Isaiah 46:12
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Listen to Me, you stubborn-minded, Who are far from righteousness.
................................................................................
Isaiah 46:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀκούσατέ μου οἱ ἀπολωλεκότες τὴν καρδίαν οἱ μακρὰν ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ אֵלַי אַבִּירֵי לֵב הָרְחֹוקִים מִצְּדָקָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
audite me duro corde qui longe estis a iustitia

................................................................................
Isaías 46:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Escuchadme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
................................................................................
Jesaja 46:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Höret mir zu, ihr stolzen Herzen, die ihr ferne seid von der Gerechtigkeit.
................................................................................
Ésaïe 46:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ecoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!
................................................................................
以 賽 亞 書 46:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 这 些 心 中 顽 梗 、 远 离 公 义 的 , 当 听 我 言 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Listen to me, you stouthearted, that are far from righteousness:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give ear to me, you feeble-hearted, who have no faith in my righteousness:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Who call a bird from the east, and from a far country the man of my own will, and I have spoken, and will bring it to pass: I have created, and I will do it. Hear me, O ye hardhearted, who are far from justice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Listen to me, you stubborn people who are far from being righteous.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Hearken to me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Listen to me, you stout-hearted, who are far from righteousness:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Hearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.
................................................................................
以 賽 亞 書 46:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 這 些 心 中 頑 梗 、 遠 離 公 義 的 , 當 聽 我 言 。
................................................................................
以 賽 亞 書 46:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
心裡頑固的人哪!遠離公義的人哪!你們要聽我。
................................................................................
以 賽 亞 書 46:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
心里顽固的人哪!远离公义的人哪!你们要听我。
................................................................................
Ésaïe 46:12 French: Darby
................................................................................
Ecoutez-moi, vous au coeur dur, qui êtes éloignés de la justice!
................................................................................
Ésaïe 46:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Ecoutez-moi, vous qui avez le cœur endurci, et qui êtes éloignés de la justice.
................................................................................
Ésaïe 46:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Écoutez-moi, gens endurcis de cœur, qui vous éloignez de la justice!
................................................................................
Jesaja 46:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Höret mir zu, ihr von stolzem Herzen, die ihr ferne seid von der Gerechtigkeit!
................................................................................
Jesaja 46:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Höret auf mich, ihr Trotzigen, (W. Starkherzigen) die ihr fern seid von Gerechtigkeit!
Isaia 46:12 Albanian
................................................................................
Dëgjomëni, e zemërkryeneçë, që i jeni larguar drejtësisë.
................................................................................
Исая 46:12 Bulgarian
................................................................................
Слушайте Ме, вие коравосърдечни, Които сте далеч от правдата:
................................................................................
Isaiah 46:12 Croatian Bible
................................................................................
Slušajte me, vi koji gubite srčanost i koji ste daleko od pobjede.
................................................................................
Izaiáše 46:12 Czech BKR
................................................................................
Slyšte mne, vy urputného srdce, kteříž jste dalecí od spravedlnosti.
................................................................................
Esajas 46:12 Danish
................................................................................
Hør på mig, I modløse, som tror, at Retten er fjern:
................................................................................
Jesaja 46:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hoort naar Mij, gij stijven van harte, gij, die verre van de gerechtigheid zijt!
................................................................................
Ézsaiás 46:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hallgassatok reám, kemény szívûek, a kik távol vagytok az igazságtól.
................................................................................
Jesaja 46:12 Esperanto
................................................................................
Auxskultu Min, vi, kiuj havas malhumilan koron, kiuj estas malproksimaj de la vero:
................................................................................
JESAJA 46:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuulkaat minua, te ylpiät sydämet, te jotka olette kaukana vanhurskaudesta:
................................................................................
JESAJA 46:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuulkaa minua, te kovasydämiset, jotka olette kaukana vanhurskaudesta.
................................................................................
Isaiah 46:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ακουσατε μου οι απολωλεκοτες την καρδιαν οι μακραν απο της δικαιοσυνης
................................................................................
Isaiah 46:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
akousate mou oi apolōlekotes tēn kardian oi makran apo tēs dikaiosunēs
................................................................................
akousate mou oi apolOlekotes tEn kardian oi makran apo tEs dikaiosunEs

................................................................................
Ezayi 46:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Koute sa m'ap di nou, bann tèt di, nou menm ki pa soti pou fè sa ki dwat:
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 46:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اسمعوا لي يا اشداء القلوب البعيدين عن البر.
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה׃
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָרְחֹוקִ֖ים מִצְּדָקָֽה׃
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה׃
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעוּ אֵלַי אַבִּירֵי לֵב הָרְחֹוקִים מִצְּדָקָה׃
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב שמעו אלי אבירי לב--הרחוקים מצדקה
................................................................................
ישעה 46:12 Hebrew Bible
................................................................................
שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה׃
Isaia 46:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ascoltatemi, o gente dal cuore ostinato, che siete lontani dalla giustizia!
................................................................................
YESAYA 46:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dengarlah akan Daku, hai kamu yang keras hatimu, kamu yang jauh dari pada kebenaran!
................................................................................
이사야 46:12 Korean
................................................................................
마음이 완악하여 의에서 멀리 떠난 너희여 ! 나를 들으라
................................................................................
Izaijo knyga 46:12 Lithuanian
................................................................................
Klausykite manęs, sukietėjusios širdies žmonės, esantys toli nuo teisumo.
................................................................................
Isaiah 46:12 Maori
................................................................................
Whakarongo ki ahau, e te hunga ngakau pakari, e matara atu ana i te tika:
................................................................................
Esaias 46:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hør på mig, I sterke ånder, I som er langt borte fra rettferdighet!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Słuchajcie mię, wy upornego serca, którzy jesteście dalekimi od sprawiedliwości.
................................................................................
Isaías 46:12 Portugese Bible
................................................................................
Ouvi-me, ó duros de coração, os que estais longe da justiça.   
................................................................................
Isaia 46:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ascultaţi-Mă, oameni cu inima împietrită, vrăjmaşi ai neprihănirii!
................................................................................
Исаия 46:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды:
................................................................................
Исаия 46:12 Russian koi8r
................................................................................
Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды:[]
................................................................................
Isaías 46:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Escúchenme ustedes, duros de corazón, Que están lejos de la justicia.
................................................................................
Isaías 46:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Oidme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
................................................................................
Isaías 46:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Oídme duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
................................................................................
Isaías 46:12 Spanish: Modern
................................................................................
Oídme, duros de corazón, que estáis lejos de la justicia.
................................................................................
Jesaja 46:12 Swedish (1917)
................................................................................
Så hören nu på mig, I stormodige, I som menen, att hjälpen är långt borta.
................................................................................
Isaiah 46:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Inyong dinggin ako, ninyong may mapagmatigas na loob; na malayo sa katuwiran:
................................................................................
Yeşaya 46:12 Turkish
................................................................................
‹‹Ey dikbaşlılar, doğruluktan uzak olanlar,
Dinleyin beni!

................................................................................
EÂ-sai 46:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi những người cứng lòng, xa cách sự công bình, hãy nghe ta phán.
................................................................................
Isaia 46:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ascoltatemi, voi indurati di cuore, che siete lontani di giustizia;
................................................................................
YESAYA 46:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dengarlah Aku, hai orang-orang congkak, kamu yang menyangka bahwa kemenangan masih jauh.
................................................................................
YESAYA 46:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengarkanlah Aku hai orang-orang yang congkak, orang-orang yang jauh dari kebenaran:
................................................................................
Deliverance .......... Ear .......... Faith .......... Far .......... Feeble-Hearted .......... Hearken .......... Heart .......... Mighty .......... Righteousness .......... Stouthearted .......... Stout-Hearted .......... Stubborn
................................................................................
Deliverance .......... Ear .......... Faith .......... Far .......... Feeble-Hearted .......... Hearken .......... Heart .......... Mighty .......... Righteousness .......... Stouthearted .......... Stout-Hearted .......... Stubborn
................................................................................
Alphabetical: are .......... far .......... from .......... Listen .......... me .......... righteousness .......... stubborn-hearted .......... stubborn-minded .......... to .......... who .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I46 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible