Isaiah 11:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Also righteousness will be the belt about His loins, And faithfulness the belt about His waist.
................................................................................
Isaiah 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσται δικαιοσύνῃ ἐζωσμένος τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ καὶ ἀληθείᾳ εἰλημένος τὰς πλευράς
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה צֶדֶק אֵזֹור מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזֹור חֲלָצָיו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renis eius

................................................................................
Isaías 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La justicia será ceñidor de sus lomos, y la fidelidad ceñidor de su cintura.
................................................................................
Jesaja 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Hüften.
................................................................................
Ésaïe 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
................................................................................
以 賽 亞 書 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
公 义 必 当 他 的 腰 带 ; 信 实 必 当 他 胁 下 的 带 子 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his waist, and faithfulness the girdle of his loins.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And righteousness will be the cord of his robe, and good faith the band round his breast.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Justice will be the belt around his waist. Faithfulness will be the belt around his hips.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Righteousness will be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his waist.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And righteousness hath been the girdle of his loins, And faithfulness -- the girdle of his reins.
................................................................................
以 賽 亞 書 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
公 義 必 當 他 的 腰 帶 ; 信 實 必 當 他 脅 下 的 帶 子 。
................................................................................
以 賽 亞 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
公義必作他腰間的帶子,信實必作他脅下的帶子。
................................................................................
以 賽 亞 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
公义必作他腰间的带子,信实必作他胁下的带子。
................................................................................
Ésaïe 11:5 French: Darby
................................................................................
Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
................................................................................
Ésaïe 11:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et la justice sera la ceinture de ses reins; et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
................................................................................
Ésaïe 11:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La justice sera la ceinture de ses reins, et la vérité sera la ceinture de ses flancs.
................................................................................
Jesaja 11:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein und der Glaube der Gurt seiner Nieren.
................................................................................
Jesaja 11:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Gerechtigkeit wird der Gurt seiner Lenden sein, und die Treue der Gurt seiner Hüften. -
Isaia 11:5 Albanian
................................................................................
Drejtësia do të jetë brezi i ijëve të tij dhe besnikëria brezi i anëve të tij.
................................................................................
Исая 11:5 Bulgarian
................................................................................
Правдата ще бъде пояс на кръста му, И верността пояс на хълбоците му.
................................................................................
Isaiah 11:5 Croatian Bible
................................................................................
On će pravdom opasati bedra, a vjernošću bokove.
................................................................................
Izaiáše 11:5 Czech BKR
................................................................................
Nebo spravedlnost bude pasem bedr jeho, a pravda přepásaním ledví jeho.
................................................................................
Esajas 11:5 Danish
................................................................................
Og Retfærd er Bæltet, han har om sin Lænd, Trofasthed Hofternes Bælte.
................................................................................
Jesaja 11:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want gerechtigheid zal de gordel Zijner lendenen zijn; ook zal de waarheid de gordel Zijner lendenen zijn.
................................................................................
Ézsaiás 11:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Derekának övedzõje az igazság lészen, és veséinek övedzõje a hûség.
................................................................................
Jesaja 11:5 Esperanto
................................................................................
Vero estos la zono de lia lumbo, kaj fideleco la zono de liaj koksoj.
................................................................................
JESAJA 11:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vanhurskaus on hänen kupeinsa vyö, ja usko hänen munaskuinsa side.
................................................................................
JESAJA 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Vanhurskaus on hänen kupeittensa vyö ja totuus hänen lanteittensa side.
................................................................................
Isaiah 11:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσται δικαιοσυνη εζωσμενος την οσφυν αυτου και αληθεια ειλημενος τας πλευρας
................................................................................
Isaiah 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai estai dikaiosunē ezōsmenos tēn osphun autou kai alētheia eilēmenos tas pleuras
................................................................................
kai estai dikaiosunE ezOsmenos tEn osphun autou kai alEtheia eilEmenos tas pleuras

................................................................................
Ezayi 11:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'a gouvènen pèp la san patipri, l'a dirije pèp la jan sa dwe fèt!
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويكون البر منطقة متنيه والامانة منطقة حقويه
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והיה צדק אזור מתניו והאמונה אזור חלציו׃
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהָ֥יָה צֶ֖דֶק אֵזֹ֣ור מָתְנָ֑יו וְהָאֱמוּנָ֖ה אֵזֹ֥ור חֲלָצָֽיו׃
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והיה צדק אזור מתניו והאמונה אזור חלציו׃
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה צֶדֶק אֵזֹור מָתְנָיו וְהָאֱמוּנָה אֵזֹור חֲלָצָיו׃
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה והיה צדק אזור מתניו והאמונה אזור חלציו
................................................................................
ישעה 11:5 Hebrew Bible
................................................................................
והיה צדק אזור מתניו והאמונה אזור חלציו׃
Isaia 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La giustizia sarà la cintura delle sue reni, e la fedeltà la cintura dei suoi fianchi.
................................................................................
YESAYA 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena keadilan akan menjadi pengikat pinggangnya dan kebenaranpun akan menjadi cindainya.
................................................................................
이사야 11:5 Korean
................................................................................
공의로 그 허리띠를 삼으며 성실로 몸의 띠를 삼으리라
................................................................................
Izaijo knyga 11:5 Lithuanian
................................................................................
Teisumas bus jo strėnų raištis, ištikimybe jis susijuos juosmenį.
................................................................................
Isaiah 11:5 Maori
................................................................................
A hei whitiki te tika mo tona hope, hei whitiki ano te pono mo ona whatumanawa.
................................................................................
Esaias 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem sprawiedliwość będzie pasem biódr jego, a prawda przepasaniem nerek jego.
................................................................................
Isaías 11:5 Portugese Bible
................................................................................
A justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.   
................................................................................
Isaia 11:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Neprihănirea va fi brîul coapselor Sale, şi credincioşia brîul mijlocului Său.
................................................................................
Исаия 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его – истина.
................................................................................
Исаия 11:5 Russian koi8r
................................................................................
И будет препоясанием чресл Его правда, и препоясанием бедр Его--истина.[]
................................................................................
Isaías 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La justicia será ceñidor de Sus lomos, Y la fidelidad ceñidor de Su cintura.
................................................................................
Isaías 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y será la justicia cinto de sus lomos, y la fidelidad ceñidor de sus riñones.
................................................................................
Isaías 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y será la justicia cinto de sus lomos, y la fe cinto de sus riñones.
................................................................................
Isaías 11:5 Spanish: Modern
................................................................................
La justicia será el cinturón de sus lomos, y la fidelidad lo será de su cintura.
................................................................................
Jesaja 11:5 Swedish (1917)
................................................................................
Rättfärdighet skall vara bältet omkring hans länder och trofasthet bältet omkring hans höfter.
................................................................................
Isaiah 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At katuwiran ang magiging bigkis ng kaniyang baywang, at pagtatapat ang pamigkis ng kaniyang mga balakang.
................................................................................
Yeşaya 11:5 Turkish
................................................................................
Davranışının temeli adalet ve sadakat olacak. ‹‹Adalet ve sadakat belindeki kuşaktır››.
................................................................................
EÂ-sai 11:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự công bình sẽ làm dây thắt lưng của Ngài, sự thành tín sẽ làm dây ràng hông.
................................................................................
Isaia 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la giustizia sarà la cintura de’ suoi lombi, e la verità la cintura de’ suoi fianchi.
................................................................................
YESAYA 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia bertindak dengan adil dan setia dalam segala-galanya.
................................................................................
YESAYA 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia tidak akan menyimpang dari kebenaran dan kesetiaan, seperti ikat pinggang tetap terikat pada pinggang.
................................................................................
Band .......... Belt .......... Breast .......... Cord .......... Faith .......... Faithfulness .......... Girdle .......... Good .......... Loins .......... Reins .......... Righteousness .......... Robe .......... Round .......... Sash .......... Waist
................................................................................
Band .......... Belt .......... Breast .......... Cord .......... Faith .......... Faithfulness .......... Girdle .......... Good .......... Loins .......... Reins .......... Righteousness .......... Robe .......... Round .......... Sash .......... Waist
................................................................................
Alphabetical: about .......... Also .......... and .......... around .......... be .......... belt .......... faithfulness .......... his .......... loins .......... Righteousness .......... sash .......... the .......... waist .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible