Hebrews 1:14
New American Standard Bible (©1995)
Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nonne omnes sunt administratorii spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem capient salutis
................................................................................
Hebreos 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿No son todos ellos espíritus ministradores, enviados para servir por causa de los que heredarán la salvación?
................................................................................
Hebraeer 1:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?
................................................................................
Hébreux 1:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?
................................................................................
希 伯 來 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
天 使 岂 不 都 是 服 役 的 灵 、 奉 差 遣 为 那 将 要 承 受 救 恩 的 人 效 力 麽 ?
................................................................................
King James Bible
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

American King James Version
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?

American Standard Version
Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?

Bible in Basic English
Are they not all helping spirits, who are sent out as servants to those whose heritage will be salvation?

Douay-Rheims Bible
Are they not all ministering spirits, sent to minister for them, who shall receive the inheritance of salvation?

Darby Bible Translation
Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation?

English Revised Version
Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
What are all the angels? They are spirits sent to serve those who are going to receive salvation.

Tyndale New Testament
Are they not all spirits to do service, sent for to minister for their sakes, which shall be heirs of health?

Weymouth New Testament
Are not all angels spirits that serve Him--whom He sends out to render service for the benefit of those who, before long, will inherit salvation?

Webster's Bible Translation
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall inherit salvation?

World English Bible
Aren't they all serving spirits, sent out to do service for the sake of those who will inherit salvation?

Young's Literal Translation
are they not all spirits of service -- for ministration being sent forth because of those about to inherit salvation?
................................................................................
希 伯 來 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
天 使 豈 不 都 是 服 役 的 靈 、 奉 差 遣 為 那 將 要 承 受 救 恩 的 人 效 力 麼 ?
................................................................................
Hébreux 1:14 French: Darby
................................................................................
Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui vont hériter du salut?
................................................................................
Hébreux 1:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l'héritage du salut?
................................................................................
Hébreux 1:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne sont-ils pas tous des esprits destinés à servir, et envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?
................................................................................
Hebraeer 1:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Sind sie nicht allzumal dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, die ererben sollen die Seligkeit?
................................................................................
Hebraeer 1:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sind sie nicht alle dienstbare Geister, ausgesandt zum Dienst um derer willen, welche die Seligkeit ererben sollen?

Hebrenjve 1:14 Albanian
................................................................................
Prandaj ne duhet t'u përmbahemi më shumë atyre që dëgjuam, se mos shkasim ndonjë herë nga ruga.
................................................................................
ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 1:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
Միթէ անոնք բոլորը պաշտօն կատարող հոգիներ չե՞ն, ղրկուած սպասարկելու անոնց՝ որ պիտի ժառանգեն փրկութիւնը:
................................................................................
Hebraicoetara. 1:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eztirade guciac spiritu cerbitzu eguiten dutenac, cerbitzuco igorten diradelaric saluamenduco heredero içanen diradenacgatic.
................................................................................
Евреи 1:14 Bulgarian
................................................................................
Не са ли те всички служебни духове, изпращани да слугуват на ония, които ще наследят спасение?
................................................................................
Poslanica Hebrejima 1:14 Croatian Bible
................................................................................
Svi ti zar nisu služnički duhovi što se šalju služiti za one koji imaju baštiniti spasenje?
................................................................................
Židům 1:14 Czech BKR
................................................................................
Zdaliž všickni nejsou služební duchové, kteříž posíláni bývají k službě pro ty, jenž mají dědičně obdržeti spasení?
................................................................................
Hebræerne 1:14 Danish
................................................................................
Ere de ikke alle tjenende Ånder, som udsendes til Hjælp for deres Skyld, der skulle arve Frelse?
................................................................................
Hebreeën 1:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn zij niet allen gedienstige geesten, die tot dienst uitgezonden worden, om dergenen wil, die de zaligheid beerven zullen?
................................................................................
Zsidókhoz 1:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Avagy nem szolgáló lelkek-é mindazok, elküldve szolgálatra azokért, a kik örökölni fogják az idvességet?
................................................................................
Al la hebreoj 1:14 Esperanto
................................................................................
CXu ne estas ili cxiuj spiritoj servantaj, elsendataj, por servi al tiuj, kiuj estas heredontoj de la savo?
................................................................................
Kirje heprealaisille 1:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Eikö he kaikki ole palvelevaiset henget, palvelukseen lähetetyt niille, jotka autuuden perimän pitää?
................................................................................
Kirje heprealaisille 1:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Eivätkö he kaikki ole palvelevia henkiä, palvelukseen lähetettyjä niitä varten, jotka saavat autuuden periä?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
οὐχί πᾶς εἰμί λειτουργικός πνεῦμα εἰς διακονία ἀποστέλλω διά ὁ μέλλω κληρονομέω σωτηρία
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
οὐχὶ πάντες εἰσὶ λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
οὐχὶ πάντες εἰσὶν λειτουργικὰ πνεύματα εἰς διακονίαν ἀποστελλόμενα διὰ τοὺς μέλλοντας κληρονομεῖν σωτηρίαν;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ουχι παντες εισιν λειτουργικα πνευματα εις διακονιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας κληρονομειν σωτηριαν
................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klēronomein sōtērian
ouchi pantes eisin leitourgika pneumata eis diakonian apostellomena dia tous mellontas klEronomein sOtErian

................................................................................
Ebre 1:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Kisa zanj Bondye yo ye menm? Yo tout se yonn bann lespri k'ap sèvi Bondye. Se Bondye menm ki voye yo pou ede moun ki la pou jwenn delivrans yo.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
أليس جميعهم ارواحا خادمة مرسلة للخدمة لاجل العتيدين ان يرثوا الخلاص
................................................................................
Hebrews 1:14 Hebrew Bible
................................................................................
הלא הם כלם רוחות השרת שלוחים לעזרה בעד העתידים לרשת את הישועה׃
................................................................................
Hebrews 1:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܠܐ ܗܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܡܫܬܕܪܝܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܐܪܬ ܚܝܐ ܀
Ebrei 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non sono eglino tutti spiriti ministratori, mandati a servire a pro di quelli che hanno da eredare la salvezza?
................................................................................
IBRANI 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bukankah sekaliannya itu roh yang berkhidmat kepada Allah, yang diutuskan karena melayani manusia yang akan mewarisi keselamatan?
................................................................................
Hebrews 1:14 Kabyle: NT
................................................................................
D acu-tent lmalayekkat ? D leṛwaḥ iqeddcen ɣef Sidi Ṛebbi, i d-ițceggiɛ iwakken ad ɛiwnent wid iwumi i d-yețțunefk leslak n Sidi Ṛebbi, d lweṛt !
................................................................................
히브리서 1:14 Korean
................................................................................
모든 천사들은 부리는 영으로서 구원 얻을 후사들을 위하여 섬기라고 보내심이 아니뇨
................................................................................
Ebrejiem 1:14 Latvian New Testament
................................................................................
Vai tie visi nav kalpotāji gari, kas sūtīti kalpošanai to labad, kas iemantos pestīšanas mantojumu?
................................................................................
Laiðkas þydams 1:14 Lithuanian
................................................................................
Argi jie visi nėra tarnaujančios dvasios, išsiųstos tarnauti tiems, kurie paveldės išgelbėjimą?
................................................................................
Hebrews 1:14 Maori
................................................................................
He teka ianei he wairua kaimahi ratou katoa, he mea tonotono hei minita, he whakaaro ki te hunga mo ratou nei te ora?
................................................................................
Hebreerne 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Er de ikke alle tjenende ånder, som sendes ut til tjeneste for deres skyld som skal arve frelse?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izali wszyscy nie są duchami usługującymi, którzy na posługę bywają posłani dla tych, którzy zbawienie odziedziczyć mają?
................................................................................
Hebreus 1:14 Portugese Bible
................................................................................
Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?   
................................................................................
Evrei 1:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu sînt oare toţi duhuri slujitoare trimese să îndeplinească o slujbă pentru cei ce vor moşteni mîntuirea?
................................................................................
К Евреям 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые наслужение для тех, которые имеют наследовать спасение?
................................................................................
К Евреям 1:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
................................................................................
К Евреям 1:14 Russian koi8r
................................................................................
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
................................................................................
Hebrews 1:14 Shuar New Testament
................................................................................
Antsu Yusa Suntarφ wakan ainiak Ashφ shuar uwemprartatna nuna Yßinkiarat tusar Yus akupkamu ainiawai.
................................................................................
Hebreos 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿No son todos ellos espíritus ministradores, enviados para servir por causa de los que heredarán la salvación?
................................................................................
Hebreos 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿No son todos espíritus administradores, enviados para servicio á favor de los que serán herederos de salud?
................................................................................
Hebreos 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿No son todos espíritus servidores, enviados en servicio por amor de los que son los herederos de la salud?
................................................................................
Hebreos 1:14 Spanish: Modern
................................................................................
¿Acaso no son todos espíritus servidores, enviados para ministrar a favor de los que han de heredar la salvación?
................................................................................
Hebreerbrevet 1:14 Swedish (1917)
................................................................................
Äro de icke allasammans tjänsteandar, som sändas ut till tjänst för deras skull som skola få frälsning till arvedel?
................................................................................
Waebrania 1:14 Swahili NT
................................................................................
Malaika ni roho tu wanaomtumikia Mungu, na Mungu huwatuma wawasaidie wale watakaopokea wokovu.
................................................................................
Hebreo 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hindi baga silang lahat ay mga espiritung tagapaglingkod, na mga sinugo upang magsipaglingkod sa kapakinabangan ng mangagmamana ng kaligtasan?
................................................................................
İbraniler 1:14 Turkish
................................................................................
Bütün melekler kurtuluşu miras alacaklara hizmet etmek için gönderilen görevli ruhlar değil midir?
................................................................................
Евреи 1:14 Ukrainian: NT
................................................................................
Чи не всї ж вони служебні духи, посилаєм! на служеннє про тих, що хочуть наслідувати спасенне?
................................................................................
Hebrews 1:14 Uma New Testament
................................................................................
Ane hawe'ea mala'eka, pahawaa' Alata'ala-ra-wadi, to napahawa' mpotulungi tauna to mporata katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na.
................................................................................
Heâ-bô-rô 1:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các thiên sứ há chẳng phải đều là thần hầu việc Ðức Chúa Trời, đã được sai xuống để giúp việc những người sẽ hưởng cơ nghiệp cứu rỗi hay sao?
................................................................................
Ebrei 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non son eglino tutti spiriti ministratori, mandati a servire, per amor di coloro che hanno ad eredar la salute?
................................................................................
IBRANI 1:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau begitu, malaikat-malaikat itu apa sebenarnya? Mereka adalah roh-roh yang melayani Allah, dan yang disuruh Allah untuk menolong orang-orang yang akan menerima keselamatan.
................................................................................
IBRANI 1:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bukankah mereka semua adalah roh-roh yang melayani, yang diutus untuk melayani mereka yang harus memperoleh keselamatan?

Account .......... Angels .......... Benefit .......... Forth .......... Heirs .......... Helping .......... Heritage .......... Inherit .......... Minister .......... Ministering .......... Ministration .......... Obtain .......... Render .......... Sake .......... Salvation .......... Sends .......... Servants .......... Serve .......... Service .......... Serving .......... Spirits

Account .......... Angels .......... Benefit .......... Forth .......... Heirs .......... Helping .......... Heritage .......... Inherit .......... Minister .......... Ministering .......... Ministration .......... Obtain .......... Render .......... Sake .......... Salvation .......... Sends .......... Servants .......... Serve .......... Service .......... Serving .......... Spirits

Alphabetical: all .......... angels .......... Are .......... for .......... inherit .......... ministering .......... not .......... of .......... out .......... render .......... sake .......... salvation .......... sent .......... serve .......... service .......... spirits .......... the .......... they .......... those .......... to .......... who .......... will

NT Letters

............... (Heb. ............... He. ............... Hb ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible