New American Standard Bible (©1995) "Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."Isaiah 30:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀποστρέψατε ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ὁδοῦ ταύτης ἀφέλετε ἀφ' ἡμῶν τὸν τρίβον τοῦτον καὶ ἀφέλετε ἀφ' ἡμῶν τὸν ἅγιον τοῦ ισραηλ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ auferte a me viam declinate a me semitam cesset a facie nostra Sanctus Israhel ................................................................................ Isaías 30:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Apartaos del camino, desviaos de la senda, no oigamos más acerca del Santo de Israel. ................................................................................ Jesaja 30:11 German: Luther (1912) ................................................................................ weichet vom Wege, gehet aus der Bahn; lasset den Heiligen Israels aufhören bei uns! ................................................................................ Ésaïe 30:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël! ................................................................................ 以 賽 亞 書 30:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 离 弃 正 道 , 偏 离 直 路 , 不 要 在 我 们 面 前 再 提 说 以 色 列 的 圣 者 。 ................................................................................ King James Bible Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. American King James Version Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. American Standard Version get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Bible in Basic English Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds. Douay-Rheims Bible Take away from me the way, turn away the path from me, let the Holy One of Israel cease from before us. Darby Bible Translation get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us! English Revised Version get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. GOD'S WORD® Translation (©1995) Get out of our way! Stop blocking our path! Get the Holy One of Israel out of our sight.'" Webster's Bible Translation Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. World English Bible Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us." Young's Literal Translation Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.' ................................................................................ 以 賽 亞 書 30:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 離 棄 正 道 , 偏 離 直 路 , 不 要 在 我 們 面 前 再 提 說 以 色 列 的 聖 者 。 ................................................................................ Ésaïe 30:11 French: Darby ................................................................................ déviez du chemin, détournez-vous du sentier; ôtez de devant nous le Saint d'Israël. ................................................................................ Ésaïe 30:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Retirez-vous du chemin, détournez-vous du sentier, faites cesser le Saint d'Israël de devant nous. ................................................................................ Ésaïe 30:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Sortez de la voie, détournez-vous du chemin! Otez de notre vue le Saint d'Israël! ................................................................................ Jesaja 30:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Weichet vom Wege, macht euch von der Bahn; laßt den Heiligen in Israel aufhören bei uns! ................................................................................ Jesaja 30:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ weichet ab vom Wege, bieget ab vom Pfade; schaffet den Heiligen Israels vor unserem Angesicht hinweg! | Isaia 30:11 Albanian ................................................................................ Dilni jashtë rruge, braktisni shtegun e drejtë, largoni nga sytë tona të Shenjtin e Izraelit!"". ................................................................................ Исая 30:11 Bulgarian ................................................................................ Отстъпете от пътя, Отклонете се от пътеката, Махнете отпред нас Светия Израилев. ................................................................................ Isaiah 30:11 Croatian Bible ................................................................................ Skrenite s puta, zastranite sa staze, uklonite nam s očiju Sveca Izraelova! ................................................................................ Izaiáše 30:11 Czech BKR ................................................................................ Sejděte s cesty, svozujte od stezky, nechať se vzdálí od tváří naší Svatý Izraelský. ................................................................................ Esajas 30:11 Danish ................................................................................ vig bort fra Vejen, bøj af fra Stien, lad os være i Fred for Israels Hellige!" ................................................................................ Jesaja 30:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wijkt af van den weg, maakt u van de baan; laat den Heilige Israels van ons ophouden! ................................................................................ Ézsaiás 30:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hagyjátok el az útat, térjetek le [már] ez ösvényrõl, vigyétek el elõlünk Izráelnek Szentjét! ................................................................................ Jesaja 30:11 Esperanto ................................................................................ flankigxu for de la vojo, deklinigxu de la irejo, forigu de antaux ni la Sanktulon de Izrael. ................................................................................ JESAJA 30:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Poiketkaat teiltä, luopukaat tästä retkestä: antakaat Israelin Pyhän lakata meistä. ................................................................................ JESAJA 30:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Poiketkaa tieltä, väistykää polulta; viekää pois silmistämme Israelin Pyhä." ................................................................................ Isaiah 30:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αποστρεψατε ημας απο της οδου ταυτης αφελετε αφ' ημων τον τριβον τουτον και αφελετε αφ' ημων τον αγιον του ισραηλ ................................................................................ Isaiah 30:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apostrepsate ēmas apo tēs odou tautēs aphelete aph' ēmōn ton tribon touton kai aphelete aph' ēmōn ton agion tou israēl kai apostrepsate Emas apo tEs odou tautEs aphelete aph' EmOn ton tribon touton kai aphelete aph' EmOn ton agion tou israEl ................................................................................ Ezayi 30:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wete kò nou sou bon wout la! Fè sou kote! Pa vin pale nou sou Bondye pèp Izrayèl la ki yon Bondye apa.ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حيدوا عن الطريق ميلوا عن السبيل اعزلوا من امامنا قدوس اسرائيل ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ סורו מני־דרך הטו מני־ארח השביתו מפנינו את־קדוש ישראל׃ ס ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ ס֚וּרוּ מִנֵּי־דֶ֔רֶךְ הַטּ֖וּ מִנֵּי־אֹ֑רַח הַשְׁבִּ֥יתוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֶת־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ ס ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ סורו מני־דרך הטו מני־ארח השביתו מפנינו את־קדוש ישראל׃ ס ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ סוּרוּ מִנֵּי־דֶרֶךְ הַטּוּ מִנֵּי־אֹרַח הַשְׁבִּיתוּ מִפָּנֵינוּ אֶת־קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃ ס ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא סורו מני דרך הטו מני ארח השביתו מפנינו את קדוש ישראל {ס} ................................................................................ ישעה 30:11 Hebrew Bible ................................................................................ סורו מני דרך הטו מני ארח השביתו מפנינו את קדוש ישראל׃ | Isaia 30:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Uscite fuor di strada, abbandonate il sentiero retto, toglieteci d’innanzi agli occhi il Santo d’Israele!" ................................................................................ YESAYA 30:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalulah kamu dari pada jalan, simpanglah dari pada lorong; jauhkanlah Yang Mahasuci orang Israel itu dari hadapan kami! ................................................................................ 이사야 30:11 Korean ................................................................................ 너희는 정로를 버리며 첩경에서 돌이키라 이스라엘의 거룩하신 자로 우리 앞에서 떠나시게 하라 하는도다 ................................................................................ Izaijo knyga 30:11 Lithuanian ................................................................................ Pasitraukite iš kelio, šalinkitės nuo mūsų tako, tepasitraukia mums iš akių Izraelio Šventasis”. ................................................................................ Isaiah 30:11 Maori ................................................................................ Peka atu i te ara, whakarerea te huarahi, kati ta te Mea Tapu o Iharaira te mea mai ki to matou aroaro. ................................................................................ Esaias 30:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ vik av fra veien, bøi av fra stien, få Israels Hellige bort fra vårt åsyn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ustąpcie z drogi, zejdźcie z ścieszki; niech będzie daleki od oblicza naszego Święty Izraelski. ................................................................................ Isaías 30:11 Portugese Bible ................................................................................ desviai-vos do caminho, apartai-vos da vereda; fazei que o Santo de Israel deixe de estar perante nós. ................................................................................ Isaia 30:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Abateţi-vă din drum, daţi-vă în lături de pe cărare, lăsaţi-ne în pace cu Sfîntul lui Israel!`` ................................................................................ Исаия 30:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева." ................................................................................ Исаия 30:11 Russian koi8r ................................................................................ сойдите с дороги, уклонитесь от пути; устраните от глаз наших Святаго Израилева.`[] ................................................................................ Isaías 30:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Apártense del camino, desvíense de la senda, No oigamos más acerca del Santo de Israel." ................................................................................ Isaías 30:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Dejad el camino, apartaos de la senda, haced cesar de nuestra presencia al Santo de Israel. ................................................................................ Isaías 30:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Dejad el camino, apartaos de la senda, haced apartar de nuestra presencia al Santo de Israel. ................................................................................ Isaías 30:11 Spanish: Modern ................................................................................ Apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el Santo de Israel.'" ................................................................................ Jesaja 30:11 Swedish (1917) ................................................................................ viken av ifrån vägen, gån åt sidan från stigen, skaffen bort ur vår åsyn Israel Helige.» ................................................................................ Isaiah 30:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang Banal ng Israel sa harap namin. ................................................................................ Yeşaya 30:11 Turkish ................................................................................ ‹Yoldan çekilin, yolu açın, Bizi İsrailin Kutsalıyla yüzleştirmekten vazgeçin.› ›› ................................................................................ EÂ-sai 30:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy lìa khỏi đường, bỏ khỏi lối, cất Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên khỏi mặt chúng tôi! ................................................................................ Isaia 30:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ritraetevi dalla via, stornatevi dal sentiero, fate cessare il Santo d’Israele dal nostro cospetto. ................................................................................ YESAYA 30:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Menyingkirlah, dan ambillah jalan lain. Jangan mengganggu kami dengan Allah kudus Israel. ................................................................................ YESAYA 30:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ menyisihlah dari jalan dan ambillah jalan lain, janganlah susahi kami dengan Yang Mahakudus, Allah Israel."Cause .......... Cease .......... Decline .......... Good .......... Hear .......... Holy .......... Israel .......... Leave .......... Path .......... Right .......... Road .......... Stop .......... Turn .......... Turning .......... Way .......... Withdraw Cause .......... Cease .......... Decline .......... Good .......... Hear .......... Holy .......... Israel .......... Leave .......... Path .......... Right .......... Road .......... Stop .......... Turn .......... Turning .......... Way .......... Withdraw Alphabetical: about .......... and .......... aside .......... confronting .......... from .......... get .......... hear .......... Holy .......... Israel .......... Leave .......... Let .......... more .......... no .......... of .......... off .......... One .......... out .......... path .......... stop .......... the .......... this .......... turn .......... us .......... way .......... with OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |