New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people; ................................................................................ Isaiah 28:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται κύριος σαβαωθ ὁ στέφανος τῆς ἐλπίδος ὁ πλακεὶς τῆς δόξης τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in die illa erit Dominus exercituum corona gloriae et sertum exultationis residuo populi sui ................................................................................ Isaías 28:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será hermosa corona, gloriosa diadema para el remanente de su pueblo, ................................................................................ Jesaja 28:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und ein herrlicher Kranz den Übriggebliebenen seines Volks ................................................................................ Ésaïe 28:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple, ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 到 那 日 , 万 军 之 耶 和 华 必 作 他 馀 剩 之 民 的 荣 冠 华 冕 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ In that day will Jehovah of hosts become a crown of glory, and a diadem of beauty, unto the residue of his people; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ In that day will the Lord of armies be a crown of glory, and a fair ornament, to the rest of his people; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ In that day will Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the remnant of his people; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ When that day comes, the LORD of Armies will be like a glorious crown for his few remaining people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ In that day will the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, to the residue of his people, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In that day, Yahweh of Armies will become a crown of glory, and a diadem of beauty, to the residue of his people; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ In that day is Jehovah of Hosts For a crown of beauty, and for a diadem of glory, To the remnant of His people. ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 到 那 日 , 萬 軍 之 耶 和 華 必 作 他 餘 剩 之 民 的 榮 冠 華 冕 , ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 警告耶路撒冷的領袖到那日,萬軍之耶和華必作他余民的榮耀冠冕, ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 警告耶路撒冷的领袖到那日,万军之耶和华必作他余民的荣耀冠冕, ................................................................................ Ésaïe 28:5 French: Darby ................................................................................ En ce jour-là l'Éternel des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d'ornement au résidu de son peuple, ................................................................................ Ésaïe 28:5 French: Martin (1744) ................................................................................ En ce jour-là l'Eternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple. ................................................................................ Ésaïe 28:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ En ce jour-là, l'Éternel des armées sera une couronne éclatante et un diadème de gloire pour le reste de son peuple; ................................................................................ Jesaja 28:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Zu der Zeit wird der HERR Zebaoth sein eine liebliche Krone und herrlicher Kranz den Übrigen seines Volks ................................................................................ Jesaja 28:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ An jenem Tage wird Jehova der Heerscharen dem Überrest seines Volkes zur prächtigen Krone und zum herrlichen Kranze sein; | Isaia 28:5 Albanian ................................................................................ Atë ditë Zoti i ushtrive do të jetë një kurorë lavdie, një diadem i shkëlqyer për pjesën tjetër të popullit të tij, ................................................................................ Исая 28:5 Bulgarian ................................................................................ В оня ден Господ на Силите ще бъде славен венец И красива корона за останалите от людете Си, ................................................................................ Isaiah 28:5 Croatian Bible ................................................................................ U onaj dan Jahve nad Vojskama postat će kruna slave i sjajan vijenac Ostatku svoga naroda - ................................................................................ Izaiáše 28:5 Czech BKR ................................................................................ V ten den bude Hospodin zástupů korunou ozdoby, a korunou okrasy ostatkům lidu svého, ................................................................................ Esajas 28:5 Danish ................................................................................ På hin bag bliver Hærskarers HERRE en smuk Krans og en herlig Krone for sit Folks Rest ................................................................................ Jesaja 28:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Te dien dage zal de HEERE der heirscharen tot een heerlijke Kroon en tot een sierlijken Krans zijn den overgeblevenen Zijns volks. ................................................................................ Ézsaiás 28:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ama napon a seregek Ura lesz ékes koronája és dicsõséges koszorúja népe maradékának; ................................................................................ Jesaja 28:5 Esperanto ................................................................................ En tiu tago la Eternulo Cebaot estos majesta krono kaj bela diademo por la restajxo de Sia popolo, ................................................................................ JESAJA 28:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Silloin Herra Zebaot on jääneelle kansallensa kunnian kruunu ja kaunis seppele, ................................................................................ JESAJA 28:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinä päivänä Herra Sebaot on oleva loistava kruunu ja kunnian seppele kansansa jäännökselle ................................................................................ Isaiah 28:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τη ημερα εκεινη εσται κυριος σαβαωθ ο στεφανος της ελπιδος ο πλακεις της δοξης τω καταλειφθεντι μου λαω ................................................................................ Isaiah 28:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tē ēmera ekeinē estai kurios sabaōth o stephanos tēs elpidos o plakeis tēs doxēs tō kataleiphthenti mou laō ................................................................................ tE Emera ekeinE estai kurios sabaOth o stephanos tEs elpidos o plakeis tEs doxEs tO kataleiphthenti mou laO ................................................................................ Ezayi 28:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jou sa a, Seyè ki gen tout pouvwa a pral tankou yon bèl kouwòn flè pou rès moun ki pa mouri yo, yon bèl kouwòn dyaman pou sa ki chape yo. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ في ذلك اليوم يكون رب الجنود اكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃ ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמֹּֽו׃ ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃ ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה צְבָאֹות לַעֲטֶרֶת צְבִי וְלִצְפִירַת תִּפְאָרָה לִשְׁאָר עַמֹּו׃ ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה--לשאר עמו ................................................................................ ישעה 28:5 Hebrew Bible ................................................................................ ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת תפארה לשאר עמו׃ | Isaia 28:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ In quel giorno, l’Eterno degli eserciti sarò una splendida corona, un diadema d’onore al resto del suo popolo, ................................................................................ YESAYA 28:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada hari itu juga Tuhan serwa sekalian alam akan makota yang mulia dan karangan bunga yang indah-indah bagi segala umat-Nya; ................................................................................ 이사야 28:5 Korean ................................................................................ 그 날에 만군의 여호와께서 그 남은 백성에게 영화로운 면류관이 되시며 아름다운 화관이 되실 것이라 ................................................................................ Izaijo knyga 28:5 Lithuanian ................................................................................ Tą dieną kareivijų Viešpats bus šlovės karūna ir gražus vainikas savo tautos likučiui; ................................................................................ Isaiah 28:5 Maori ................................................................................ I taua ra ko Ihowa o nga mano hei karauna kororia, hei potae ataahua ki nga morehu o tana iwi: ................................................................................ Esaias 28:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ På den tid skal Herren, hærskarenes Gud, være en fager krone og en herlig krans for resten av sitt folk, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dnia onego będzie Pan zastępów koroną ozdoby, i koroną sławy ostatkowi ludu swego, ................................................................................ Isaías 28:5 Portugese Bible ................................................................................ Naquele dia o Senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo; ................................................................................ Isaia 28:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În ziua aceea, Domnul oştirilor va fi o cunună strălucitoare şi o podoabă măreaţă pentru rămăşiţa poporului, ................................................................................ Исаия 28:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом и славною диадемою для остатка народа Своего, ................................................................................ Исаия 28:5 Russian koi8r ................................................................................ В тот день Господь Саваоф будет великолепным венцом иславною диадемою для остатка народа Своего,[] ................................................................................ Isaías 28:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será hermosa corona Y gloriosa diadema para el remanente de Su pueblo, ................................................................................ Isaías 28:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En aquel día Jehová de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura á las reliquias de su pueblo; ................................................................................ Isaías 28:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En aquel día el SEÑOR de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura al remanente de su pueblo; ................................................................................ Isaías 28:5 Spanish: Modern ................................................................................ En aquel día Jehovah de los Ejércitos será corona de hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo. ................................................................................ Jesaja 28:5 Swedish (1917) ................................................................................ På den tiden skall HERREN Sebaot bliva en härlig krona och en strålande krans för kvarlevan av sitt folk; ................................................................................ Isaiah 28:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa araw na yaon ay magiging putong ng kaluwalhatian ang Panginoon ng mga hukbo, at pinakadiadema ng kagandahan, sa nalabi sa kaniyang bayan; ................................................................................ Yeşaya 28:5 Turkish ................................................................................ O gün Her Şeye Egemen RAB, halkından sağ kalanlar için yücelik tacı, güzellik çelengi olacak. ................................................................................ EÂ-sai 28:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong ngày đó, Ðức Giê-hô-va vạn quân sẽ trở nên mão triều thiên chói sáng và mão miện rực rỡ của dân sót Ngài; ................................................................................ Isaia 28:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ In quel giorno il Signor degli eserciti sarà per corona di gloria, e per benda di magnificenza, al rimanente del suo popolo; ................................................................................ YESAYA 28:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN Yang Mahakuasa akan menjadi karangan bunga yang indah bagi sisa umat-Nya. ................................................................................ YESAYA 28:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada waktu itu TUHAN semesta alam akan menjadi mahkota kepermaian, dan perhiasan kepala yang indah-indah bagi sisa umat-Nya, ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Beautiful .......... Beauty .......... Crown .......... Diadem .......... Fair .......... Glorious .......... Glory .......... Hosts .......... Ornament .......... Remnant .......... Residue .......... Rest .......... Wreath ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Beautiful .......... Beauty .......... Crown .......... Diadem .......... Fair .......... Glorious .......... Glory .......... Hosts .......... Ornament .......... Remnant .......... Residue .......... Rest .......... Wreath ................................................................................ Alphabetical: a .......... Almighty .......... And .......... be .......... beautiful .......... become .......... crown .......... day .......... diadem .......... for .......... glorious .......... his .......... hosts .......... In .......... LORD .......... of .......... people .......... remnant .......... that .......... the .......... to .......... will .......... wreath ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |