New American Standard Bible (©1995) For My sword is satiated in heaven, Behold it shall descend for judgment upon Edom And upon the people whom I have devoted to destruction.Isaiah 34:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐμεθύσθη ἡ μάχαιρά μου ἐν τῷ οὐρανῷ ἰδοὺ ἐπὶ τὴν ιδουμαίαν καταβήσεται καὶ ἐπὶ τὸν λαὸν τῆς ἀπωλείας μετὰ κρίσεως Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quoniam inebriatus est in caelo gladius meus ecce super Idumeam descendet et super populum interfectionis meae ad iudicium ................................................................................ Isaías 34:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque mi espada está embriagada en el cielo, he aquí, descenderá para hacer juicio sobre Edom y sobre el pueblo que yo he dedicado a la destrucción. ................................................................................ Jesaja 34:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn mein Schwert ist trunken im Himmel; und siehe, es wird herniederfahren auf Edom und über das verbannte Volk zur Strafe. ................................................................................ Ésaïe 34:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mon épée s'est enivrée dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Edom, Sur le peuple que j'ai voué à l'extermination, pour le châtier. ................................................................................ 以 賽 亞 書 34:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 我 的 刀 在 天 上 已 经 喝 足 ; 这 刀 必 临 到 以 东 和 我 所 咒 诅 的 民 , 要 施 行 审 判 。 ................................................................................ King James Bible For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment. American King James Version For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down on Idumea, and on the people of my curse, to judgment. American Standard Version For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment. Bible in Basic English For my sword in heaven is full of wrath: see, it is coming down on Edom, in punishment on the people of my curse. Douay-Rheims Bible For my sword is inebriated in heaven: behold it shall come down upon Idumea, and upon the people of my slaughter unto judgment. Darby Bible Translation For my sword is bathed in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment. English Revised Version For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment. GOD'S WORD® Translation (©1995) When my sword is covered with blood in the heavens, it will fall on Edom and on the people I've claimed for destruction. Webster's Bible Translation For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment. World English Bible For my sword has drunk its fill in the sky. Behold, it will come down on Edom, and on the people of my curse, for judgment. Young's Literal Translation For soaked in the heavens was My sword, Lo, on Edom it cometh down, On the people of My curse for judgment. ................................................................................ 以 賽 亞 書 34:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 我 的 刀 在 天 上 已 經 喝 足 ; 這 刀 必 臨 到 以 東 和 我 所 咒 詛 的 民 , 要 施 行 審 判 。 ................................................................................ Ésaïe 34:5 French: Darby ................................................................................ Car mon épée sera enivrée dans les cieux: voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j'ai voué à la destruction, pour le jugement. ................................................................................ Ésaïe 34:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Parce que mon épée est enivrée dans les cieux, voici, elle descendra en jugement contre Edom, et contre le peuple que j'ai mis à l'interdit. ................................................................................ Ésaïe 34:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car mon épée est enivrée dans les cieux; voici, elle va descendre sur Édom, sur le peuple que j'ai voué à l'interdit, pour faire justice. ................................................................................ Jesaja 34:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn mein Schwert ist trunken im Himmel; und siehe, es wird herniederfahren auf Edom und über das verbannte Volk zur Strafe. ................................................................................ Jesaja 34:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn trunken ist im Himmel mein Schwert; siehe, auf Edom fährt es herab und auf das Volk meines Bannes (d. h. welches ich mit dem Banne belegt, der Vertilgung geweiht habe; vergl. v 2) zum Gericht. | Isaia 34:5 Albanian ................................................................................ Me qenë se shpata ime është dehur në qiell, ja ajo po gatitet të bjerë mbi Edomin, mbi popullin që kam vendosur të shfaroset, për të vënë në vend drejtësinë. ................................................................................ Исая 34:5 Bulgarian ................................................................................ Понеже ножът Ми се напи в небесата, Затова, ето, ще слезе за съдба върху Едом, Да! върху людете, които Аз обрекох на изтребление. ................................................................................ Isaiah 34:5 Croatian Bible ................................................................................ Jer na nebu je opijeni mač moj: gle, na Edom on se obara da kazni narod što ga prokleh. ................................................................................ Izaiáše 34:5 Czech BKR ................................................................................ Nebo opojen jest na nebi meč můj; na Idumejské sstoupí, a na lid, na nějž jsem klatbu vydal, aby trestán byl. ................................................................................ Esajas 34:5 Danish ................................................................................ Thi på Himlen kredser HERRENs Sværd, og se, det slår ned på Edom, det Folk, han har bandlyst til Dom. ................................................................................ Jesaja 34:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want Mijn zwaard is dronken geworden in den hemel; ziet, het zal ten oordeel nederdalen op Edom, en op het volk, hetwelk Ik verbannen heb. ................................................................................ Ézsaiás 34:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert megrészegült fegyverem az égben, és ímé leszáll Edomra, átkom népére, ítéletre. ................................................................................ Jesaja 34:5 Esperanto ................................................................................ CXar Mia glavo ebriigxis en la cxielo; jen gxi malsupreniras sur Edomon kaj sur Mian kondamnitan popolon, por fari jugxon. ................................................................................ JESAJA 34:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä minun miekkani on taivaissa juovuksissa; ja katso, sen pitää tuleman alas Edomin päälle ja kirotun kansan päälle, sitä rankaisemaan. ................................................................................ JESAJA 34:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä minun miekkani taivaassa on juopunut vimmaan; katso, se iskee alas Edomiin, tuomioksi kansalle, jonka minä olen vihkinyt tuhoon. ................................................................................ Isaiah 34:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εμεθυσθη η μαχαιρα μου εν τω ουρανω ιδου επι την ιδουμαιαν καταβησεται και επι τον λαον της απωλειας μετα κρισεως ................................................................................ Isaiah 34:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ emethusthē ē machaira mou en tō ouranō idou epi tēn idoumaian katabēsetai kai epi ton laon tēs apōleias meta kriseōs emethusthE E machaira mou en tO ouranO idou epi tEn idoumaian katabEsetai kai epi ton laon tEs apOleias meta kriseOs ................................................................................ Ezayi 34:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan syèl la, nepe Seyè a mande san. Men l'ap desann sou peyi Edon an pou l' pini moun mwen menm, Seyè a, mwen te kondannen pou mouri.ﺃﺷﻌﻴﺎء 34:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه قد روي في السموات سيفي. هوذا على ادوم ينزل وعلى شعب حرمته للدينونة. ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־רותה בשמים חרבי הנה על־אדום תרד ועל־עם חרמי למשפט׃ ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־רִוְּתָ֥ה בַשָּׁמַ֖יִם חַרְבִּ֑י הִנֵּה֙ עַל־אֱדֹ֣ום תֵּרֵ֔ד וְעַל־עַ֥ם חֶרְמִ֖י לְמִשְׁפָּֽט׃ ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־רותה בשמים חרבי הנה על־אדום תרד ועל־עם חרמי למשפט׃ ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־רִוְּתָה בַשָּׁמַיִם חַרְבִּי הִנֵּה עַל־אֱדֹום תֵּרֵד וְעַל־עַם חֶרְמִי לְמִשְׁפָּט׃ ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה כי רותה בשמים חרבי הנה על אדום תרד ועל עם חרמי למשפט ................................................................................ ישעה 34:5 Hebrew Bible ................................................................................ כי רותה בשמים חרבי הנה על אדום תרד ועל עם חרמי למשפט׃ | Isaia 34:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La mia spada s’è inebriata nel cielo; ecco, essa sta per piombare su Edom, sul popolo che ho votato allo sterminio, per farne giustizia. ................................................................................ YESAYA 34:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa pedang-Ku sudah menjadi mabuk di dalam sorga, bahwasanya ia itu turun kepada Edom akan menghukumkan suatu bangsa yang telah Kukaramkan. ................................................................................ 이사야 34:5 Korean ................................................................................ 여호와의 칼이 하늘에서 족하게 마셨은즉 보라 이것이 에돔 위에 내리며 멸망으로 정한 백성 위에 내려서 그를 심판할 것이라 ................................................................................ Izaijo knyga 34:5 Lithuanian ................................................................................ Mano kardas bus nuplautas danguje, jis nusileis Idumėjos teismui, ant mano prakeiktos tautos. ................................................................................ Isaiah 34:5 Maori ................................................................................ Kua inu hoki taku hoari, makona ana, i te rangi: nana, ka tae iho ki a Eroma, ki te iwi i kanga e ahau, ki te whakarite whakawa. ................................................................................ Esaias 34:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For mitt sverd er blitt drukkent* i himmelen; se, det skal fare ned over Edom til dom, over det folk jeg har slått med bann. / {* av Guds vrede.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem opojony jest na niebie miecz mój; oto zstąpi na Edomczyków, i na sąd ludu przeklętego odemnie. ................................................................................ Isaías 34:5 Portugese Bible ................................................................................ Pois a minha espada se embriagou no céu; eis que sobre Edom descerá, e sobre o povo do meu anátema, para exercer juízo. ................................................................................ Isaia 34:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Căci sabia Mea-zice Domnul-s'a îmbătat în ceruri; iată, se va pogorî asupra Edomului, asupra poporului, pe care l-am sortit nimicirii, ca să -l pedepsesc.`` ................................................................................ Исаия 34:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Ибо упился меч Мой на небесах: вот, для суда нисходит он на Едом ина народ, преданный Мною заклятию. ................................................................................ Исаия 34:5 Russian koi8r ................................................................................ Ибо упился меч Мой на небесах: вот, для суда нисходит он на Едом и на народ, преданный Мною заклятию.[] ................................................................................ Isaías 34:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque Mi espada está embriagada en el cielo, Descenderá para hacer juicio sobre Edom Y sobre el pueblo que Yo he dedicado a la destrucción. ................................................................................ Isaías 34:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque en los cielos se embriagará mi espada: he aquí que descenderá sobre Edom en juicio, y sobre el pueblo de mi anatema. ................................................................................ Isaías 34:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque en los cielos se embriagará mi espada; he aquí que descenderá sobre Edom en juicio, y sobre el pueblo de mi anatema. ................................................................................ Isaías 34:5 Spanish: Modern ................................................................................ Porque en los cielos aparecerá mi espada. He aquí que descenderá sobre Edom; para juicio, sobre el pueblo de mi anatema. ................................................................................ Jesaja 34:5 Swedish (1917) ................................................................................ Ty mitt svärd har druckit sig rusigt i himmelen; se, det far ned på Edom till dom, på det folk jag har givit till spillo. ................................................................................ Isaiah 34:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang aking tabak ay nalango sa langit: narito, yao'y bababa sa Edom, at sa bayan ng aking sumpa, sa kahatulan. ................................................................................ Yeşaya 34:5 Turkish ................................................................................ ‹‹Kılıcım göklerde kanıncaya kadar içti. Şimdi de Edomun, Tümüyle yıkmaya karar verdiğim halkın Üzerine inecek›› diyor RAB. ................................................................................ EÂ-sai 34:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì gươm ta đã uống đủ ở trên trời; nầy, nó sẽ xuống trên Ê-đôm, và trên dân mà ta đã rủa sả, để làm sự đoán xét. ................................................................................ Isaia 34:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè la mia spada è inebbriata nel cielo; ecco, scenderà in giudicio sopra Edom, e sopra il popolo ch’io ho destinato ad isterminio. ................................................................................ YESAYA 34:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN sudah menyiapkan pedang-Nya di surga, dan sekarang pedang itu akan menimpa bangsa Edom yang telah dijatuhi hukuman dan akan dibinasakan. ................................................................................ YESAYA 34:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab pedang-Ku yang di langit sudah mengamuk, lihat, ia turun menghakimi Edom, bangsa yang Kukhususkan untuk ditumpas.Ban .......... Bathed .......... Curse .......... Descend .......... Descends .......... Destroyed .......... Destruction .......... Devoted .......... Doomed .......... Drunk .......... Edom .......... Fill .......... Full .......... Heaven .......... Heavens .......... Idumea .......... Judgment .......... Punishment .......... Satiated .......... Sky .......... Soaked .......... Sword .......... Totally .......... Wrath Ban .......... Bathed .......... Curse .......... Descend .......... Descends .......... Destroyed .......... Destruction .......... Devoted .......... Doomed .......... Drunk .......... Edom .......... Fill .......... Full .......... Heaven .......... Heavens .......... Idumea .......... Judgment .......... Punishment .......... Satiated .......... Sky .......... Soaked .......... Sword .......... Totally .......... Wrath Alphabetical: And .......... Behold .......... descend .......... descends .......... destroyed .......... destruction .......... devoted .......... drunk .......... Edom .......... fill .......... For .......... has .......... have .......... heaven .......... heavens .......... I .......... in .......... is .......... it .......... its .......... judgment .......... My .......... on .......... people .......... satiated .......... see .......... shall .......... sword .......... the .......... to .......... totally .......... upon .......... whom OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |