Isaiah 29:24
New International Version
Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."

New Living Translation
Then the wayward will gain understanding, and complainers will accept instruction.

English Standard Version
And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction.”

Berean Study Bible
Then the wayward in spirit will come to understanding, and those who grumble will accept instruction.”

New American Standard Bible
"Those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.

King James Bible
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Holman Christian Standard Bible
Those who are confused will gain understanding, and those who grumble will accept instruction.

International Standard Version
Moreover, those who go astray in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.'"

NET Bible
Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.

GOD'S WORD® Translation
Then those who are wayward in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.

Jubilee Bible 2000
and those that erred in spirit shall learn understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

King James 2000 Bible
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

American King James Version
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

American Standard Version
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.

Douay-Rheims Bible
And they that erred in spirit, shall know understanding, and they that murmured, shall learn the law.

Darby Bible Translation
And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine.

English Revised Version
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall learn doctrine.

Webster's Bible Translation
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

World English Bible
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."

Young's Literal Translation
And the erring in spirit have known understanding, And murmurers learn doctrine!'

Jesaja 29:24 Afrikaans PWL
Hulle wat afdwaal in hulle gees sal die waarheid ken en hulle wat kritiseer sal instruksies aanvaar.

Isaia 29:24 Albanian
Ata që kanë frymë të përdalë do të arrijnë të kenë gjykim dhe murmuruesit do të mësojnë doktrinën e shëndoshë".

ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:24 Arabic: Smith & Van Dyke
ويعرف الضالو الارواح فهما ويتعلّم المتمردون تعليما

Dyr Ieseien 29:24 Bavarian
Dann gaand s d Irrer dyrgneussn, und d Abtrinner laassnd syr was sagn.

Исая 29:24 Bulgarian
Също и ония, които са заблудили духом, ще се вразумят, И които са роптаели, ще приемат поука,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
心中迷糊的必得明白,發怨言的必受訓誨。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
心中迷糊的必得明白,发怨言的必受训诲。”

以 賽 亞 書 29:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
心 中 迷 糊 的 必 得 明 白 ; 發 怨 言 的 必 受 訓 誨 。

以 賽 亞 書 29:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
心 中 迷 糊 的 必 得 明 白 ; 发 怨 言 的 必 受 训 诲 。

Isaiah 29:24 Croatian Bible
Zabludjeli duhom urazumit će se, a oni što mrmljaju primit će pouku.

Izaiáše 29:24 Czech BKR
Aby bloudící duchem nabyli rozumnosti, a reptáci naučili se umění.

Esajas 29:24 Danish
de, hvis Aand for vild, vinder Indsigt, de knurrende tager mod Lære.

Jesaja 29:24 Dutch Staten Vertaling
En die dwalende van geest zijn, zullen tot verstand komen, en de murmureerders zullen de lering aannemen.

Swete's Septuagint
καὶ γνώσονται πλανώμενοι τῷ πνεύματι σύνεσιν, οἱ δὲ γογγύζοντες μαθήσονται ὑπακούειν, καὶ αἱ γλῶσσαι αἱ ψελλίζουσαι μαθήσονται λαλεῖν εἰρήνην.

Westminster Leningrad Codex
וְיָדְע֥וּ תֹֽעֵי־ר֖וּחַ בִּינָ֑ה וְרֹוגְנִ֖ים יִלְמְדוּ־לֶֽקַח׃

WLC (Consonants Only)
וידעו תעי־רוח בינה ורוגנים ילמדו־לקח׃

Aleppo Codex
כד וידעו תעי רוח בינה ורוגנים ילמדו לקח  {ס}

Ézsaiás 29:24 Hungarian: Karoli
És megismerik a tévelygõ lelkûek az értelmet, és a kik zúgolódnak, tanulságot tanulnak.

Jesaja 29:24 Esperanto
Kaj la spirite-erarantoj ricevos prudenton, kaj la malpacemuloj akceptos instruon.

JESAJA 29:24 Finnish: Bible (1776)
Sillä joilla eksyväinen henki on, ne ottavat ymmärryksen; turhan puhujat sallivat heitänsä opetettaa.

Ésaïe 29:24 French: Darby
et ceux qui errent en esprit auront de l'intelligence, et les desobeissants apprendront la bonne doctrine.

Ésaïe 29:24 French: Louis Segond (1910)
Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

Ésaïe 29:24 French: Martin (1744)
Et ceux dont l'Esprit s'était fourvoyé deviendront prudents; et ceux qui murmuraient apprendront la doctrine.

Jesaja 29:24 German: Modernized
Denn die, so irrigen Geist haben, werden Verstand annehmen, und die Schwätzer werden sich lehren lassen.

Jesaja 29:24 German: Luther (1912)
Denn die, so irrigen Geist haben, werden Verstand annehmen, und die Schwätzer werden sich lehren lassen.

Jesaja 29:24 German: Textbibel (1899)
die verirrtes Geistes waren, werden Einsicht lernen, und die murrten, werden Belehrung annehmen.

Isaia 29:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
i traviati di spirito impareranno la saviezza, e i mormoratori accetteranno l’istruzione.

Isaia 29:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quelli ch’erano traviati di spirito comprenderanno l’intendimento, ed i mormoratori impareranno la dottrina.

YESAYA 29:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada masa itu orang yang sesat hatinya akan mendapat akal dan segala orang bantahan akan menerima pengajaran.

이사야 29:24 Korean
마음이 혼미하던 자도 총명하게 되며 원망하던 자도 교훈을 받으리라 하셨느니라

Isaias 29:24 Latin: Vulgata Clementina
et scient errantes spiritu intellectum, et mussitatores discent legem.

Izaijo knyga 29:24 Lithuanian
Kurie klydo dvasioje, susipras, kurie buvo nepatenkinti, priims pamokymą”.

Isaiah 29:24 Maori
Ka mohiotia ano te matauranga e nga wairua kotiti ke, a ka ako te hunga amuamu ki te kupu mohio.

Esaias 29:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og de hvis ånd fór vill, skal lære forstand, og de knurrende skal ta imot lærdom.

Isaías 29:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Los descarriados de espíritu conocerán la verdad, y los murmuradores aceptarán instrucción.

Isaías 29:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los descarriados de espíritu conocerán la verdad, Y los murmuradores aceptarán instrucción."

Isaías 29:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los descarriados de espíritu vendrán a entendimiento, y los murmuradores aprenderán doctrina.

Isaías 29:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y los errados de espíritu aprenderán inteligencia, y los murmuradores aprenderán doctrina.

Isaías 29:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y los errados de espíritu aprenderán inteligencia, y los murmuradores aprenderán doctrina.

Isaías 29:24 Bíblia King James Atualizada Português
e no amor reverente ao Deus de Israel permanecerá. Os desorientados de espírito obterão sabedoria; e os queixosos e murmurantes aceitarão a instrução!”

Isaías 29:24 Portugese Bible
E os errados de espírito virão a ter entendimento, e os murmuradores aprenderão instrução.   

Isaia 29:24 Romanian: Cornilescu
Cei rătăciţi cu duhul vor căpăta pricepere, şi ceice cîrteau vor lua învăţătură.``

Исаия 29:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.

Исаия 29:24 Russian koi8r
Тогда блуждающие духом познают мудрость, и непокорные научатся послушанию.

Jesaja 29:24 Swedish (1917)
De förvillade skola då få förstånd, och de knorrande skola taga emot lärdom.

Isaiah 29:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila namang nangamamali sa diwa ay darating sa pagkaunawa, at silang mga mapag-upasala ay mangatututo ng aral.

อิสยาห์ 29:24 Thai: from KJV
และบรรดาผู้ที่ผิดฝ่ายจิตใจจะมาถึงความเข้าใจ และบรรดาผู้ที่บ่นพึมพำจะยอมเรียนรู้หลักคำสอน"

Yeşaya 29:24 Turkish
Yoldan sapmış olanlar kavrayışa,
Yakınıp duranlar bilgiye kavuşacak.››

EÂ-sai 29:24 Vietnamese (1934)
Những kẻ lòng vốn sai lầm sẽ trở nên khôn sáng, kẻ hay oán trách sẽ được dạy dỗ.

Isaiah 29:23
Top of Page
Top of Page