New American Standard Bible (©1995) "As my hand has reached to the kingdoms of the idols, Whose graven images were greater than those of Jerusalem and Samaria,Isaiah 10:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὃν τρόπον ταύτας ἔλαβον ἐν τῇ χειρί μου καὶ πάσας τὰς ἀρχὰς λήμψομαι ὀλολύξατε τὰ γλυπτὰ ἐν ιερουσαλημ καὶ ἐν σαμαρείᾳ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quomodo invenit manus mea regna idoli sic et simulacra eorum de Hierusalem et de Samaria ................................................................................ Isaías 10:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Como alcanzó mi mano los reinos de los ídolos, cuyas imágenes talladas excedían a las de Jerusalén y Samaria, ................................................................................ Jesaja 10:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Wie meine Hand gefunden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind: ................................................................................ Ésaïe 10:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De même que ma main a atteint les royaumes des idoles, Où il y avait plus d'images qu'à Jérusalem et à Samarie, ................................................................................ 以 賽 亞 書 10:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 手 已 经 ? 到 有 偶 像 的 国 ; 这 些 国 雕 刻 的 偶 像 过 於 耶 路 撒 冷 和 撒 玛 利 亚 的 偶 像 。 ................................................................................ King James Bible As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; American King James Version As my hand has found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; American Standard Version As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; Bible in Basic English As my hand has come on the kingdoms of the images, whose pictured images were more in number than those of Jerusalem and Samaria; Douay-Rheims Bible As my hand hath found the king- dome of the idol, so also their idols of Jerusalem, and of Samaria. Darby Bible Translation As my hand hath found the kingdoms of the idols, and their graven images exceeded those of Jerusalem and Samaria, English Revised Version As my hand hath found the kingdoms of the idols, whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria; GOD'S WORD® Translation (©1995) My power has reached kingdoms which have idols. They had more carved statues than Jerusalem or Samaria. Webster's Bible Translation As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images excelled them of Jerusalem and of Samaria; World English Bible As my hand has found the kingdoms of the idols, whose engraved images exceeded those of Jerusalem and of Samaria; Young's Literal Translation As my hand hath got to the kingdoms of a worthless thing, and their graven images, Greater than Jerusalem and than Samaria, ................................................................................ 以 賽 亞 書 10:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 手 已 經 搆 到 有 偶 像 的 國 ; 這 些 國 雕 刻 的 偶 像 過 於 耶 路 撒 冷 和 撒 瑪 利 亞 的 偶 像 。 ................................................................................ Ésaïe 10:10 French: Darby ................................................................................ Comme ma main a trouvé les royaumes des idoles (et leurs images étaient plus que celles de Jérusalem et de Samarie), ................................................................................ Ésaïe 10:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Ainsi que ma main a soumis les Royaumes [qui avaient] des idoles, et desquels les images taillées [valaient plus] que [celles] de Jérusalem et de Samarie; ................................................................................ Ésaïe 10:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si ma main a atteint les royaumes des idoles, dont les images valaient mieux que celles de Jérusalem et de Samarie, ................................................................................ Jesaja 10:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Wie meine Hand funden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind: ................................................................................ Jesaja 10:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ So wie meine Hand die Königreiche der Götzen erreicht hat, -und ihre geschnitzten Bilder waren mehr (d. h. mächtiger) als die von Jerusalem und von Samaria- | Isaia 10:10 Albanian ................................................................................ Ashtu siç ka arritur dora ime mbretëritë e idhujve, shëmbëlltyrat e gdhendura të të cilëve ishin më të shumta se ato të Jeruzalemit dhe të Samarias, ................................................................................ Исая 10:10 Bulgarian ................................................................................ Както ръката ми е стигнала царствата на идолите, Чиито изваяни идоли бяха по-много от ерусалимските и самарийските, ................................................................................ Isaiah 10:10 Croatian Bible ................................................................................ Kao što mi ruka dosegnu kraljevstva kumira, bogatija kipovima od Jeruzalema i Samarije, ................................................................................ Izaiáše 10:10 Czech BKR ................................................................................ Jakož nalezla ruka má království bohů, ješto rytiny jejich byly nad Jeruzalémských a Samařských, ................................................................................ Esajas 10:10 Danish ................................................................................ Som min Hånd fandt hen til Afgudernes Riger, der dog havde flere Gudebilleder end Jerusalem og Samaria ................................................................................ Jesaja 10:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gelijk als mijn hand gevonden heeft de koninkrijken der afgoden, ofschoon hun gesneden beelden beter zijn, dan die van Jeruzalem, en dan die van Samaria; ................................................................................ Ézsaiás 10:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Miképen megtalálta volt kezem a bálványok országait, holott pedig több faragott képük volt, mint Jeruzsálemnek és Samariának, ................................................................................ Jesaja 10:10 Esperanto ................................................................................ CXar mia mano trafis la regnojn idolistajn, kies idoloj estas pli multaj ol en Jerusalem kaj en Samario, ................................................................................ JESAJA 10:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niinkuin minun käteni on löytänyt epäjumalain valtakunnat, niin myös heidän epäjumalansa, jotka Jerusalemissa ja Samariassa ovat. ................................................................................ JESAJA 10:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niinkuin minun käteni on saavuttanut epäjumalien valtakunnat, joiden jumalankuvat olivat paremmat kuin Jerusalemin ja Samarian- ................................................................................ Isaiah 10:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ον τροπον ταυτας ελαβον εν τη χειρι μου και πασας τας αρχας λημψομαι ολολυξατε τα γλυπτα εν ιερουσαλημ και εν σαμαρεια ................................................................................ Isaiah 10:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ on tropon tautas elabon en tē cheiri mou kai pasas tas archas lēmpsomai ololuxate ta glupta en ierousalēm kai en samareia on tropon tautas elabon en tE cheiri mou kai pasas tas archas lEmpsomai ololuxate ta glupta en ierousalEm kai en samareia ................................................................................ Ezayi 10:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Menm jan mwen te leve men m' pou m' te pini peyi k'ap sèvi zidòl yo, peyi ki te gen plis estati zidòl pase lavil Jerizalèm ak lavil Samari,ﺃﺷﻌﻴﺎء 10:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كما اصابت يدي ممالك الاوثان واصنامها المنحوتة هي اكثر من التي لاورشليم وللسامرة ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כאשר מצאה ידי לממלכת האליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון׃ ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כַּאֲשֶׁר֙ מָצְאָ֣ה יָדִ֔י לְמַמְלְכֹ֖ת הָאֱלִ֑יל וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם מִירֽוּשָׁלִַ֖ם וּמִשֹּׁמְרֹֽון׃ ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כאשר מצאה ידי לממלכת האליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון׃ ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כַּאֲשֶׁר מָצְאָה יָדִי לְמַמְלְכֹת הָאֱלִיל וּפְסִילֵיהֶם מִירוּשָׁלִַם וּמִשֹּׁמְרֹון׃ ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י כאשר מצאה ידי לממלכת האליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון ................................................................................ ישעה 10:10 Hebrew Bible ................................................................................ כאשר מצאה ידי לממלכת האליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון׃ | Isaia 10:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Come la mia mano è giunta a colpire i regni degl’idoli dove le immagini eran più numerose che a Gerusalemme e a Samaria, ................................................................................ YESAYA 10:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Seperti tanganku sudah mengalahkan beberapa kerajaan berhala-berhala, jikalau patungnya terlebih indah dari pada patung Yeruzalem dan Samaria sekalipun, ................................................................................ 이사야 10:10 Korean ................................................................................ 내 손이 이미 신상을 섬기는 나라에 미쳤나니 그 조각한 신상이 예루살렘과 사마리아의 신상보다 우승하였느니라 ................................................................................ Izaijo knyga 10:10 Lithuanian ................................................................................ Ar mano ranka nepasiekė stabmeldžių karalysčių, kurių stabų buvo daugiau negu Jeruzalėje ir Samarijoje? ................................................................................ Isaiah 10:10 Maori ................................................................................ Ka rite ki nga kingitanga o nga whakapakoko i tupono mai ki toku ringa; nui atu nei hoki o ratou whakapakoko i o Hiruharama, i o Hamaria; ................................................................................ Esaias 10:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Likesom min hånd har nådd de andre guders riker, enda deres utskårne billeder overgikk Jerusalems og Samarias, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jako ręka moja znalazła królestwa bałwańskie, chociaż bałwany ich większe były, niż w Jeruzalemie i w Samaryi. ................................................................................ Isaías 10:10 Portugese Bible ................................................................................ Do mesmo modo que a minha mão alcançou os reinos dos ídolos, ainda que as suas imagens esculpidas eram melhores do que as de Jerusalém e de Samária. ................................................................................ Isaia 10:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,După cum mîna mea a pus stăpînire pe împărăţiile idolilor, (unde erau mai multe icoane decît la Ierusalim şi în Samaria), ................................................................................ Исаия 10:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так как рука моя овладела царствами идольскими, в которых кумиров более, нежели в Иерусалиме и Самарии, – ................................................................................ Исаия 10:10 Russian koi8r ................................................................................ Так как рука моя овладела царствами идольскими, в которых кумиров более, нежели в Иерусалиме и Самарии, --[] ................................................................................ Isaías 10:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Como mi mano alcanzó los reinos de los ídolos, Cuyas imágenes talladas excedían a las de Jerusalén y Samaria, ................................................................................ Isaías 10:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria; ................................................................................ Isaías 10:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalén y Samaria; ................................................................................ Isaías 10:10 Spanish: Modern ................................................................................ Como mi mano alcanzó los reinos de los dioses, a pesar de que sus imágenes talladas eran más que las de Jerusalén y de Samaria; ................................................................................ Jesaja 10:10 Swedish (1917) ................................................................................ Då min hand har träffat de andra gudarnas riken, vilkas beläten voro förmer än Jerusalems och Samarias, ................................................................................ Isaiah 10:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung paanong nakasumpong ang aking kamay ng mga kaharian ng mga diosdiosan, na ang mga larawan nilang inanyuan ay mga higit ng dami kay sa Jerusalem at sa Samaria; ................................................................................ Yeşaya 10:10 Turkish ................................................................................ Putları Yeruşalim ve Samiriyeninkinden daha çok olan putperest ülkeleri nasıl ele geçirdimse, ................................................................................ EÂ-sai 10:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Như tay ta đã tới đến các nước của thần tượng, tượng chạm của họ lại hơn của Giê-ru-sa-lem và Sa-ma-ri nữa, ................................................................................ Isaia 10:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Siccome la mia mano ha ritrovati i regni degl’idoli, le cui sculture erano in maggior numero, e di più valore, che quelle di Gerusalemme e di Samaria; ................................................................................ YESAYA 10:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kukalahkan kerajaan-kerajaan yang menyembah berhala-berhala yang lebih berkuasa dari yang ada di Yerusalem dan Samaria. ................................................................................ YESAYA 10:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Seperti tanganku telah menyergap kerajaan-kerajaan para berhala, padahal patung-patung mereka melebihi yang di Yerusalem dan yang di Samaria,Engraved .......... Exceed .......... Exceeded .......... Excel .......... Excelled .......... Found .......... Graven .......... Greater .......... Hand .......... Idols .......... Images .......... Jerusalem .......... Kingdoms .......... Pictured .......... Reached .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Seized .......... Worthless Engraved .......... Exceed .......... Exceeded .......... Excel .......... Excelled .......... Found .......... Graven .......... Greater .......... Hand .......... Idols .......... Images .......... Jerusalem .......... Kingdoms .......... Pictured .......... Reached .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Seized .......... Worthless Alphabetical: and .......... As .......... excelled .......... graven .......... greater .......... hand .......... has .......... idols .......... images .......... Jerusalem .......... kingdoms .......... my .......... of .......... reached .......... Samaria .......... seized .......... than .......... the .......... those .......... to .......... were .......... whose OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |