New American Standard Bible (©1995)
"In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory."Isaiah 45:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀπὸ κυρίου δικαιωθήσονται καὶ ἐν τῷ θεῷ ἐνδοξασθήσονται πᾶν τὸ σπέρμα τῶν υἱῶν ισραηλ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in Domino iustificabitur et laudabitur omne semen Israhel
................................................................................
Isaías 45:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En el SEÑOR será justificada y se gloriará toda la descendencia de Israel.
................................................................................
Jesaja 45:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn im Herrn wird gerecht aller Same Israels und wird sich sein rühmen.
................................................................................
Ésaïe 45:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Par l'Eternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël.
................................................................................
以 賽 亞 書 45:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 的 後 裔 都 必 因 耶 和 华 得 称 为 义 , 并 要 夸 耀 。
................................................................................
King James Bible
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
American King James Version
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
American Standard Version
In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Bible in Basic English
In the Lord will all the seed of Israel get their rights, and they will give glory to him.
Douay-Rheims Bible
Therefore shall he say: In the Lord are my justices and empire: they shall come to him, and all that resist him shall be confounded.
Darby Bible Translation
In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
English Revised Version
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the descendants of Israel will be declared righteous, and they will praise the LORD.
Webster's Bible Translation
In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
World English Bible
In Yahweh shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
Young's Literal Translation
In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.'