: Synodal Translation (1876)
Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.

Бытие 5:32 Russian koi8r
Ною было пятьсот лет и родил Ной Сима, Хама и Иафета.

1 Mosebok 5:32 Swedish (1917)
När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet.

Genesis 5:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Noe ay may limang daang taon: at naging anak ni Noe si Sem, si Cham, at si Japhet.

ปฐมกาล 5:32 Thai: from KJV
โนอาห์มีอายุได้ห้าร้อยปี และโนอาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเชม ฮาม และยาเฟท

Yaratılış 5:32 Turkish
Nuh 500 yıl yaşadıktan sonra Sam, Ham, Yafet adlı oğulları doğdu.

Saùng-theá Kyù 5:32 Vietnamese (1934)
Còn Nô-ê, khi đến năm trăm tuổi, sanh Sem Cham và Gia-phết.

Genesis 5:31
Top of Page
Top of Page